All product manuals may be downloaded online at wall, or cabinet by installing the anti-tip bracket www.thermador.com/us/support/owner-manuals. supplied. INSTALLER: Please leave these instructions with this unit for the owner.
Page 4
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ▶ ▶ A child or adult can tip the range over and be killed or The lenses serve to protect the light bulb from breaking. ▶ seriously injured. Verify that the anti-tip bracket is The lenses are made of glass.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS In the event that personal clothing or hair catches fire, 1.4 Safe use drop and roll immediately to extinguish flames. Do Not Use Water on Grease Fires. WARNING ▶ Smother fire or flame or use dry chemical or foam-type This appliance is intended for normal family household use only.
Page 6
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING ▶ Always put the pan in the center of the cooking zone. TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE ▶ Do not place a lid on the pan. FIRE ▶...
Page 7
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING appliance may become hot enough to cause burns. The pan detection shut-off feature may not turn off the Among these surfaces are oven vent openings, cooking zone due to spilled food or objects placed on the surfaces near these openings and oven doors.
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Safe use of the meat probe To avoid the risk of suffocation: WARNING ▶ Do not allow children to play with packaging material. The oven interior and the meat probe become very hot. ▶...
en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Please note that some pets or humans can be sensitive to 1.9 State of California Proposition 65 the odors created during the self-cleaning process Warnings whether it is a manufacturing residue burn off or food. It is recommended that those potentially affected be removed This product may contain a chemical known to the State from the kitchen area during the self-clean process.
en-us Preventing material damage Salt, sugar or grains of sand scratch the glass ceramic 2 Preventing material damage Pr e v e nt i n g m a t e r i a l da m a ge surface. Never use the cooktop as a working surface or for ▶...
Environmental protection and energy-saving en-us 3 Environmental protection and 3.3 Saving energy when using the cooktop Env i r onm e nt a l pr ot e c t i o n a nd e ne r gy - s a v i n g energy-saving If you follow these tips, your appliance consumes less energy.
en-us Familiarizing yourself with your appliance 4 Familiarizing yourself with your appliance Fa m i l i a r i z i n g y our s e l f wi t h y our a ppl i a nc e This Use and Care Guide covers several models. Your model may have some but not all of the features listed. Fa m i l i a r i z i n g y our s e l f wi t h y our a ppl i a nc e 4.1 Appliance Here you can find an overview of the parts of your appliance.
Page 13
Familiarizing yourself with your appliance en-us Oven cavity components CAUTION The oven vents are important for air circulation. Covering the oven vents will cause the oven to overheat. Refer to the appliance overview for the location of the oven vents. → Page 12 Do not obstruct oven vents.
en-us Familiarizing yourself with your appliance Cooking zone symbols on the control panel Symbol Cooking zone Function Single cooking zone Use cookware that matches the size of the cooking zone. Middle single cooking Use cookware that matches the size of the cooking zone. zone Flexible cooking zone Use with larger size cookware by combining the cooking zones.
Page 15
Familiarizing yourself with your appliance en-us Touch key Function Operating mode Currently selected heating mode or function SETTINGS Access the basic settings Clock ENTER Confirm entered values / Start heating Displays the time of day during all operating mode modes Oven display Mode setting Heating mode settings, e.g.
en-us Familiarizing yourself with your appliance Heating mode/function Display symbol How it works and what it is used for SABBATH The Sabbath mode enables those of particular faiths to use their EXTEND BAKE ovens on the Sabbath. SELF CLEAN The oven reaches a high temperature to burn off food soil. lights up when door lock is activated.
Page 17
Familiarizing yourself with your appliance en-us 30" appliances Touch key Function Cooktop touch keys LIGHT Hood light control Touch keys are touch sensitive areas. Touch a symbol to activate the corresponding function. Notes The indicators above the touch keys that currently can ¡...
Page 18
en-us Familiarizing yourself with your appliance Cooking mode/function Touch key Display symbol How it works and what it is used for HeatShift® HEAT SHIFT Use this function on the flexible cooking zone to move an item of cookware to another cooking area with a different power level during the cooking process, without changing any settings.
