Thermador Professional Pro Harmony Series Use And Care Manual

Induction ranges
Hide thumbs Also See for Professional Pro Harmony Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Use and care
GUIDE
Professional Series Pro Harmony® Induction
Ranges
Thermadar.
PRI30LBHU PRI30LBHC PRI36LBHU
PRI36LBHC
THERMADOR.COM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Thermador Professional Pro Harmony Series

  • Page 1 Thermadar. Use and care GUIDE Professional Series Pro Harmony® Induction PRI30LBHU PRI30LBHC PRI36LBHU Ranges PRI36LBHC THERMADOR.COM...
  • Page 2: Table Of Contents

    en-us Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....  3 8.7 Kitchen timer ............ 33 1.1 Safety definitions............ 3 8.8 Stopwatch .............. 33 1.2 General information...........  3 8.9 PowerBoost® ............ 33 1.3 Proper installation and maintenance ...... 3 8.10 PanBoost®...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    All product manuals may be downloaded online at wall, or cabinet by installing the anti-tip bracket www.thermador.com/us/support/owner-manuals. supplied. INSTALLER: Please leave these instructions with this unit for the owner.
  • Page 4 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ▶ ▶ A child or adult can tip the range over and be killed or The lenses serve to protect the light bulb from breaking. ▶ seriously injured. Verify that the anti-tip bracket is The lenses are made of glass.
  • Page 5: Safe Use

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS In the event that personal clothing or hair catches fire, 1.4 Safe use drop and roll immediately to extinguish flames. Do Not Use Water on Grease Fires. WARNING ▶ Smother fire or flame or use dry chemical or foam-type This appliance is intended for normal family household use only.
  • Page 6 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING ▶ Always put the pan in the center of the cooking zone. TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE ▶ Do not place a lid on the pan. FIRE ▶...
  • Page 7 en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING appliance may become hot enough to cause burns. The pan detection shut-off feature may not turn off the Among these surfaces are oven vent openings, cooking zone due to spilled food or objects placed on the surfaces near these openings and oven doors.
  • Page 8: Child Safety

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Safe use of the meat probe To avoid the risk of suffocation: WARNING ▶ Do not allow children to play with packaging material. The oven interior and the meat probe become very hot. ▶...
  • Page 9: Electromagnetic Interference

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Please note that some pets or humans can be sensitive to 1.9 State of California Proposition 65 the odors created during the self-cleaning process Warnings whether it is a manufacturing residue burn off or food. It is recommended that those potentially affected be removed This product may contain a chemical known to the State from the kitchen area during the self-clean process.
  • Page 10: Preventing Material Damage

    en-us Preventing material damage Salt, sugar or grains of sand scratch the glass ceramic 2 Preventing material damage Pr e v e nt i n g m a t e r i a l da m a ge surface. Never use the cooktop as a working surface or for ▶...
  • Page 11: Environmental Protection And Energy-Saving

    Environmental protection and energy-saving en-us 3 Environmental protection and 3.3 Saving energy when using the cooktop Env i r onm e nt a l pr ot e c t i o n a nd e ne r gy - s a v i n g energy-saving If you follow these tips, your appliance consumes less energy.
  • Page 12: Familiarizing Yourself With Your Appliance

    en-us Familiarizing yourself with your appliance 4 Familiarizing yourself with your appliance Fa m i l i a r i z i n g y our s e l f wi t h y our a ppl i a nc e This Use and Care Guide covers several models. Your model may have some but not all of the features listed. Fa m i l i a r i z i n g y our s e l f wi t h y our a ppl i a nc e 4.1 Appliance Here you can find an overview of the parts of your appliance.
  • Page 13 Familiarizing yourself with your appliance en-us Oven cavity components CAUTION The oven vents are important for air circulation. Covering the oven vents will cause the oven to overheat. Refer to the appliance overview for the location of the oven vents. →  Page 12 Do not obstruct oven vents.
  • Page 14: Oven Control Panel

    en-us Familiarizing yourself with your appliance Cooking zone symbols on the control panel Symbol Cooking zone Function Single cooking zone Use cookware that matches the size of the cooking zone. Middle single cooking Use cookware that matches the size of the cooking zone. zone Flexible cooking zone Use with larger size cookware by combining the cooking zones.
  • Page 15 Familiarizing yourself with your appliance en-us Touch key Function Operating mode Currently selected heating mode or function SETTINGS Access the basic settings Clock ENTER Confirm entered values / Start heating Displays the time of day during all operating mode modes Oven display Mode setting Heating mode settings, e.g.
  • Page 16: Cooktop Control Panel

    en-us Familiarizing yourself with your appliance Heating mode/function Display symbol How it works and what it is used for SABBATH The Sabbath mode enables those of particular faiths to use their EXTEND BAKE ovens on the Sabbath. SELF CLEAN The oven reaches a high temperature to burn off food soil. lights up when door lock is activated.
  • Page 17 Familiarizing yourself with your appliance en-us 30" appliances Touch key Function Cooktop touch keys LIGHT Hood light control Touch keys are touch sensitive areas. Touch a symbol to activate the corresponding function. Notes The indicators above the touch keys that currently can ¡...
  • Page 18 en-us Familiarizing yourself with your appliance Cooking mode/function Touch key Display symbol How it works and what it is used for HeatShift® HEAT SHIFT Use this function on the flexible cooking zone to move an item of cookware to another cooking area with a different power level during the cooking process, without changing any settings.
  • Page 19: Accessories

