Download Print this page

JUKI DDL-9000B Instruction Manual page 125

Hide thumbs Also See for DDL-9000B:

Advertisement

縫い方向 / 缝制方向 /
Nährichtung / Sens de couture /
Dirección de cosido /
Senso di cucitura /
Dikiş yönü /
Направление подачи
コンデンス縫い / 缩缝 /
Verdichtungsstich / Puntada condensada /
Points condensés / Punto di infittimento /
Yoğun ilmek /
AVISO :
Desconecte la corriente eléctrica an-
tes de comenzar el trabajo para evitar
accidentes causados por un arranque
brusco de la máquina de coser.
Es posible modificar durante el cosido
la longitud de puntada del paso de
transporte normal mediante la opera-
ción del interruptor 1 o palanca de
control 2 de transporte invertido.
1) Incline el cabezal de la máquina, y
afloje los tres tornillos de fijación 4
del solenoide de transporte inverso 3 .
2) Deslice el solenoide de transporte
inverso 3 en la dirección de la
flecha para hacer el ajuste de
modo que el centro del tornillo 4
se alinee con la línea demarcadora
grabada 5 que representa la lon-
gitud de la puntada de condensa-
ción. Luego, fije el solenoide con
los tornillos de fijación 4 .
3) Para que la longitud de puntada
vuelva a su ajuste inicial (reposi-
ción), deslice el solenoide de trans-
porte inverso 3 en la dirección
de la flecha A hasta que entre en
contacto con la cara extrema de
la ranura en el puntal B 6 de la
base. Luego, fije el solenoide en
esa posición con los tornillos de
fijación 4 .
Частые стежки
AVVERTIMENTO :
Prima di effettuare le seguenti opera-
zioni, posizionare l'interruttore su
OFF (SPENTO) onde evitare incidenti
causati dall'avviamento accidentale
della macchina per cucire.
È possibile cambiare la lunghezza del
punto relativa al passo del trasporto
normale azionando l'interruttore 1
o la leva di controllo del trasporto ad
inversione 2 durante la cucitura.
1) Inclinare la testa della macchina
e allentare le tre viti di fissaggio
4 del solenoide 3 di trasporto
inverso.
2) Fare scorrere il solenoide 3
dell'inversione del trasporto
nel senso della freccia per
regolare in modo che il centro
della vite 4 sia allineato alla
linea di riferimento incisa 5 che
rappresenta la lunghezza del punto
dell'infittimento. Fissare quindi il
solenoide con le viti di fissaggio 4 .
3) Per rimettere la lunghezza del
punto all'impostazione iniziale
(per ripristinare), fare scorrere il
solenoide 3 dell'inversione del
trasporto nel senso della freccia A
finché esso non venga a contatto
con la faccia dell'estremità della
fenditura nel montante B 6 della
base della macchina. Quindi,
fissare il solenoide in quella
posizione con le viti di fissaggio 4 .
– 48 –
A
3
UYARI:
Makinenin aniden çalışması sonucu
ortaya çıkabilecek yaralanmaları
önlemek için, her türlü çalışma
öncesi makinenin şalterini KAPATIN.
Dikiş sırasında düğmeyi 1 ya da geri
besleme kontrol kolunu 2 çalıştırarak
normal besleme adımının ilmek
uzunluğu değiştirilebilir.
1) Makine kafasını devirin ve geri
besleme solenoidinin 3 üç tespit
vidasını 4 gevşetin.
2) Geri besleme solenoidini 3 ok
yönünde kaydırın; vidanın 4
merkezini, yoğun ilmek uzunluğunu
temsil eden kabartma işaret
çizgisiyle 5 hizalayın. Ardından
tespit vidalarıyla 4 solenoidi
sabitleyin.
3) İlmek uzunluğunu başlangıç
ayarına döndürmek (sıfırlamak)
için, geri besleme solenoidini 3
ok A yönünde kaydırın, yatak
desteğindeki B 6 kesiğin uç
yüzüne temas edene kadar
kaydırmaya devam edin. Ardından
tespit vidalarıyla 4 solenoidi o
konumda sabitleyin.
6
4
5
Предупреждение:
Выключите электропитание перед
началом работы, чтобы предотвратить
несчастные случаи, вызванные
неожиданным запуском швейной
машины.
Можно во время шитья изменить длину
стежка нормального шага подачи
переключателем 1 или рычагом обратной
подачи 2 .
1)
Наклоните головку машины, и ослабьте три
крепёжных винта 4 соленоида обратной
подачи 3 .
Переместите соленоид обратной
2)
подачи ткани 3 в направлении
стрелки для регулировки так,
чтобы центр винта 4 совместился
с выгравированной маркерной
линией 5 , представляющего
длину стежка компенсации. Затем
закрепите соленоид с помощью
установочных винтов 4 .
Чтобы возвратить длину стежка
3)
назад к первоначальной установке
(чтобы произвести сброс),
перемещайте соленоид обратной
подачи ткани 3 в направлении
стрелки A , пока он не достигнет
торцевой поверхностью разреза
в подпорке платформы (швейной
машины) B 6 . Затем закрепите
соленоид в этой позиции с
помощью установочных винтов 4 .

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

loading