Teppan Yaki pan (small), 10" x 13" (25.5 x 33 cm) ¡ appliance in our brochures and online: TEPPAN1016 (only suitable for 36" appliances) www.thermador.com Teppan Yaki pan (large), 10" x 16" (25.5 x 40.5 cm) ¡ Accessories are appliance-specific. When purchasing, always check for compatibility with your appliance model number (E-Nr).
en-us Accessories Tilt the rack up to allow the stop into rack guide. 5.3 Rack positions Your oven has 5 rack positions. The rack positions are counted from bottom to top. Use rack positions 1 through 5 only. DO NOT attempt to use the top guide to support an oven rack, it may tip.
Before using for the first time en-us Push the rack in until it is even with the front hooks. 6.1 Start-up settings After the appliance has been connected to the power supply, you are prompted to set some basic settings to ensure you can use your appliance conveniently and safely.
en-us Oven operation Press ENTER to confirm the selection or SETTINGS to Turn the mode selection knob to the desired heating discard the changes. mode. The selected heating mode is shown on the display. Turn the temperature selection knob to the desired temperature.
Oven operation en-us 7.4 Meat probe 7.5 Turning the panel lock on or off The meat probe measures the internal temperature of the With the panel lock you can disable all touch keys on the food. You can set a core temperature and the heating control panel.
en-us Oven operation Press the right < or > to select the duration 30 minutes Changing the oven timer increments. Press TIMERS. Press ENTER. Press the left or to set the desired time. A delay notification appears on the display. Press ENTER. Canceling Sabbath mode Setting an end time Turn all knobs to OFF.
Oven operation en-us Press ENTER to confirm the selection or SETTINGS to 7.8 Getting the most out of your appliance discard the changes. Here, you can find tips on how best to use the heating The display changes to standby mode. modes and accessories of your oven. You can also find recommended settings for various dishes as well as the Oven temperature offset best accessories and cookware.
Page 26
en-us Oven operation One rack convection baking Use low, shallow bakeware with convection cooking. ¡ This allows the heated air to circulate around the food. Level Recommended for When baking on more than one rack, do not stagger ¡ 3 or 4 When baking on one rack, best results are cookie sheets;...
Page 27
Oven operation en-us Poultry Food Temperature in °F (°C) Rack level Chicken, whole 375 (190) Chicken, pieces 375 (190) Turkey, whole 325 (165) Pork Food Temperature in °F (°C) Rack level Shoulder 325 (165) Smoked ham, half 325 (165) High altitude baking How to use convection roast mode When cooking at high altitudes, recipes and cooking times Level...
en-us Cooktop operation 8 Cooktop operation Cook t o p ope r a t i o n Here you will find out everything you need to know about operating your cooktop. Cook t o p ope r a t i o n 8.1 Suitable cookware Cookware that is suitable for induction cooking must have a ferromagnetic base, i.e.
Cooktop operation en-us time you turn on the cooktop, until you connect the Notes cooktop to your home network, or if the connection If there is no cookware on the cooking zone, the ¡ has been interrupted. cooking zone display blinks. This means that the Press and follow the instructions for cooking zone tries to detect the cookware.
en-us Cooktop operation Cookware may become very hot during cooking. We Eggs 5.0 - 6.0 ¡ recommend the use of pot holders. Fish 5.0 - 6.0 Cooking charts Pancakes 6.0 - 7.0 The cooking chart shows which power level is suitable for Turn food as needed each type of food. The cooking time may vary depending on the type, weight, thickness and quality of the food.
Cooktop operation en-us Flexible cooking zone as two separate cooking zones Set the power level. The power level is displayed on both cooking zone Possible Explanation displays. cookware positions Note: If both cooking zones are set to different power The front and rear cooking zones each levels before being linked, both cooking zones switch to 0.
en-us Cooktop operation Depending on the size of the cookware and the covered 8.6 HeatShift® function cooking surface, you can activate the flexible cooking zone as two independent cooking zones or as one cooking This function activates the entire flexible cooking zone, and divides it into three cooking areas with different preset zone.
Cooktop operation en-us The flexible cooking zone is activated as a joined 8.8 Stopwatch cooking zone. The power level in the area in which the cookware is The Stopwatch displays the time that has elapsed since located lights up in the cooking zone display. activating the function.
en-us Cooktop operation 36" appliances 30" appliances 36" appliances Activating PowerBoost® Select the desired cooking zone. Touch POWER BOOST. lights up in the cooking zone display. Deactivating PowerBoost® Select the desired cooking zone. Press POWER BOOST. goes out. Activating PanBoost® The cooking zone switches to power level . WARNING Notes Oil and fat heat up quickly with the PanBoost®...