    Teppan Yaki pan (small), 10" x 13" (25.5 x 33 cm) ¡ appliance in our brochures and online: TEPPAN1016 (only suitable for 36" appliances) www.thermador.com Teppan Yaki pan (large), 10" x 16" (25.5 x 40.5 cm) ¡ Accessories are appliance-specific. When purchasing, always check for compatibility with your appliance model number (E-Nr).
  • Page 20: Rack Positions

    en-us Accessories Tilt the rack up to allow the stop into rack guide. 5.3 Rack positions Your oven has 5 rack positions. The rack positions are counted from bottom to top. Use rack positions 1 through 5 only. DO NOT attempt to use the top guide to support an oven rack, it may tip.
  • Page 21: Before Using For The First Time

    Before using for the first time en-us Push the rack in until it is even with the front hooks. 6.1 Start-up settings After the appliance has been connected to the power supply, you are prompted to set some basic settings to ensure you can use your appliance conveniently and safely.
  • Page 22: Cleaning The Appliance Before Using It For The First Time

    en-us Oven operation Press ENTER to confirm the selection or SETTINGS to Turn the mode selection knob to the desired heating discard the changes. mode. The selected heating mode is shown on the display. Turn the temperature selection knob to the desired temperature.
  • Page 23: Meat Probe

    Oven operation en-us 7.4 Meat probe 7.5 Turning the panel lock on or off The meat probe measures the internal temperature of the With the panel lock you can disable all touch keys on the food. You can set a core temperature and the heating control panel.
  • Page 24: Basic Settings - Oven

    en-us Oven operation Press the right < or > to select the duration 30 minutes Changing the oven timer increments. Press TIMERS. Press ENTER. Press the left or to set the desired time. A delay notification appears on the display. Press ENTER. Canceling Sabbath mode Setting an end time Turn all knobs to OFF.
  • Page 25: Getting The Most Out Of Your Appliance

    Oven operation en-us Press ENTER to confirm the selection or SETTINGS to 7.8 Getting the most out of your appliance discard the changes. Here, you can find tips on how best to use the heating The display changes to standby mode. modes and accessories of your oven. You can also find recommended settings for various dishes as well as the Oven temperature offset best accessories and cookware.
  • Page 26 en-us Oven operation One rack convection baking Use low, shallow bakeware with convection cooking. ¡ This allows the heated air to circulate around the food. Level Recommended for When baking on more than one rack, do not stagger ¡ 3 or 4 When baking on one rack, best results are cookie sheets;...
  • Page 27 Oven operation en-us Poultry Food Temperature in °F (°C) Rack level Chicken, whole 375 (190) Chicken, pieces 375 (190) Turkey, whole 325 (165) Pork Food Temperature in °F (°C) Rack level Shoulder 325 (165) Smoked ham, half 325 (165) High altitude baking How to use convection roast mode When cooking at high altitudes, recipes and cooking times Level...
  • Page 28: Cooktop Operation

    en-us Cooktop operation 8 Cooktop operation Cook t o p ope r a t i o n Here you will find out everything you need to know about operating your cooktop. Cook t o p ope r a t i o n 8.1 Suitable cookware Cookware that is suitable for induction cooking must have a ferromagnetic base, i.e.
  • Page 29: Cooking Zone Settings

    Cooktop operation en-us time you turn on the cooktop, until you connect the Notes cooktop to your home network, or if the connection If there is no cookware on the cooking zone, the ¡ has been interrupted. cooking zone display blinks. This means that the Press and follow the instructions for cooking zone tries to detect the cookware.
  • Page 30: Liberty® Cooking Zone

    en-us Cooktop operation Cookware may become very hot during cooking. We Eggs 5.0 - 6.0 ¡ recommend the use of pot holders. Fish 5.0 - 6.0 Cooking charts Pancakes 6.0 - 7.0 The cooking chart shows which power level is suitable for Turn food as needed each type of food. The cooking time may vary depending on the type, weight, thickness and quality of the food.
  • Page 31: Flexplus Cooking Zone (Only For 30" Appliances)

    Cooktop operation en-us Flexible cooking zone as two separate cooking zones Set the power level. The power level is displayed on both cooking zone Possible Explanation displays. cookware positions Note: If both cooking zones are set to different power The front and rear cooking zones each levels before being linked, both cooking zones switch to 0.
  • Page 32: Heatshift® Function

    en-us Cooktop operation Depending on the size of the cookware and the covered 8.6 HeatShift® function cooking surface, you can activate the flexible cooking zone as two independent cooking zones or as one cooking This function activates the entire flexible cooking zone, and divides it into three cooking areas with different preset zone.
  • Page 33: Kitchen Timer

