Download Print this page

Lubricacion (Ddl-9000B-S , -M ); Lubrificazione (Ddl-9000B-S , -M ); Yağlama (Ddl-9000B-S , -M ); Смазка (Ddl-9000B-S , -M ) - JUKI DDL-9000B Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DDL-9000B:

Advertisement

4. 給油 (DDL-9000B-S
加油 (DDL-9000B-S
SCHMIERUNG (DDL-9000B-S
LUBRIFICATION (DDL-9000B-S
LUBRICACION (DDL-9000B-S
LUBRIFICAZIONE (DDL-9000B-S
YAĞLAMA (DDL-9000B-S
СМАЗКА (DDL-9000B-S , -M )
注意 :
1. ミシンの不意の起動による
事故を防ぐため、給油が完
了するまで、電源プラグを
接続しないでください。
2. 炎 症、 カ ブ レ を 防 ぐ た め、
目や身体に油が付着した時
は直ちに洗浄してください。
3. 油を飲み込むと下痢・おう吐
することがあります。子供
の手の届かないところに置
いてください。
ミシンを運転する前に釜給油用の油を
オイルタンクに入れてください。
1) 給油口キャップ 1 を外して付属
の油差しを使って JUKI ニュー
デフレックスオイル No.1( 品
番:MDFRX1600C0) または
JUKI MACHINE Oil #7( 品番 :
MML007600CA) を入れてく
ださい。
2) 油量指示棒 3 の先端が油量指示
窓 2 の上刻線 A と下刻線 B の間
にくるように油を入れてください。
油を入れ過ぎると、オイルタンク
の空気穴から油が漏れたり、適正
な給油ができなくなるので注意し
てください。また勢いよく注油
すると、給油口からあふれ出す
ことがありますので、注意して
下さい。
3) ミシンを使用中、油量指示棒 3 の
先端が油量指示窓 2 の下刻線まで
下がったら給油してください。
(注意)
1. 新しいミシン、または長時間使用され
なかったミシンをご使用になる時は、
2000 sti/min 以下で慣らし運転をし
てからご使用ください。
2. 釜油は、JUKI ニューデフレックスオ
イル No.1( 品番:MDFRX1600C0)
または JUKI MACHINE Oil #7( 品
番:MML007600CA) を購入してく
ださい。
3. 必ずきれいな油を差してください。
4. 給油口キャップ①は外した状態で、
運転しないで下さい。給油時以外
は、給油口キャップ 1 を外さない
でください。また、紛失しないよう
に注意してください。
, -M
) /
, -M
) /
, -M
)/
, -M
) /
, -M
) /
, -M
) /
, -M
) /
注意 :
1. 为了防止缝纫机的突然起动造
成事故 , 加油结束之前 , 请不
要连接电源插头。
2. 为了防止炎症或斑疹 , 如果油沾
到眼睛或身上后 , 请立即洗净。
3. 误饮油后有可能发生腹泻或呕
吐。请把油放到小孩子拿不到
的地方。
运转缝纫机之前 , 请一定往旋梭
油槽中加油。
1) 请 卸 下 加 油 口 盖 1 , 使 用 油
壶,加入 JUKI NEW DEFRIX
OIL( 货号 :MDFRX1600C0) 机油
或 JUKI MACHINE OIL #7( 货
号 :MML007600CA) 机油。
2) 请把机油加到油量指示杆 3
的前端在油量指示窗 2 的上
刻线 A 和下刻线 B 之间的位置。
请 注 意 油 加 入 得 过 多 的 话 ,
油会从油箱的气孔漏出 , 而
不能正常地加油。另外,请
注意如果加油过多的话,有
可能机油从加油口冒出来。
3) 使用缝纫机时 , 如果油量指
示 杆 3 指 到 油 量 指 示 窗 2
的下刻线以下 , 请进行加油。
(注意)
1. 新缝纫机或较长时间没有使用
的缝纫机时 , 请进行 2000sti/
min 以下的磨合运转之后再
使用。
2. 请购买 JUKI NEW DEFRIX OIL
No.1( 货号 :MDFRX1600C0) 机
油或 JUKI MACHINE OIL #7( 货
号 :MML007600CA) 旋梭油。
3. 请一定用油壶加入清洁的机油。
4. 卸 下 加 油 口 盖
的 状 态 下,
1
请不要运转缝纫机。加油以外
的时候,请不要卸下加油口盖
。 另 外, 还 请 注 意 不 要 丢
1
失加油口盖。
WARNUNG :
1. Schließen Sie den Netzstecker
erst nach Durchführung der
Schmierung an, um durch
plötzliches Anlaufen der
Nähmaschine verursachte
Unfälle zu verhüten.
2. Um eine Entzündung oder
Hautausschlag zu verhüten,
waschen Sie die betroffenen
Stellen sofort ab, falls Öl in die
Augen gelangt oder mit anderen
Körperteilen in Berührung kommt.
3. Falls Öl versehentlich verschluckt
wird, kann es zu Durchfall oder
Erbrechen kommen. Bewahren
Sie Öl an einem für Kinder
unzugänglichen Ort auf.
Den Öltank vor Inbetriebnahme der
