If Pf-810/791 Is Installed - Kyocera TASKalfa 2551ci Service Manual

Hide thumbs Also See for TASKalfa 2551ci:
Table of Contents

Advertisement

AA
If PF-810 is installed
11.Install earth plate (AA) to the bottom center of document finisher using
an M4 × 8 screw (H).Secure the plate at the location marked "PF-810".
Earth plate (AA) is supplied with AK-740.
Proceed to step 12.If PF-791 is installed, see the next.
Si le PF-810 est installé
11.Installez la plaque de terre (AA) en bas au centre du finisseur de docu-
ment à l'aide d'une vis M4 × 8 (H).Fixez la plaque à l'emplacement
marqué "PF-810".
La plaque de terre (AA) est fournie avec l'AK-740.
Passez à l'étape 12.Si le PF-791 est installé, voir ci-après.
Si está instalado PF-810
11.Instale la placa de conexión a tierra (AA) a la parte central inferior del
finalizador de documentos con un tornillo M4 × 8 (H).Fije la placa a la
ubicación con la marca "PF-810".
Con AK-740 se proporciona la placa de conexión a tierra (AA).
Vaya al paso 12.Si está instalado PF-791, consulte lo siguiente.
Falls der PF-810 installiert ist
11.Installieren Sie die Grundplatte (AA) mit der Schraube M4 × 8 (H)
unten in die Mitte des Finishers.Sichern Sie die Platte an der Stelle, die
mit "PF-810" markiert ist.
Die Grundplatte (AA) wird mit dem AK-740 geliefert.
Führen Sie Schritt 12 aus.Falls der PF-791 installiert ist, folgen Sie den
weiteren Schritten.
Quando è installato l'alimentatore carta modello PF-810
11.Installare la piastra di messa a terra (AA) al centro della base del fin-
isher documenti utilizzando una vite M4 × 8 (H).Fissare la piastra nella
posizione contrassegnata con "PF-810".
La piastra di mesa a terra (AA) viene fornita con AK-740.
Proseguire con il punto 12.Se invece è installato l'alimentatore carta
modello PF-791, vedere più avanti.
当安装了 PF-810 的情况时
11.使用 M4×8 (H) 螺丝, 将接地板 (AA) 安装至装订器下部中央位置。 将接
地板固定在刻有 "PF-810" 印记的位置。
接地板 (AA) 是随附在 AK-740 内的。
进入步骤 12。 当安装了 PF-791 的情况时。 参考如下内容。
PF-810 이 설치되어 있는 경우
11.나사 M4 × 8(H) 을 이용하여 도큐먼트 피니셔 하부 중앙에 접지판
(AA) 을 설치합니다 . "PF-810" 으로 표시된 곳에 플레이트를 고정하
십시오 .
접지판 (AA) 은 AK-740 과 함께 제공됩니다 .
스텝 12 을 진행합니다 .PF-791 이 설치되어 있는 경우 다음을 참조
하십시오 .
PF-810 が装着されている場合
11.アース板 (AA) をドキュメントフィニッシャー下部センターにビス
M4×8(H) で取り付ける。 PF-810 の刻印のある位置で固定する。
アース板 (AA) は AK-740 の同梱品。
手順 12 に進む。 PF-791 が装着されている場合は次に記載しています。
6
H(M4x8)
PF-810
If PF-791 is installed
11.Install earth plate (AA) to the bottom center of document finisher using
an M4 × 8 screw (H).Secure the plate at the location marked "PF-791".
Earth plate (AA) is supplied with AK-740.
Si le PF-791 est installé
11.Installez la plaque de terre (AA) en bas au centre du finisseur de docu-
ment à l'aide d'une vis M4 × 8 (H).Fixez la plaque à l'emplacement
marqué " PF-791 ".
La plaque de terre (AA) est fournie avec l'AK-740.
Si está instalado PF-791
11.Instale la placa de conexión a tierra (AA) a la parte central inferior del
finalizador de documentos con un tornillo M4 × 8 (H).Fije la placa a la
ubicación con la marca "PF-791".
Con AK-740 se proporciona la placa de conexión a tierra (AA).
Falls der PF-791 installiert ist
11.Installieren Sie die Grundplatte (AA) mit der Schraube M4 × 8 (H)
unten in die Mitte des Finishers.Sichern Sie die Platte an der Stelle, die
mit "PF-791" markiert ist.
Die Grundplatte (AA) wird mit dem AK-740 geliefert.
Quando è installato l'alimentatore carta modello PF-791
11.Installare la piastra di messa a terra (AA) al centro della base del fin-
isher documenti utilizzando una vite M4 × 8 (H).Fissare la piastra nella
posizione contrassegnata con "PF-791".
La piastra di mesa a terra (AA) viene fornita con AK-740.
当安装了 PF-791 的情况时
11.使用 M4×8 (H) 螺丝, 将接地板 (AA) 安装至装订器下部中央位置。 将接
地板固定在刻有 "PF-791" 印记的位置。
接地板 (AA) 是随附在 AK-740 内的。
PF-791 이 설치되어 있는 경우
11.M4 × 8 나사 (H) 를 사용하여 접지판 (AA) 을 도큐먼트 피니셔의 하부
중앙에 부착합니다 ."PF-791" 이 표시된 지점에 플레이트를 고정합니
다 .
접지판 (AA) 은 AK-740 과 함께 제공됩니다 .
PF-791 が装着されている場合
11.アース板 (AA) をドキュメントフィニッシャー下部センターにビス
M4×8(H) で取り付ける。 PF-791 の刻印のある位置で固定する。
アース板 (AA) は AK-740 の同梱品。
H(M4x8)
PF-791
AA

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents