Download Print this page

JUKI DDL-9000B Instruction Manual page 97

Hide thumbs Also See for DDL-9000B:

Advertisement

AVISO :
Desconecte la corriente eléctrica an-
tes de comenzar el trabajo para evitar
accidentes causados por un arranque
brusco de la máquina de coser.
1) Afloje la tuerca 2 . A medida que
Ud gire el regulador 1 del muelle
de presión hacia la derecha (en la
dirección A ), aumentará la presión.
2) A medida que usted presione el
regulador del muelle de presión
hacia la izquierda (en la dirección
B ), disminuirá la presión.
3) Después del ajuste, apriete la
tuerca 2 .
El valor estándar de la adición C para
la altura del regulador del resorte del
prensatelas es como sigue:
• Tipo S : 31,5 a 29 mm
(aproximadamente de 40 a 45N/4
a 4,5 kg)
• Tipo H : 31,5 a 28 mm
(aproximadamente de 50 a 60N/5
a 6 kg)
• Tipo A : 22 mm (aproximadamente
20N/2kg)
* La calibración del cuadrante está
en milímetros.
1) Gire el cuadrante 1 de longitud
de puntada en la dirección de la
flecha, y alinee el número deseado
con el punto A del marcador en el
brazo de la máquina.
2) Cuan Ud quiera disminuir la
longitud de puntada, gire el
cuadrante 1 mientras presiona
la palanca 2 de transporte en la
dirección de la flecha.
3) Si el retén 3 se gira en la dirección
de la flecha B , se fijará el cuadrante
1 de longitud de puntada.
4) Si el cuadrante 1 de longitud de
puntada no debe quedar fijo, gire
el retén 3 en la dirección de la
flecha C y déjelo en ese estado.
B
C
AVVERTIMENTO :
Prima di effettuare le seguenti opera-
zioni, posizionare l'interruttore su
OFF (SPENTO) onde evitare incidenti
causati dall'avviamento accidentale
della macchina per cucire.
1) Allentare il dado 2 . Quando il
regolatore della molla del piedino
1 viene girato in senso orario (nel
senso A ), la pressione del piedino
premistoffa sarà aumentata.
2) Quando il regolatore della molla
del piedino viene girato in senso
antiorario (nel senso B ), la
pressione sarà diminuita.
3) Al termine della regolazione,
stringere il dado 2 .
Il valore standard dell'altezza C del
regolatore della molla del pressore è
come segue :
• Tipo S : da 31,5 a 29 mm (da 40 a
45N/da 4 a 4,5kg circa)
• Tipo H : da 31,5 a 28 mm (da 50 a
60N/da 5 a 6kg circa)
• Tipo A : 22 mm (20N/2kg circa)
1
2
* La calibratura della manopola di
regolazione è in millimetri.
1) Girare la manopola di regolazione
della lunghezza del punto 1 nel senso
della freccia, ed allineare il numero
desiderato al punto di riferimento A
sul braccio della macchina.
2) Quando si desidera diminuire la
lunghezza del punto, girare la manopola
di regolazione della lunghezza del
punto 1 premendo la leva di trasporto
2 nel senso della freccia.
3) Se il fermo 3 è girato nella
direzione della freccia B , la
manopola 1 di regolazione della
lunghezza del punto sarà fissata.
4) Se la manopola 1 di regolazione
della lunghezza del punto non
deve essere fissata, girare il fermo
3 nella direzione della freccia C e
lasciarlo in quello stato.
– 20 –
A
1
2
UYARI:
Makinenin aniden çalışması sonucu
ortaya çıkabilecek yaralanmaları
önlemek için, her türlü çalışma
öncesi makinenin şalterini KAPATIN.
1) Somunu 2 gevşetin. Baskı ayağı
yay regülatörünü 1 saat yönüne
( A yönünde) çevirdiğiniz zaman,
baskı ayağının basıncı artar.
2) Baskı ayağı yay regülatörünü 3
saat yönünün tersine ( B yönü)
çevirdiğiniz zaman basınç azalır.
3) Ayar işlemi tamamlandıktan sonra,
somunu 2 sıkın.
Baskı yayı regülatörünün yüksekliğine
yapılan ilavenin standart değeri C
aşağıdaki gibidir:
• S tipi: 31,5 ile 29 mm arasında
(Yaklaşık 40 ile 45N (4 ile 4,5 kilo)
arasında)
• H tipi: 31,5 ile 28 mm arasında
(Yaklaşık 50 ile 60N (5 ile 6 kilo)
arasında)
• A tipi: 22 mm (Yaklaşık 20N (2kg))
A
C
B
3
* Kadrandaki kalibrasyon, milimetre
cinsinden yapılmıştır.
1) Dikiş uzunluğu ayar kadranını 1
ok yönünde çevirin ve istenilen
dikiş uzunluk numarasını; makine
kolundaki işaret noktasının A
karşısına getirin.
2) Dikiş uzunluğunu kısaltmak
istediğiniz zaman, besleme koluna
2 basarak dikiş uzunluk kadranını
1 ok yönünde çevirin.
3) Durdurucu 3 eğer B oku yönünde
çevrilirse, ilmek uzunluğu kadranı
1 sabitlenir.
4) İlmek uzunluğu kadranı 1
sabitlenmeyecekse, durdurucuyu
3 C oku yönünde çevirip o halde
bırakın.
Предупреждение:
Выключите электропитание перед
началом работы, чтобы предотвратить
несчастные случаи, вызванные
неожиданным запуском швейной
машины.
1)
Ослабьте гайку 2 . Поворачивая
регулятор прижимной пружины 1 по
часовой стрелке (в направлении A ),
увеличьте давление прижимной лапки.
2)
Поворачивая регулятор прижимной
пружины против часовой стрелки
(в направлении B ), уменьшите ее
давление.
3)
После регулировки затяните гайку 2 .
Стандартные значения увеличения C
высоты регулятора пружины прижима
следующие:
• тип S: 31.5 - 29 мм (примерно 40 – 45 Н /
4 - 4.5 кг);
• тип H: 31.5 - 28 мм (примерно 50 – 60 Н /
5 - 6 кг);
• тип A: 22 мм (примерно 20 Н / 2 кг).
* Калибровка циферблатного регулятора
дается в миллиметрах.
1)
Поверните циферблатный регулятор
длины стежка 1 в направлении
стрелки и совместите желательный
номер с точечной меткой A на консоли
машины.
2)
Когда Вы хотите уменьшить длину
стежка, поверните циферблатный
регулятор длины стежка 1 в
направлении стрелки, нажимая при
этом рычаг подачи 2 .
3)
Если ограничитель 3 повернуть в
направлении, указанном стрелкой B ,
то циферблатный регулятор длины
стежка 1 будет установлен.
4)
Если 1 циферблатный регулятор
длины стежка не установлен,
поверните ограничитель 3 в
направлении стрелки C и оставить это
в том состоянии.

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

loading