Download Print this page

Instalacion; Installazione; Kurulum; Установка - JUKI DDL-9000B Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DDL-9000B:

Advertisement

1. ミシンの据え付け /
缝纫机的安装 /
INSTALLATION /
INSTALLATION /

INSTALACION /

INSTALLAZIONE /

KURULUM /

УСТАНОВКА
3)
8
3
1
1) ミシンは図のように二人で持って
運んでください。
( 注意 ) プーリーを持たないでください。
2) ミシンを置く場所にドライバー等の
突起物を置かないでください。
3) テ ー ブ ル 溝 の 四 隅 で ア ン ダ ー カ
バーを支えるようにしてください。
ゴムヒンジ座 8 をテーブルに取り
付け、釘でテーブルに固定します。
4) 手前側 A の 2 つは頭部支えゴム
座 1 を釘 2 でテーブルの張り出
した部分に打ちつけ、ヒンジ側 B
の 2 つは頭部クッション座 3 を
ゴム系接着剤で固定し、アンダー
カバー 4 をのせてください。
5) ベッドのエアー抜きキャップ 5
を外してください。
( 注意 )
1. エアー抜きキャップ 5 を外さずに
ミシンを運転すると、ギアボックス
部 C から油漏れが発生する場合が
あります。
2. 頭部をテーブルから外した状態で
輸送する場合は、必ずキャップ 5
を取り付けてください。
6) ひ ざ 上 げ 押 し 棒 6 を 入 れ て く だ さ
い。 ヒンジ 7 をベッドの穴に入れ、
テーブルのゴムヒンジ 8 にかみ合
わせて、 頭部を四隅の頭部クッショ
ン 9 の上におろしてください。
7) 頭部支え棒 !0 をテーブルに最後
までしっかり取り付けてくださ
い。コントロールパネル !1 は、
窓板止めねじ !2 2 本をはずし、コ
ントロールパネル !1 の付属品内
のゴムパッキン !3 を頭部と !1 の
間に挟み、固定して下さい。
( 注意)
1. コントロールパネル !1 の付属品ね
じは使用しないで下さい。
2. 頭部支え棒は、テーブルからの高さ
が 55 mm〜 60 mmとなるように
必ず設置してください。AK 装置付
きでは、頭部支え棒がテーブルから
の高さが 38mm 〜 43mm となる
ように必ず設置してください。
8) 頭部付属品の束線バンド !4 をケー
ブル根元で結束してください。
9) ミシンを少し傾けた状態で、テー
ブルと安全スィッチ腕 !5 が、2.0
~ 3.5mm の間で掛かっているこ
とを確認してください。
( 注意) テーブルと安全スィッチ腕の
掛かりが 2mm 以下だと、ミシン
起動時にエラー 302 が発生する場
合があります。また、3.5mm 以上
ではテーブルのバリにより、安全
スィッチ腕
が破損する場合があ
!5
ります。
10) テーブルと安全スィッチ腕 !5 の掛
かりが、2.0 ~ 3.5mm 以外の場
合、安全スィッチ取り付けねじ !6
を緩め、安全スィッチ !7 を矢印
方向に傾けて、安全スィッチ腕 !5
の掛かりを調整してください。
1)
4)
23.5 mm
3
1
2
1)
请如图所示用 2 个人来搬运缝纫
机。
( 注意 ) 请不要拿着皮带轮搬运缝
纫机。
2)
在设置缝纫机的地方 , 请不要放螺
丝刀等突起物。
3)
把底槽支到机台沟的四角上。把
橡胶铰链座 8 安装到机台,然
后用钉子固定到机台上。
4)
用螺钉 2 把前侧 A 的 2 个头部橡
胶支座 1 钉到机台的伸出部 , 用
黏接剂黏接固定好铰链侧 B 的 2
个头部胶垫座 3 , 然后把底槽 4
放上去。
5)
请卸下机台的放气盖 5 。
(注意)
1. 不卸下放气盖 5 运转缝纫机
的话 , 从齿轮箱 C 就会有油漏
出。
2. 在从机台卸下的状态下搬动机
头时, 请一定把放气盖 5 盖上。
6)
请插入膝动提升押杆 6 。
螺丝把合页 7 固定到缝纫机主
体。镶进机台的橡胶合页 8 , 把
机头放到四角的机头减震垫 9
上。
7)
请把机头支撑杆 !0 牢牢地安装
到机台上。对于控制盘 !1 , 请卸
下 2 个窗板固定螺丝 !2 , 把控制
盘 !1 的附属品内的橡胶垫 !3 夹
在机头和 !1 中间, 然后进行固定。
( 注意)
1. 请注意不要使用控制盘 ! 1 的
附属品螺丝。
2. 请 一 定 把 机 头 支 撑 杆 的 高 度
设 置 为 距 离 机 台 55mm ~
60mm。 安 装 了 AK 装 置 时,
请 一 定 把 机 头 支 撑 杆 的 高 度
设 置 为 距 离 机 台 38mm ~
43mm。
8)
最后请把机头附属品的扎线带 !4
捆扎到电缆线的根部。
9)
在让缝纫机稍稍倾斜的状态下,
请确认机台和安全开关凸起 !5
应在 2.0 ~ 3.5mm 的范围内相接。
( 注意 ) 如果机台和安全开关凸起
的相接在 2mm 以下的话,缝纫
机起动时有可能发生异常出错
302。 另外, 如果相接超过 3.5mm
以上,有可能因机台的毛刺损坏
安全开关凸起 !5 。
10) 如果机台和安全开关凸起 !5 的
相接在 2.0 ~ 3.5mm 的范围以
外时,请拧松安全开关安装螺
丝 !6 , 然后向箭头方向倾斜安全
开关 !7 , 调整安全开关凸起 !5
的相接。
2)
4
1
19.5 mm
3
B
A
1)
Tragen Sie die Nähmaschine mit zwei
Personen, wie in der obigen Abbildung
gezeigt.
(Vorsicht) Nicht das Handrad halten.
2)
Achten Sie darauf, dass sich am
Aufstellungsort der Nähmaschine
keine vorstehenden Teile, wie ein
Schraubenzieher oder dergleichen,
befinden.
3)
Die Unterabdeckung muß auf den vier