    Cooktop operation en-us The flexible cooking zone is activated as a joined 8.8 Stopwatch cooking zone. The power level in the area in which the cookware is The Stopwatch displays the time that has elapsed since located lights up in the cooking zone display. activating the function.
  • Page 34: Panboost

    en-us Cooktop operation 36" appliances 30" appliances 36" appliances Activating PowerBoost® Select the desired cooking zone. Touch POWER BOOST. lights up in the cooking zone display. Deactivating PowerBoost® Select the desired cooking zone. Press POWER BOOST. goes out. Activating PanBoost® The cooking zone switches to power level ⁠ . WARNING Notes Oil and fat heat up quickly with the PanBoost®...
  • Page 35: Cooksmart

    Customer Service, in our online shop The power level of the original cooking zone is blinking. www.thermador.com/us/accessories or in specialized The cookware is detected on the new cooking zone. stores. Always indicate the relevant reference number.
  • Page 36 en-us Cooktop operation Frying Temperature Suitable for level Medium-low Frying fish, pancakes and thick food such as Hamburgers or pork chops. Medium-high Frying ground meat, vegetables or thin slices of meat, e.g. veal cutlet. High Frying food at high temperatures, e.g. steaks medium rare or fried cooked potatoes. Place the frying sensor pan in the center of the cooking Setting CookSmart®...
  • Page 37 Cooktop operation en-us Food Frying sensor level Total cooking time from sound signal in min. Fried whole fish 10-20 Egg dishes Food Frying sensor level Total cooking time from sound signal in min. Fried eggs Scrambled eggs Omelettes French toast Vegetables and legumes Food Frying sensor level Total cooking time from...
  • Page 38 en-us Cooktop operation Meat Food Cookware Frying sensor level Total frying time after the signal (min) Beef tenderloin Pork chops Steak, rare, 1¼" (3 cm) thick Steak, medium, 1¼" (3 cm) 8 - 12 thick Steak, well done, 1¼" (3 cm) thick Poultry breast, ¾ (2 cm) 10 - 20 thick Bacon...
  • Page 39: Cooktop Panel Lock

    Cooktop operation en-us 8.13 Cooktop panel lock 8.16 Power limitation You can use the panel lock to prevent the cooktop from You can use the PowerManager function to set the total being turned on accidentally. power of the cooktop. The cooktop is set at the factory; the cooktop's maximum CAUTION power is shown on the rating label.
  • Page 40: Cooktop - Hood Sync

    en-us Cooktop operation Display Function 8.18 Cooktop - Hood Sync You can connect your appliance to a hood and, in this – 3.000 W recommended for 13 A way, control the functions of your hood via the cooktop. . – 3.500 W recommended for 16 A If both appliances are Home Connect®...
  • Page 41 Cooktop operation en-us Note: The appliances can only be connected when both Press and hold KITCHEN TIMER for 4 seconds. are connected to the home network and are The product information is displayed. simultaneously engaged in connecting. If the time allowed Press KITCHEN TIMER repeatedly until for connecting has already expired for one of the two displayed alternately.
  • Page 42: Home Connect

    en-us Home Connect® Setting Values Description - Deactivated Automatic fan switch-on ¡ The hood must be switched on The display shows this setting only when the appliance has been manually, if required. connected to the hood. - Switched on in automatic ¡ mode.
  • Page 43: Home Connect® Settings

    Home Connect® en-us Download the Home Connect® app. Pairing the oven Open the Home Connect® app and scan the following QR code. Follow the instructions in the Home Connect® app. Pairing the cooktop 9.2 Home Connect® settings Adapt Home Connect® to your needs. You can find the Home Connect® settings in the basic settings for your appliance.
  • Page 44: Changing The Settings Via The Home Connect® App

    en-us Home Connect® Setting Selection or display Description and additional information ⁠ – Not connected to the home network Display Wi-Fi signal strength (Wi-Fi) The setting is only displayed if there is a connection to the – Signal strength 1 (poor) home network (Wi-Fi). –...
  • Page 45: Setting Remote Control - Oven Cavity Feature

    For more cleaning recommendations and tips to get the Tip: Further information and details about the availability most out of your appliance, refer to the website: of Remote Diagnostics in your country can be found in the USA: www.thermador.com/us/support/customer-care ¡ Service/Support section of your local website: www.home- Canada: www.thermador.ca/en/support/customer-care ¡...
  • Page 46: Cooktop Cleaning And Maintenance