Customer Service, in our online shop The power level of the original cooking zone is blinking. www.thermador.com/us/accessories or in specialized The cookware is detected on the new cooking zone. stores. Always indicate the relevant reference number.
Page 36
en-us Cooktop operation Frying Temperature Suitable for level Medium-low Frying fish, pancakes and thick food such as Hamburgers or pork chops. Medium-high Frying ground meat, vegetables or thin slices of meat, e.g. veal cutlet. High Frying food at high temperatures, e.g. steaks medium rare or fried cooked potatoes. Place the frying sensor pan in the center of the cooking Setting CookSmart®...
Page 37
Cooktop operation en-us Food Frying sensor level Total cooking time from sound signal in min. Fried whole fish 10-20 Egg dishes Food Frying sensor level Total cooking time from sound signal in min. Fried eggs Scrambled eggs Omelettes French toast Vegetables and legumes Food Frying sensor level Total cooking time from...
Page 38
en-us Cooktop operation Meat Food Cookware Frying sensor level Total frying time after the signal (min) Beef tenderloin Pork chops Steak, rare, 1¼" (3 cm) thick Steak, medium, 1¼" (3 cm) 8 - 12 thick Steak, well done, 1¼" (3 cm) thick Poultry breast, ¾ (2 cm) 10 - 20 thick Bacon...
Cooktop operation en-us 8.13 Cooktop panel lock 8.16 Power limitation You can use the panel lock to prevent the cooktop from You can use the PowerManager function to set the total being turned on accidentally. power of the cooktop. The cooktop is set at the factory; the cooktop's maximum CAUTION power is shown on the rating label.
en-us Cooktop operation Display Function 8.18 Cooktop - Hood Sync You can connect your appliance to a hood and, in this – 3.000 W recommended for 13 A way, control the functions of your hood via the cooktop. . – 3.500 W recommended for 16 A If both appliances are Home Connect®...
Page 41
Cooktop operation en-us Note: The appliances can only be connected when both Press and hold KITCHEN TIMER for 4 seconds. are connected to the home network and are The product information is displayed. simultaneously engaged in connecting. If the time allowed Press KITCHEN TIMER repeatedly until for connecting has already expired for one of the two displayed alternately.
en-us Home Connect® Setting Values Description - Deactivated Automatic fan switch-on ¡ The hood must be switched on The display shows this setting only when the appliance has been manually, if required. connected to the hood. - Switched on in automatic ¡ mode.
Home Connect® en-us Download the Home Connect® app. Pairing the oven Open the Home Connect® app and scan the following QR code. Follow the instructions in the Home Connect® app. Pairing the cooktop 9.2 Home Connect® settings Adapt Home Connect® to your needs. You can find the Home Connect® settings in the basic settings for your appliance.
en-us Home Connect® Setting Selection or display Description and additional information – Not connected to the home network Display Wi-Fi signal strength (Wi-Fi) The setting is only displayed if there is a connection to the – Signal strength 1 (poor) home network (Wi-Fi). –...
For more cleaning recommendations and tips to get the Tip: Further information and details about the availability most out of your appliance, refer to the website: of Remote Diagnostics in your country can be found in the USA: www.thermador.com/us/support/customer-care ¡ Service/Support section of your local website: www.home- Canada: www.thermador.ca/en/support/customer-care ¡...
Rinse and dry. Tip: Thermador cleaners have been tested and approved If a smudge remains use white vinegar. for use on Thermador appliances. Other recommended Rinse and dry again. cleaners do not constitute an endorsement of a specific Apply a small amount of cooktop cleaner with a clean brand.
Cleaning and maintenance en-us Type of soil Recommendation Type of soil Recommendation Hold the glass scraper at 30° towel and a mild abrasive (Bon ¡ angle and scrape off the soil. Ami® , Soft Scrub® without Be careful not to gouge or bleach).
Page 48
Condition steel with the Chlorine or chlorine compounds in some cleansers are ¡ ¡ Thermador Stainless Steel corrosive to stainless steel. Check the ingredients on the Conditioner (part # 00576697). label of the cleanser. Remove water spots with a cloth ¡...
Page 49
Cleaning and maintenance en-us The oven heats up to a very high temperature during self After the information text, press ENTER. cleaning. Opening the door can result in injury. Completing self clean When self-cleaning, confirm that the door locks and will ▶...