Ecken der Maschinentischnut aufliegen.
Die Gummischarniersitze 8 am Tisch
montieren und mit Nägeln am Tisch
befestigen.
4)
Zwei Gummidämpfer 1 mit Nägeln 2
gemäß der obigen Abbildung auf Seite
A (Bedienerseite) befestigen. Zwei
Dämpfer 3 mit Gummikleber auf der
Seite B (Scharnierseite) befestigen.
Dann die Unterabdeckung 4 auf die
angebrachten Dämpfer setzen.
5)
Die am Maschinenbett angebrachte
Entlüftungskappe 5 entfernen.
(Vorsicht)
1. Wird die Nähmaschine bei
angebrachter Entlüftungskappe
5 betrieben, kann Öl vom
Getriebegehäuse C auslaufen.
2. Die Kappe 5 muß angebracht werden,
wenn der Maschinenkopf in vom
Maschinentisch gelöstem Zustand
transportiert wird.
6)
Die Knielifter-Druckstange 6 anbringen.
Das Scharnier 7 in die Öffnung des
Maschinenbetts einpassen, und den
Maschinenkopf erst in das Gummilager
8 im Tisch einpassen, bevor er auf die
Dämpfer 9 in den vier Ecken gesetzt
wird.
7)
Die Kopfstütze !0 bis zum Anschlag
am Tisch befestigen. Zur Montage
der Steuertafel !1 zwei Seitenplatten-
Befestigungsschrauben !2 entfernen,
die als Zubehör mit der Steuertafel !1
gelieferte Gummidichtung !3 zwischen
Kopfteil und Steuertafel !1 platzieren,
dann die Teile zusammen befestigen.
(Vorsicht)
1.
Nicht die mit der Steuertafel !1
gelieferten Schrauben verwenden.
2.
Montieren Sie die Maschinenkopfstütze
so am Maschinentisch, dass ihre Höhe
über der Tischoberfläche 55 bis 60 mm
beträgt. Bei einer Nähmaschine mit AK-
Vorrichtung montieren Sie die Stütze
so am Tisch, dass ihre Höhe über der
Tischoberfläche 38 bis 43 mm beträgt.
8)
Die Kabel mit dem im Lieferumfang
des Maschinenkopfes enthaltenen
Kabelbinder !4 am Ansatz bündeln.
9)
Sicherstellen, dass der Tisch und der
Sicherheitsschalterarm !5 bei leicht
geneigter Nähmaschine um 2,0 bis 3,5
mm miteinander in Eingriff sind.
(Vorsicht) Beträgt der Eingriff zwischen
Tisch und Sicherheitsschalterarm 2
mm oder weniger, kann Fehler 302
beim Starten auftreten. Oder, falls
der oben angegebene Eingriff 3,5
mm oder mehr beträgt, kann der
Sicherheitsschalterarm !5 brechen.
10) Falls der Eingriff zwischen Tisch
und Sicherheitsschalterarm !5
außerhalb des Bereichs von 2,0 bis
3,5 mm liegt, die Sicherheitsschalter-
Befestigungsschraube !6 lösen,
und den Sicherheitsschalter !7 in
Pfeilrichtung neigen, um den Eingriff
des Sicherheitsschalterarms !5 mit dem
Tisch einzustellen.
– 3 –
5)
C
5
1)
Porter la machine à deux comme sur la
figure ci-dessus.
(Attention) Ne pas tenir la machine par le
volant.
2)
Ne pas mettre d'objets saillants tels que
tournevis à l'endroit où la machine doit
être placée.
3)
Le couvercle inférieur doit reposer sur
les quatre coins de la rainure de la
table. Monter la base de la charnière
en caoutchouc 8 sur la table et l'y fixer