    Rinse and dry. Tip: Thermador cleaners have been tested and approved If a smudge remains use white vinegar. for use on Thermador appliances. Other recommended Rinse and dry again. cleaners do not constitute an endorsement of a specific Apply a small amount of cooktop cleaner with a clean brand.
  • Page 47: Oven Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance en-us Type of soil Recommendation Type of soil Recommendation Hold the glass scraper at 30° towel and a mild abrasive (Bon ¡ angle and scrape off the soil. Ami® , Soft Scrub® without Be careful not to gouge or bleach).
  • Page 48 Condition steel with the Chlorine or chlorine compounds in some cleansers are ¡ ¡ Thermador Stainless Steel corrosive to stainless steel. Check the ingredients on the Conditioner (part # 00576697). label of the cleanser. Remove water spots with a cloth ¡...
  • Page 49 Cleaning and maintenance en-us The oven heats up to a very high temperature during self After the information text, press ENTER. cleaning. Opening the door can result in injury. Completing self clean When self-cleaning, confirm that the door locks and will ▶...
  • Page 50 en-us Cleaning and maintenance Requirements Slide the protective lens into the holder clip and push Refer to the oven light bulb chart for the oven light the other end until the fixing clip snaps back into the ¡ specification of your oven. housing ⁠...
  • Page 51: Troubleshooting

    Troubleshooting en-us 11 Troubleshooting Tr oubl e s hoot i n g You can eliminate minor issues on your appliance If the appliance has an issue, call Customer Service. ▶ Tr oubl e s hoot i n g yourself. Please read the information on eliminating issues WARNING before contacting Customer Service.
  • Page 52 en-us Troubleshooting Issue Cause and troubleshooting Oven is not self-cleaning properly The oven is too hot to start self clean Allow the oven to cool before running self clean. Always wipe out loose soils or heavy spillovers before running self clean. If the oven is heavily soiled, set the maximum self clean time.
  • Page 53 Troubleshooting en-us Issue Cause and troubleshooting The electronics have overheated. All cooking zones have switched off. Wait until the electronics have cooled down sufficiently. Touch any control element. When error message disappears, the electronics have cooled down sufficiently. You can continue to cook. and the power level flash There is hot cookware near the control panel.
  • Page 54 en-us Troubleshooting Issue Cause and troubleshooting The cookware produces a The cookware is made from different multilayered materials crackling noise. Refer to the section on Cooking with Induction to learn more about suitable ▶ cookware. You are using cookware of different sizes and different materials. Refer to the section on Cooking with Induction to learn more about suitable ▶...
  • Page 55: Disposal

    Warranty, from your retailer, or on our website. If you contact Customer Service, you will need the model number (E-Nr.), the production number (FD) and the consecutive numbering (Z-Nr.) of your appliance. USA: 1-800-735-4328 www.thermador.com/support www.thermador.com/us/accessories 1-800-735-4328 Rating plate www.thermador.ca www.thermador.ca/en/support/filters-cleaners-accessories For assistance with connecting to Home Connect®, you...
  • Page 56: Statement Of Limited Product Warranty

    Thermador will not void this warranty. way for Thermador to notify you in the unlikely event of a Also, using third-party parts will not void this warranty. safety notice or product recall.
  • Page 57: Out Of Warranty Product

    14.4 Out of warranty product shelving, etc.); and resetting of breakers or fuses TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY Thermador is under no obligation, at law or otherwise, to SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH provide you with any concessions, including repairs,...
  • Page 58 fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  59 8.4 Zone de cuisson Liberty®.........  90 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 59 8.5 Zone de cuisson FlexPlus (uniquement pour 1.2 Informations générales.......... 59 les appareils de 30 pouces)........ 92 1.3 Installation et entretien appropriés ......
  • Page 59: Importantes Consignes De Sécurité

    Ce manuel explique les principes de base du fonctionnement de votre appareil et les mesures de sécurité à suivre. Pour des informations d'installation complètes et sûres, reportez-vous aux instructions d'installation fournies avec l'appareil. Tous les manuels des produits peuvent être téléchargés en ligne à l'adresse www.thermador.ca/fr/soutien/ manuels-du-proprietaire.
  • Page 60 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Bonne installation - Assurez-vous que l’appareil AVERTISSEMENT électroménager est correctement installé et mis à la terre DANGER DE BASCULEMENT SUR LES CUISINIÈRES par un technicien qualifié. Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l'appareil à...
  • Page 61: Utilisation Sécuritaire

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▶ ▶ Ne forcez pas la porte pour l'ouvrir ou la fermer. La NE JAMAIS PRENDRE UNE POÊLE A FLAMBER - charnière pourrait être endommagée et provoquer des vous pourriez vous pourriez être brûlé. ▶...
  • Page 62 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Stockage dans ou sur l'appareil - Les matériaux Si la table de cuisson est près d'une fenêtre, d'une inflammables ne doivent pas être stockés dans ou à ventilation à air forcé ou d'un ventilateur, assurez-vous proximité...
  • Page 63 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Utilisez la bonne taille de casserole - Cet appareil est AVERTISSEMENT équipé d'une ou plusieurs unités de surface de différentes L'huile chaude peut causer des brûlures et des blessures tailles. extrêmes.
  • Page 64 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four Le liquide entre la base de pot et la table de cuisson peut avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir. Les augmenter la pression de vapeur.
  • Page 65: Sécurité Des Enfants