Page 50
en-us Cleaning and maintenance Requirements Slide the protective lens into the holder clip and push Refer to the oven light bulb chart for the oven light the other end until the fixing clip snaps back into the ¡ specification of your oven. housing ...
Troubleshooting en-us 11 Troubleshooting Tr oubl e s hoot i n g You can eliminate minor issues on your appliance If the appliance has an issue, call Customer Service. ▶ Tr oubl e s hoot i n g yourself. Please read the information on eliminating issues WARNING before contacting Customer Service.
Page 52
en-us Troubleshooting Issue Cause and troubleshooting Oven is not self-cleaning properly The oven is too hot to start self clean Allow the oven to cool before running self clean. Always wipe out loose soils or heavy spillovers before running self clean. If the oven is heavily soiled, set the maximum self clean time.
Page 53
Troubleshooting en-us Issue Cause and troubleshooting The electronics have overheated. All cooking zones have switched off. Wait until the electronics have cooled down sufficiently. Touch any control element. When error message disappears, the electronics have cooled down sufficiently. You can continue to cook. and the power level flash There is hot cookware near the control panel.
Page 54
en-us Troubleshooting Issue Cause and troubleshooting The cookware produces a The cookware is made from different multilayered materials crackling noise. Refer to the section on Cooking with Induction to learn more about suitable ▶ cookware. You are using cookware of different sizes and different materials. Refer to the section on Cooking with Induction to learn more about suitable ▶...
Warranty, from your retailer, or on our website. If you contact Customer Service, you will need the model number (E-Nr.), the production number (FD) and the consecutive numbering (Z-Nr.) of your appliance. USA: 1-800-735-4328 www.thermador.com/support www.thermador.com/us/accessories 1-800-735-4328 Rating plate www.thermador.ca www.thermador.ca/en/support/filters-cleaners-accessories For assistance with connecting to Home Connect®, you...
Thermador will not void this warranty. way for Thermador to notify you in the unlikely event of a Also, using third-party parts will not void this warranty. safety notice or product recall.
14.4 Out of warranty product shelving, etc.); and resetting of breakers or fuses TO THE EXTENT ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY Thermador is under no obligation, at law or otherwise, to SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH provide you with any concessions, including repairs,...
Page 58
fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ .. 59 8.4 Zone de cuisson Liberty®......... 90 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 59 8.5 Zone de cuisson FlexPlus (uniquement pour 1.2 Informations générales.......... 59 les appareils de 30 pouces)........ 92 1.3 Installation et entretien appropriés ......
Ce manuel explique les principes de base du fonctionnement de votre appareil et les mesures de sécurité à suivre. Pour des informations d'installation complètes et sûres, reportez-vous aux instructions d'installation fournies avec l'appareil. Tous les manuels des produits peuvent être téléchargés en ligne à l'adresse www.thermador.ca/fr/soutien/ manuels-du-proprietaire.
Page 60
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Bonne installation - Assurez-vous que l’appareil AVERTISSEMENT électroménager est correctement installé et mis à la terre DANGER DE BASCULEMENT SUR LES CUISINIÈRES par un technicien qualifié. Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l'appareil à...
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▶ ▶ Ne forcez pas la porte pour l'ouvrir ou la fermer. La NE JAMAIS PRENDRE UNE POÊLE A FLAMBER - charnière pourrait être endommagée et provoquer des vous pourriez vous pourriez être brûlé. ▶...
Page 62
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Stockage dans ou sur l'appareil - Les matériaux Si la table de cuisson est près d'une fenêtre, d'une inflammables ne doivent pas être stockés dans ou à ventilation à air forcé ou d'un ventilateur, assurez-vous proximité...
Page 63
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Utilisez la bonne taille de casserole - Cet appareil est AVERTISSEMENT équipé d'une ou plusieurs unités de surface de différentes L'huile chaude peut causer des brûlures et des blessures tailles. extrêmes.
Page 64
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four Le liquide entre la base de pot et la table de cuisson peut avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir. Les augmenter la pression de vapeur.
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas laisser quiconque monter, se tenir debout, se AVERTISSEMENT pencher, s’asseoir ou se suspendre sur une partie Si la porte de l'appareil est rayée, le verre peut se fissurer. quelconque de l’appareil électroménager, principalement ▶...