avec une pointe.
4)
Fixer les deux sièges en caoutchouc 1
du côté A (côté opérateur) à l'aide de
clous 2 comme sur la figure supérieure.
Fixer deux sièges-tampons 3 du côté
B (côté charnière) avec de la colle
caoutchouc. Placer ensuite le couvercle
inférieur 4 sur les sièges ainsi fixés.
5)
Retirer le bouchon de l'orifice de mise à l'
air libre 5 situé sur le socle de la machine.
(Attention)
1. Si l'on utilise la machine sans retirer
le bouchon de l'orifice de mise à l'air
libre 5 , de l'huile pourra fuir par la
partie de la boîte d'engrenages C.
2. Toujours remettre le bouchon 5 en place
si l'on désire transporter la tête de la
machine après l'avoir retirée de la table.
6)
Poser la tige de poussée de genouillère
6 . Avant de placer la tête de la machine
sur les sièges-tampons 9 aux quatre
coins, fixer la charnière 7 dans l'
ouverture du socle de la machine, puis
monter la tête de la machine sur la
charnière en caoutchouc 8 de la table.
7)
Fixer solidement la tige de support de tête
!0 sur la table en l'enfonçant complètement.
Sur le panneau de commande !1 , retirer
les deux vis de fixation !2 des panneaux
latéraux et poser la garniture en caoutchouc
!3 , qui est l'un des accessoires du panneau
de commande !1 , entre la section tête et
le panneau de commande !1 , puis les fixer
ensemble.
(Attention)
1. Ne pas utiliser les vis fournies comme
accessoires avec le panneau de
commande !1 .
2. Veiller à monter la barre de support
de la tête de machine sur la table de
la machine de manière à ce qu'elle se
situe à entre 55 et 60 mm de hauteur par
rapport à la surface de la table. Pour la
machine à coudre fournie avec l'appareil
AK, veiller à monter la barre de support
sur la table de manière à ce qu'elle se
situe à entre 38 et 43 mm de hauteur par
rapport à la surface de la table.
8)
Fixer l'attache-câble !4 fourni comme
accessoire avec la tête de la machine à
la base des câbles.
9) Vérifier que la table et le bras du
contacteur de sécurité !5 sont emboîtés
sur 2,0 mm à 3,5 mm, avec la machine à
coudre légèrement inclinée.
(Attention) Si l'emboîtement de la table
et du bras du contacteur de sécurité
est de 2 mm ou moins, l'Erreur 302
risque de se produire au moment du
démarrage. Ou bien, si l'emboîtement
susmentionné est de 3,5 mm ou plus,
le bras du contacteur de sécurité !5
risque de rompre.
10) Si l'emboîtement de la table et du bras
du contacteur de sécurité !5 ne se situe
pas dans la plage de 2,0 mm à 3,5
mm, desserrer la vis de montage du
contacteur de sécurité !6 et incliner le
contacteur de sécurité !7 dans le sens
de la flèche pour régler l'emboîtement du
contacteur de sécurité !5 et de la table.

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

loading