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas laisser quiconque monter, se tenir debout, se AVERTISSEMENT pencher, s’asseoir ou se suspendre sur une partie Si la porte de l'appareil est rayée, le verre peut se fissurer. quelconque de l’appareil électroménager, principalement ▶...
  • Page 66: Interférence Électromagnétique

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS perturber la réception radio et télévision. En cas ▶ Laissez refroidir l'appareil. d'interférence, l'utilisateur doit essayer de corriger ▶ Gardez les enfants à une distance sécuritaire. l'interférence en ▶ AVERTISSEMENT Relocalisant l'antenne de réception de la radio ou du Ne laissez pas de nourriture ou d'ustensiles de cuisine, téléviseur.
  • Page 67 fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS gouverneur de Californie est tenu de publier une liste des substances reconnues par l’État de Californie comme étant cancérigènes ou pouvant causer des malformations ou présenter un danger pour la reproduction, et les entreprises sont tenues d’avertir les consommateurs des risques potentiels d’exposition à...
  • Page 68: Prévenir Les Bris Matériels

    fr-ca Prévenir les bris matériels Le transport de l'appareil par la poignée de porte pourrait 2 Prévenir les bris matériels Pr é v e ni r l e s br i s m a t é r i e l s le casser. La poignée de porte ne peut pas supporter le poids de l'appareil.
  • Page 69: Protection De L'environnement Et Économies

    Protection de l'environnement et économies fr-ca Cause Comment éviter Si le temps de cuisson est relativement long, vous pouvez éteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de Ustensiles de cuisine Vérifiez la batterie de cuisine. cuisson. à fond rugueux a Il y aura suffisamment de chaleur résiduelle pour Décolorations terminer la cuisson du plat.
  • Page 70 fr-ca Protection de l'environnement et économies Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson. a Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant.
  • Page 71: Description De L'appareil

    Description de l'appareil fr-ca 4 Description de l'appareil De s c r i p t i o n de l ' a ppa r e i l Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas De s c r i p t i o n de l ' a ppa r e i l toutes.
  • Page 72 fr-ca Description de l'appareil Composants de la cavité du four MISE EN GARDE Les évents du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évents du four. →  Page 71 N'obstruez pas les évents du four.
  • Page 73: Panneau De Commande Du Four

    Description de l'appareil fr-ca Symboles des zones de cuisson sur le bandeau de commande Symbole Zone de cuisson Fonction Une zone de cuisson Utilisez des ustensiles qui correspondent à la taille de la zone de cuisson. Zone de cuisson Utilisez des ustensiles qui correspondent à la taille de la zone de cuisson. simple centrale Zone de cuisson À...
  • Page 74 fr-ca Description de l'appareil Mode de fonctionnement Touches tactiles du four Mode ou fonction de chauffage actuellement Vous trouverez ici des informations sur les fonctions de sélectionné fonctionnement de base de votre four. Clock (Horloge) Touche Fonction Affiche l'heure dans tous les modes de tactile fonctionnement ⁠...
  • Page 75: Bandeau De Commande De La Table De Cuisson

    Description de l'appareil fr-ca Mode / fonction de Symbole d'affichage Comment cela fonctionne et à quoi il sert chauffage CONV BROIL Allie la chaleur intense diffusée par l’élément supérieur à l'air chaud qui circule sous l'action d'un ventilateur. Idéal pour les coupes tendres de viande de 1 po (2,5 cm) ou moins d'épaisseur, la volaille et le poisson.
  • Page 76 fr-ca Description de l'appareil Électroménagers de 36 po Électroménagers de 30 po Touche tactile Fonction Touches tactiles de la table de cuisson KITCHEN Minuterie de cuisine Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. TIMER Appuyez sur un symbole pour activer la fonction correspondante.
  • Page 77 Description de l'appareil fr-ca Écran Écran Témoin de chaleur résiduelle CookSmart® actif ⁠ Fonction indiquée active Valeur de minuterie ⁠ . PowerBoost® fonction active Wi-Fi ⁠ ⁠ . Fonction d'augmentation courte active Synchronisation entre table de cuisson et hotte Modes et fonctions de cuisson de la table de cuisson Vous trouverez ici une liste des modes de chauffage et d'autres fonctionnalités de votre table de cuisson.
  • Page 78: Accessoires

    Vous pouvez trouver une gamme complète de votre Rôtissoire en acier inoxydable, 10 po x 16 po ¡ appareil sur Internet ou dans nos brochures: (255 x 400 mm) www.thermador.com TEPPAN1013 Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Indiquez Poêle Teppan Yaki (petite), 10 po x 13 po ¡ toujours la description exacte (n ° E) de votre appareil lors (25,5 x 33 cm)
  • Page 79: Positions Des Grilles