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS perturber la réception radio et télévision. En cas ▶ Laissez refroidir l'appareil. d'interférence, l'utilisateur doit essayer de corriger ▶ Gardez les enfants à une distance sécuritaire. l'interférence en ▶ AVERTISSEMENT Relocalisant l'antenne de réception de la radio ou du Ne laissez pas de nourriture ou d'ustensiles de cuisine, téléviseur.
Page 67
fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS gouverneur de Californie est tenu de publier une liste des substances reconnues par l’État de Californie comme étant cancérigènes ou pouvant causer des malformations ou présenter un danger pour la reproduction, et les entreprises sont tenues d’avertir les consommateurs des risques potentiels d’exposition à...
fr-ca Prévenir les bris matériels Le transport de l'appareil par la poignée de porte pourrait 2 Prévenir les bris matériels Pr é v e ni r l e s br i s m a t é r i e l s le casser. La poignée de porte ne peut pas supporter le poids de l'appareil.
Protection de l'environnement et économies fr-ca Cause Comment éviter Si le temps de cuisson est relativement long, vous pouvez éteindre l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de Ustensiles de cuisine Vérifiez la batterie de cuisine. cuisson. à fond rugueux a Il y aura suffisamment de chaleur résiduelle pour Décolorations terminer la cuisson du plat.
Page 70
fr-ca Protection de l'environnement et économies Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson. a Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant.
Description de l'appareil fr-ca 4 Description de l'appareil De s c r i p t i o n de l ' a ppa r e i l Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas De s c r i p t i o n de l ' a ppa r e i l toutes.
Page 72
fr-ca Description de l'appareil Composants de la cavité du four MISE EN GARDE Les évents du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évents du four. → Page 71 N'obstruez pas les évents du four.
Description de l'appareil fr-ca Symboles des zones de cuisson sur le bandeau de commande Symbole Zone de cuisson Fonction Une zone de cuisson Utilisez des ustensiles qui correspondent à la taille de la zone de cuisson. Zone de cuisson Utilisez des ustensiles qui correspondent à la taille de la zone de cuisson. simple centrale Zone de cuisson À...
Page 74
fr-ca Description de l'appareil Mode de fonctionnement Touches tactiles du four Mode ou fonction de chauffage actuellement Vous trouverez ici des informations sur les fonctions de sélectionné fonctionnement de base de votre four. Clock (Horloge) Touche Fonction Affiche l'heure dans tous les modes de tactile fonctionnement ...
Description de l'appareil fr-ca Mode / fonction de Symbole d'affichage Comment cela fonctionne et à quoi il sert chauffage CONV BROIL Allie la chaleur intense diffusée par l’élément supérieur à l'air chaud qui circule sous l'action d'un ventilateur. Idéal pour les coupes tendres de viande de 1 po (2,5 cm) ou moins d'épaisseur, la volaille et le poisson.
Page 76
fr-ca Description de l'appareil Électroménagers de 36 po Électroménagers de 30 po Touche tactile Fonction Touches tactiles de la table de cuisson KITCHEN Minuterie de cuisine Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. TIMER Appuyez sur un symbole pour activer la fonction correspondante.
Page 77
Description de l'appareil fr-ca Écran Écran Témoin de chaleur résiduelle CookSmart® actif Fonction indiquée active Valeur de minuterie . PowerBoost® fonction active Wi-Fi . Fonction d'augmentation courte active Synchronisation entre table de cuisson et hotte Modes et fonctions de cuisson de la table de cuisson Vous trouverez ici une liste des modes de chauffage et d'autres fonctionnalités de votre table de cuisson.
Vous pouvez trouver une gamme complète de votre Rôtissoire en acier inoxydable, 10 po x 16 po ¡ appareil sur Internet ou dans nos brochures: (255 x 400 mm) www.thermador.com TEPPAN1013 Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Indiquez Poêle Teppan Yaki (petite), 10 po x 13 po ¡ toujours la description exacte (n ° E) de votre appareil lors (25,5 x 33 cm)
Accessoires fr-ca Inclinez la grille vers le haut pour permettre l'arrêt dans 5.3 Positions des grilles le guide de la grille. Votre four a 5 positions de grille. Les positions de grille sont comptées de bas en haut. Utiliser uniquement les positions de grille de 1 à 5. N'essayez PAS d'utiliser le guide supérieur pour soutenir une grille du four, il pourrait basculer.
fr-ca Avant d'utiliser pour la première fois Poussez la grille jusqu’à ce qu’elle soit de niveau avec 6.1 Paramètres de démarrage les crochets avant. Une fois l'appareil connecté à l'alimentation électrique, vous êtes invité à définir certains paramètres de base pour vous assurer que vous pouvez utiliser votre appareil de manière pratique et sûre.