    Accessoires fr-ca Inclinez la grille vers le haut pour permettre l'arrêt dans 5.3 Positions des grilles le guide de la grille. Votre four a 5 positions de grille. Les positions de grille sont comptées de bas en haut. Utiliser uniquement les positions de grille de 1 à 5. N'essayez PAS d'utiliser le guide supérieur pour soutenir une grille du four, il pourrait basculer.
  • Page 80: Avant D'utiliser Pour La Première Fois

    fr-ca Avant d'utiliser pour la première fois Poussez la grille jusqu’à ce qu’elle soit de niveau avec 6.1 Paramètres de démarrage les crochets avant. Une fois l'appareil connecté à l'alimentation électrique, vous êtes invité à définir certains paramètres de base pour vous assurer que vous pouvez utiliser votre appareil de manière pratique et sûre.
  • Page 81: Nettoyage De L'appareil Avant Sa Première Utilisation

    Fonctionnement du four fr-ca Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection ou 7 Fonctionnement du four Fonc t i o nne m e nt du f o ur SETTINGS pour annuler les modifications. Vous trouverez ici tout ce que vous devez savoir sur le Fonc t i o nne m e nt du f o ur fonctionnement de votre four.
  • Page 82: Sonde À Viande

    fr-ca Fonctionnement du four Réglage du préchauffage rapide Réglage de la sonde à viande Insérez l'extrémité de la sonde dans la viande et Exigence : Le four est en mode veille. l'extrémité de la fiche dans la sortie de la sonde dans la Appuyez sur SETTINGS.
  • Page 83 Fonctionnement du four fr-ca Appuyez sur la droite ou pour régler l'heure du four Appuyez sur la droite ou pour régler l'heure du four. désirée. Appuyez sur la gauche ou et sélectionner ⁠ "Heure Appuyez sur ENTER. de fin". Appuyez sur la droite ou pour régler l'heure de fin. Lorsque la minuterie de cuisine a décompté, un bip Appuyez sur ENTER.
  • Page 84: Paramètres De Base - Four

    fr-ca Fonctionnement du four Lorsqu'une valeur compensée est saisie, la température 7.7 Paramètres de base - Four ¡ réelle du four est augmentée ou diminuée de cette Vous pouvez modifier les réglages de base de votre valeur. appareil en fonction de vos besoins. Ne pas utiliser les thermomètres de cuisson résidentiels ¡...
  • Page 85 Fonctionnement du four fr-ca Utiliser uniquement les positions de grille de 1 à 5. Laissez au moins 1 po (25 mm) d'espace entre les ¡ N'essayez PAS d'utiliser le guide supérieur pour soutenir casseroles et les parois du four pour que la chaleur une grille du four, il pourrait basculer. puisse circuler autour de chaque poêle.
  • Page 86 fr-ca Fonctionnement du four Aliment Préparation Environ de temps Test de cuisson (heures) Cerises Lavez et séchez à la serviette. 7 – 18 Malléables, résistantes et Dans le cas de cerises fraîches, moelleuses enlever les noyaux. Pelures d'orange Partie orange de la pelure 1 –...
  • Page 87 Fonctionnement du four fr-ca Porc Aliment Température en °F (°C) Niveau de la grille Épaule 325 (165) Jambon fumé, demi 325 (165) Cuisson à haute altitude Comment utiliser le mode de rôtissage par convection À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier.
  • Page 88: Fonctionnement De La Table De Cuisson

    fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson 8 Fonctionnement de la table de cuisson Fonc t i o nne m e nt de l a t a bl e de c ui s s on Vous trouverez ici tout ce que vous devez savoir sur le fonctionnement de votre table de cuisson. Fonc t i o nne m e nt de l a t a bl e de c ui s s on 8.1 Ustensiles adaptés Les ustensiles adaptés à...
  • Page 89: Paramètres De La Zone De Cuisson

    Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca configuré Home Connect™, encore. Ce problème se Réglez le niveau de puissance dans la zone produit chaque fois que vous allumez la table de paramètres. Appuyez sur pour définir un niveau cuisson, jusqu'à ce que vous la connectiez à votre intermédiaire, par exemple 1,5 ou 3,5.
  • Page 90: Zone De Cuisson Liberty

    fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Lait 1.0 - 2.0 Paramètres de cuisson recommandés Cuisinez sans couvercle Vous trouverez ici des recommandations sur la cuisson et un aperçu de différents plats avec des niveaux de chaleur Mijoter appropriés. Sélectionnez le niveau de puissance 8 ou 9 pour porter Sauce délicate, p.
  • Page 91 Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Positions Explications Recommandations de batterie de cuisine pour la possibles des zone de cuisson flexible ustensiles de Placez la casserole au milieu de la zone de cuisson. Cela cuisine garantit une détection et une distribution de la chaleur Le diamètre de l'ustensile est supérieur optimales.
  • Page 92: Zone De Cuisson Flexplus (Uniquement Pour Les Appareils De 30 Pouces)

    fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Modifiez le niveau de puissance dans la zone des Ustensiles de cuisson oblongs : activez paramètres. la FlexZone comme deux zones de cuisson indépendantes ou comme une Ajout d'ustensiles de cuisine à la zone de cuisson seule zone de cuisson.
  • Page 93: Minuterie De Cuisine

    Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Niveaux de puissance préétablis Modifiez le niveau de puissance dans la zone des Zone avant = niveau de puissance paramètres. ¡ Zone du milieu = niveau de puissance ¡ Seul le niveau de puissance de la zone de cuisson sur Zone arrière = niveau de puissance .
  • Page 94: Chronomètre

    fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Électroménagers de 36 po 8.8 Chronomètre Chronomètre affiche le temps qui s'est écoulé depuis l'activation de la fonction. Chronomètre fonctionne indépendamment des zones de cuisson et des autres réglages. Cette fonction ne coupe pas automatiquement un foyer. Démarrage du Chronomètre Activation de PowerBoost®...
  • Page 95: Movemode

    Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Informations générales sur l'utilisation de cette fonction : Si la fonction n'est pas disponible, clignote sur ¡ Assurez-vous que la nouvelle zone de cuisson est l'affichage de la zone de cuisson sélectionnée. Le ¡ éteinte, qu'elle n'a aucun réglage et qu'il n'y a pas niveau de puissance est défini automatiquement.
  • Page 96 à la clientèle, dans notre D’autres types de poêles à frire pourraient surchauffer. boutique en ligne www.thermador.com/us/accessories ou ▶ Ils peuvent atteindre une température supérieure ou dans les magasins spécialisés. Indiquez toujours le inférieure au niveau de friture sélectionné.
  • Page 97 Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Sélectionnez la zone de cuisson. Ajoutez l'huile de friture dans la poêle. Appuyez sur COOK SMART. Ajoutez les ingrédients. s'allument dans l'affichage de la zone de Retournez les aliments comme d’habitude pour éviter cuisson. de les brûler.
  • Page 98 fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Légumes et légumineuses Aliment Niveau du capteur de Temps de cuisson total à friture partir du signal sonore en min. Oignons, sautés 2-10 Courgettes 4-12 Aubergine 4-12 Poivrons 4-15 Asperges vertes 4-15 Champignons 10-15 Pommes de terre Aliment Niveau du capteur de...
  • Page 99 Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Aliment Ustensile de cuisson Niveau du capteur de Temps de friture total friture après le signal (min) Steak, à point 1 ¼ po (3 cm) 8 - 12 d’épaisseur Steak, bien cuit 1 ¼ po (3 cm) d’épaisseur Poitrine de volaille ¾ po 10 - 20 (2 cm) d’épaisseur Bacon...
  • Page 100: Verrouillage Du Panneau De La Table De Cuisson

    fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson 8.13 Verrouillage du panneau de la table de 8.15 Affichage de la consommation cuisson énergétique Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour Cette fonction indique la quantité totale d'énergie empêcher la table de cuisson de s'allumer consommée entre la mise en marche et la mise hors accidentellement.
  • Page 101: Home Connect

    Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Écran Fonction Information sur le produit Écran – Confirmation signal and error signal are Indice de support à la clientèle (CI) Numéro de fabrication Affichage de la consommation énergétique Numéro de fabrication 1 - Désactivé Numéro de fabrication 2 ⁠...
  • Page 102 fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Exigence : Le hotte est éteinte. Si l’appareil électroménager n’est pas encore connecté au réseau domestique, appuyez sur le bouton WPS du Allumez la table de cuisson. routeur dans les 2 prochaines minutes. Appuyez et maintenez KITCHEN TIMER pendant La table de cuisson est connectée au réseau 4 secondes.
  • Page 103 Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Réglage du mode automatique Réglage de l'éclairage de la hotte Touchez HOOD SYNC à plusieurs reprises jusqu'à ce Vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage de la hotte via ▶ s'allume. le panneau de commande de la table de cuisson. Appuyez sur LIGHT.
  • Page 104: Réglage Home Connect

    fr-ca Home Connect® Réglage Valeurs Description - Désactivé Éteindre la lumière automatiquement ¡ - Activé ¡ La lumière s'éteint automatiquement lorsque vous éteignez la table de cuisson. Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) Télécharger l'appli Home Connect®. 9 Home Connect® Hom e   C onne c t ® Cet appareil peut être mis en réseau.
  • Page 105 Home Connect® fr-ca Aperçu des réglages de la table de cuisson Home Connect® Les réglages Home Connect® sont disponibles dans le menu des réglages de base de la table de cuisson. Réglage Sélection ou affichage Description et informations complémentaires ⁠ - Réseau non connecté/déconnecté Connectez la plaque de cuisson au réseau domestique - Connexion automatique (Wi-Fi) ou déconnectez-vous du réseau.
  • Page 106: Modification Des Paramètres Via L'application Home Connect

    fr-ca Home Connect® Réglage de Options Description et informations complémentaires base Connexion à Ce paramètre initie la connexion entre l'application l’application Home Connect® et le four. Télécommande Marche Lorsque cette fonction est désactivée, vous ne pouvez voir ¡ Arrêt l'état de fonctionnement du four que dans l'application. ¡...
  • Page 107: Diagnostic À Distance

    à jour logicielle verre appropriés auprès du service à la clientèle ou peut également être téléchargée automatiquement. dans notre boutique en ligne www.thermador.com/us/ En cas de mise à jour de sécurité, il est recommandé ¡...
  • Page 108: Nettoyage Et Entretien

    Si une tache persiste, utilisez du vinaigre blanc. Nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique ¡ Rincer et sécher à nouveau. Thermador agent nettoyant table de cuisson en verre ¡ BonAmi® Appliquez une petite quantité de nettoyant pour table de ¡...
  • Page 109 Nettoyage et entretien fr-ca Type de tache Recommandations Type de tache Recommandations Tenez le grattoir à verre à un Rincer la surface de cuisson et ¡ ¡ angle de 30° et grattez le appliquer un nettoyant pour saleté. Veillez à ne pas vitrocéramique.
  • Page 110: Nettoyage Et Entretien Du Four

    ¡ Conditionner l'acier avec le nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifiez ¡ conditionneur pour acier les ingrédients sur l'étiquette du nettoyant. inoxydable Thermador (pièce n° 00576697). Retirer les traces d’eau avec un ¡ chiffon humecté de vinaigre blanc. Éliminez la décoloration due à la ¡...
  • Page 111 Nettoyage et entretien fr-ca AVIS : Fonction autonettoyante Ne nettoyez pas les pièces ou les accessoires avec la Avec l'autonettoyage pyrolytique, le four est chauffé à une fonction d'autonettoyage. température très élevée. La saleté tenace est brûlée et peut être essuyée une fois l'auto-nettoyage terminé et le Essuyez tout déversement excessif de la cavité...
  • Page 112 fr-ca Nettoyage et entretien Couper l'alimentation du four au tableau de distribution MISE EN GARDE principal (boîte à fusibles ou boîtier de disjoncteurs). Pour éviter tout risque de brûlure, laissez le four refroidir Retirez les grilles du four. complètement avant d'ouvrir la porte du four. La cavité du Faites glisser la pointe d'un tournevis à...
  • Page 113: 11 Dépannage

    Dépannage fr-ca 11 Dépannage Dé pa nna ge Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être ▶ Dé pa nna ge votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage utilisées pour réparer l'appareil. avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut Si l'appareil a un problème, appelez le service client.
  • Page 114 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Impossible de retirer la lentille de Il y a une accumulation de saleté autour du couvercle de l'objectif la lampe Laissez refroidir la cavité du four. Essuyez la zone du couvercle de la lentille avec une serviette propre et sèche, puis essayez de retirer le couvercle de la lentille.
  • Page 115 Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage clignoted dans l'écran de la zone Il y a un défaut électronique de cuisson. Couvrez brièvement le panneau de commande avec votre main pour reconnaître ▶ le défaut. L'électronique a surchauffé. La zone de cuisson correspondante s'est éteinte. Attendez que le système électronique se soit suffisamment refroidi.
  • Page 116 fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage est affiché. La surface de cuisson n'est pas capable de se connecter sur votre réseau local ou à la hotte. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si l'erreur est corrigée, le message devrait disparaître. Contactez le service à la cientèle si ce message réapparaît. Lors de l'appel, prenez soin d'indiquer clairement le message d'erreur.
  • Page 117: Élimination

    (Z-Nr.) de l’appareil. USA: Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. 1-800-735-4328 Pour connaître les circuits d’élimination actuels, veuillez www.thermador.com/support vous adresser à votre revendeur ou à votre www.thermador.com/us/accessories administration municipale. 1-800-735-4328 13 Service à la clientèle www.thermador.ca...
  • Page 118: Numéro De Modèle (E-Nr.), Numéro De Fabrication (Fd) Et Numéro De Comptage (Z-Nr.)

    13.1 Numéro de modèle (E-Nr.), numéro de pas nécessaire pour appliquer la garantie, c'est le meilleur fabrication (FD) et numéro de comptage moyen pour Thermador de vous informer dans le cas peu (Z-Nr.) probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.
  • Page 119: Produit Hors Garantie

    à un atelier de codes de plomberie ou du bâtiment, aux réparation qui n'est pas affilié à Thermador ou à un réglementations ou aux lois, incluant le non respect revendeur agréé de Thermador n'annulera pas cette d’installer le produit en stricte conformité...
  • Page 120: Obtention Du Service De Garantie

    écrit autorisé par un dirigeant de BSH. 14.6 Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client de Thermador au 1-800-735-4328 pour planifier une réparation. 14.7 Information sur le produit Pour référence pratique, copiez l’information ci-après de la...
  • Page 124 1901 MAIN STREET, SUITE 600 IRVINE, CA 92614 USA // 1-800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2023 BSH HOME APPLIANCES CORPORATION 8001186128 // en-us, fr-ca // 030424...

This manual is also suitable for:

Pri30lbhuPri30lbhcPri36lbhuPri36lbhc

Table of Contents