Fonctionnement du four fr-ca Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection ou 7 Fonctionnement du four Fonc t i o nne m e nt du f o ur SETTINGS pour annuler les modifications. Vous trouverez ici tout ce que vous devez savoir sur le Fonc t i o nne m e nt du f o ur fonctionnement de votre four.
fr-ca Fonctionnement du four Réglage du préchauffage rapide Réglage de la sonde à viande Insérez l'extrémité de la sonde dans la viande et Exigence : Le four est en mode veille. l'extrémité de la fiche dans la sortie de la sonde dans la Appuyez sur SETTINGS.
Page 83
Fonctionnement du four fr-ca Appuyez sur la droite ou pour régler l'heure du four Appuyez sur la droite ou pour régler l'heure du four. désirée. Appuyez sur la gauche ou et sélectionner "Heure Appuyez sur ENTER. de fin". Appuyez sur la droite ou pour régler l'heure de fin. Lorsque la minuterie de cuisine a décompté, un bip Appuyez sur ENTER.
fr-ca Fonctionnement du four Lorsqu'une valeur compensée est saisie, la température 7.7 Paramètres de base - Four ¡ réelle du four est augmentée ou diminuée de cette Vous pouvez modifier les réglages de base de votre valeur. appareil en fonction de vos besoins. Ne pas utiliser les thermomètres de cuisson résidentiels ¡...
Page 85
Fonctionnement du four fr-ca Utiliser uniquement les positions de grille de 1 à 5. Laissez au moins 1 po (25 mm) d'espace entre les ¡ N'essayez PAS d'utiliser le guide supérieur pour soutenir casseroles et les parois du four pour que la chaleur une grille du four, il pourrait basculer. puisse circuler autour de chaque poêle.
Page 86
fr-ca Fonctionnement du four Aliment Préparation Environ de temps Test de cuisson (heures) Cerises Lavez et séchez à la serviette. 7 – 18 Malléables, résistantes et Dans le cas de cerises fraîches, moelleuses enlever les noyaux. Pelures d'orange Partie orange de la pelure 1 –...
Page 87
Fonctionnement du four fr-ca Porc Aliment Température en °F (°C) Niveau de la grille Épaule 325 (165) Jambon fumé, demi 325 (165) Cuisson à haute altitude Comment utiliser le mode de rôtissage par convection À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier.
fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson 8 Fonctionnement de la table de cuisson Fonc t i o nne m e nt de l a t a bl e de c ui s s on Vous trouverez ici tout ce que vous devez savoir sur le fonctionnement de votre table de cuisson. Fonc t i o nne m e nt de l a t a bl e de c ui s s on 8.1 Ustensiles adaptés Les ustensiles adaptés à...
Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca configuré Home Connect™, encore. Ce problème se Réglez le niveau de puissance dans la zone produit chaque fois que vous allumez la table de paramètres. Appuyez sur pour définir un niveau cuisson, jusqu'à ce que vous la connectiez à votre intermédiaire, par exemple 1,5 ou 3,5.
fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Lait 1.0 - 2.0 Paramètres de cuisson recommandés Cuisinez sans couvercle Vous trouverez ici des recommandations sur la cuisson et un aperçu de différents plats avec des niveaux de chaleur Mijoter appropriés. Sélectionnez le niveau de puissance 8 ou 9 pour porter Sauce délicate, p.
Page 91
Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Positions Explications Recommandations de batterie de cuisine pour la possibles des zone de cuisson flexible ustensiles de Placez la casserole au milieu de la zone de cuisson. Cela cuisine garantit une détection et une distribution de la chaleur Le diamètre de l'ustensile est supérieur optimales.
fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Modifiez le niveau de puissance dans la zone des Ustensiles de cuisson oblongs : activez paramètres. la FlexZone comme deux zones de cuisson indépendantes ou comme une Ajout d'ustensiles de cuisine à la zone de cuisson seule zone de cuisson.
Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Niveaux de puissance préétablis Modifiez le niveau de puissance dans la zone des Zone avant = niveau de puissance paramètres. ¡ Zone du milieu = niveau de puissance ¡ Seul le niveau de puissance de la zone de cuisson sur Zone arrière = niveau de puissance .
fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Électroménagers de 36 po 8.8 Chronomètre Chronomètre affiche le temps qui s'est écoulé depuis l'activation de la fonction. Chronomètre fonctionne indépendamment des zones de cuisson et des autres réglages. Cette fonction ne coupe pas automatiquement un foyer. Démarrage du Chronomètre Activation de PowerBoost®...
Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Informations générales sur l'utilisation de cette fonction : Si la fonction n'est pas disponible, clignote sur ¡ Assurez-vous que la nouvelle zone de cuisson est l'affichage de la zone de cuisson sélectionnée. Le ¡ éteinte, qu'elle n'a aucun réglage et qu'il n'y a pas niveau de puissance est défini automatiquement.
Page 96
à la clientèle, dans notre D’autres types de poêles à frire pourraient surchauffer. boutique en ligne www.thermador.com/us/accessories ou ▶ Ils peuvent atteindre une température supérieure ou dans les magasins spécialisés. Indiquez toujours le inférieure au niveau de friture sélectionné.
Page 97
Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Sélectionnez la zone de cuisson. Ajoutez l'huile de friture dans la poêle. Appuyez sur COOK SMART. Ajoutez les ingrédients. s'allument dans l'affichage de la zone de Retournez les aliments comme d’habitude pour éviter cuisson. de les brûler.
Page 98
fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Légumes et légumineuses Aliment Niveau du capteur de Temps de cuisson total à friture partir du signal sonore en min. Oignons, sautés 2-10 Courgettes 4-12 Aubergine 4-12 Poivrons 4-15 Asperges vertes 4-15 Champignons 10-15 Pommes de terre Aliment Niveau du capteur de...
Page 99
Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Aliment Ustensile de cuisson Niveau du capteur de Temps de friture total friture après le signal (min) Steak, à point 1 ¼ po (3 cm) 8 - 12 d’épaisseur Steak, bien cuit 1 ¼ po (3 cm) d’épaisseur Poitrine de volaille ¾ po 10 - 20 (2 cm) d’épaisseur Bacon...
fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson 8.13 Verrouillage du panneau de la table de 8.15 Affichage de la consommation cuisson énergétique Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour Cette fonction indique la quantité totale d'énergie empêcher la table de cuisson de s'allumer consommée entre la mise en marche et la mise hors accidentellement.
Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Écran Fonction Information sur le produit Écran – Confirmation signal and error signal are Indice de support à la clientèle (CI) Numéro de fabrication Affichage de la consommation énergétique Numéro de fabrication 1 - Désactivé Numéro de fabrication 2 ...
Page 102
fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Exigence : Le hotte est éteinte. Si l’appareil électroménager n’est pas encore connecté au réseau domestique, appuyez sur le bouton WPS du Allumez la table de cuisson. routeur dans les 2 prochaines minutes. Appuyez et maintenez KITCHEN TIMER pendant La table de cuisson est connectée au réseau 4 secondes.
Page 103
Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca Réglage du mode automatique Réglage de l'éclairage de la hotte Touchez HOOD SYNC à plusieurs reprises jusqu'à ce Vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage de la hotte via ▶ s'allume. le panneau de commande de la table de cuisson. Appuyez sur LIGHT.
fr-ca Home Connect® Réglage Valeurs Description - Désactivé Éteindre la lumière automatiquement ¡ - Activé ¡ La lumière s'éteint automatiquement lorsque vous éteignez la table de cuisson. Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) Télécharger l'appli Home Connect®. 9 Home Connect® Hom e C onne c t ® Cet appareil peut être mis en réseau.
Page 105
Home Connect® fr-ca Aperçu des réglages de la table de cuisson Home Connect® Les réglages Home Connect® sont disponibles dans le menu des réglages de base de la table de cuisson. Réglage Sélection ou affichage Description et informations complémentaires - Réseau non connecté/déconnecté Connectez la plaque de cuisson au réseau domestique - Connexion automatique (Wi-Fi) ou déconnectez-vous du réseau.
fr-ca Home Connect® Réglage de Options Description et informations complémentaires base Connexion à Ce paramètre initie la connexion entre l'application l’application Home Connect® et le four. Télécommande Marche Lorsque cette fonction est désactivée, vous ne pouvez voir ¡ Arrêt l'état de fonctionnement du four que dans l'application. ¡...
à jour logicielle verre appropriés auprès du service à la clientèle ou peut également être téléchargée automatiquement. dans notre boutique en ligne www.thermador.com/us/ En cas de mise à jour de sécurité, il est recommandé ¡...
Si une tache persiste, utilisez du vinaigre blanc. Nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique ¡ Rincer et sécher à nouveau. Thermador agent nettoyant table de cuisson en verre ¡ BonAmi® Appliquez une petite quantité de nettoyant pour table de ¡...
Page 109
Nettoyage et entretien fr-ca Type de tache Recommandations Type de tache Recommandations Tenez le grattoir à verre à un Rincer la surface de cuisson et ¡ ¡ angle de 30° et grattez le appliquer un nettoyant pour saleté. Veillez à ne pas vitrocéramique.
¡ Conditionner l'acier avec le nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifiez ¡ conditionneur pour acier les ingrédients sur l'étiquette du nettoyant. inoxydable Thermador (pièce n° 00576697). Retirer les traces d’eau avec un ¡ chiffon humecté de vinaigre blanc. Éliminez la décoloration due à la ¡...
Page 111
Nettoyage et entretien fr-ca AVIS : Fonction autonettoyante Ne nettoyez pas les pièces ou les accessoires avec la Avec l'autonettoyage pyrolytique, le four est chauffé à une fonction d'autonettoyage. température très élevée. La saleté tenace est brûlée et peut être essuyée une fois l'auto-nettoyage terminé et le Essuyez tout déversement excessif de la cavité...
Page 112
fr-ca Nettoyage et entretien Couper l'alimentation du four au tableau de distribution MISE EN GARDE principal (boîte à fusibles ou boîtier de disjoncteurs). Pour éviter tout risque de brûlure, laissez le four refroidir Retirez les grilles du four. complètement avant d'ouvrir la porte du four. La cavité du Faites glisser la pointe d'un tournevis à...
Dépannage fr-ca 11 Dépannage Dé pa nna ge Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être ▶ Dé pa nna ge votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage utilisées pour réparer l'appareil. avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut Si l'appareil a un problème, appelez le service client.
Page 114
fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage Impossible de retirer la lentille de Il y a une accumulation de saleté autour du couvercle de l'objectif la lampe Laissez refroidir la cavité du four. Essuyez la zone du couvercle de la lentille avec une serviette propre et sèche, puis essayez de retirer le couvercle de la lentille.
Page 115
Dépannage fr-ca Défaut Cause et dépannage clignoted dans l'écran de la zone Il y a un défaut électronique de cuisson. Couvrez brièvement le panneau de commande avec votre main pour reconnaître ▶ le défaut. L'électronique a surchauffé. La zone de cuisson correspondante s'est éteinte. Attendez que le système électronique se soit suffisamment refroidi.
Page 116
fr-ca Dépannage Défaut Cause et dépannage est affiché. La surface de cuisson n'est pas capable de se connecter sur votre réseau local ou à la hotte. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si l'erreur est corrigée, le message devrait disparaître. Contactez le service à la cientèle si ce message réapparaît. Lors de l'appel, prenez soin d'indiquer clairement le message d'erreur.
(Z-Nr.) de l’appareil. USA: Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. 1-800-735-4328 Pour connaître les circuits d’élimination actuels, veuillez www.thermador.com/support vous adresser à votre revendeur ou à votre www.thermador.com/us/accessories administration municipale. 1-800-735-4328 13 Service à la clientèle www.thermador.ca...
13.1 Numéro de modèle (E-Nr.), numéro de pas nécessaire pour appliquer la garantie, c'est le meilleur fabrication (FD) et numéro de comptage moyen pour Thermador de vous informer dans le cas peu (Z-Nr.) probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.
à un atelier de codes de plomberie ou du bâtiment, aux réparation qui n'est pas affilié à Thermador ou à un réglementations ou aux lois, incluant le non respect revendeur agréé de Thermador n'annulera pas cette d’installer le produit en stricte conformité...
écrit autorisé par un dirigeant de BSH. 14.6 Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client de Thermador au 1-800-735-4328 pour planifier une réparation. 14.7 Information sur le produit Pour référence pratique, copiez l’information ci-après de la...