Nähmaschine mit Öl für die Greifer-
schmierung füllen.
1) Den Öleinfülldeckel 1 entfernen,
und den Öltank mithilfe des mitgelie-
ferten Ölers mit JUKI NEW DEFRIX
OIL No.1 (Teile-Nr.: MDFRX1600C0)
oder JUKI MACHINE OIL #7 (Teile-
Nr.: MML007600CA) füllen.
2) Den Öltank mit Öl füllen, bis die
Spitze des Ölstandanzeigers 3
zwischen der oberen und unteren
A eingravierten B Markierungslinie
des Ölstand-Schauglases 2 liegt.
Falls zu viel Öl eingefüllt wird, läuft
es aus der Entlüftungsöffnung im
Öltank aus, oder es erfolgt keine
einwandfreie Schmierung. Lassen
Sie daher Sorgfalt walten. Außer-
dem kann das Öl bei heftigem
Einfüllen aus der Ölöffnung über-
laufen. Lassen Sie daher Sorgfalt
walten.
3) Fällt der Ölstand während des
Betriebs der Maschine, so daß das
obere Ende des Ölstandanzeigers
3 bis zur unteren Markierungsli-
nie im Ölschauglas 2 sinkt, ist Öl
nachzufüllen.
(Vorsicht)
1. Wenn Sie eine neue oder eine
längere Zeit unbenutzte Nähma-
schine in Betrieb nehmen, lassen
Sie die Nähmaschine mit maximal
2.000 sti/min einlaufen.
2. Kaufen Sie JUKI NEW DEFRIX
OIL No. 1 (Teile-Nr.: MD-
FRX1600C0) oder JUKI MACHINE
OIL #7 (Teile-Nr.: MML007600CA)
für die Greiferschmierung.
3. Unbedingt sauberes Öl einfüllen.
4. Betreiben Sie die Maschine nicht
mit abgenommenem Öleinfüllde-
ckel 1 . Die Kappe 1 darf außer
zum Ölen keinesfalls vom Ölein-
lass entfernt werden. Achten Sie
außerdem darauf, dass er nicht
verloren geht.
– 7 –
AVERTISSEMENT :
1. Pour ne risquer un accident
causé par une brusque mise en
marche de la machine, ne pas
brancher la fiche d'alimentation
tant que la lubrification n'est
pas terminée.
2. En cas de contact d'huile avec
les yeux ou une autre partie du
corps, rincer immédiatement
la partie touchée pour ne pas
risquer une inflammation ou une
irritation.
3. Si l'on absorbe accidentellement
de l'huile, ceci peut provoquer
des diarrhées ou vomissements.
Tenir l'huile hors de portée des
enfants.
Avant d'utiliser la machine, remplir le
réservoir d'huile avec de l'huile pour la
lubrification du crochet.
1) Retirer le bouchon de l'orifice d'hui-
le 1 et remplir le réservoir d'huile
avec de la JUKI NEW DEFRIX OIL
Nº 1 (nº de pièce : MDFRX1600C0)
ou de la JUKI MACHINE OIL #7
(nº de pièce : MML007600CA) à
l'aide de la burette fournie avec la
machine.
2) Remplir le réservoir d'huile jusqu'à
ce que le haut de la tige indicatrice
de quantité d'huile 3 vienne entre
le trait de repère supérieur A et le
trait de repère inférieur B du hublot
de contrôle de quantité d'huile 2 .
Ne pas trop remplir le réservoir car
l'huile sortirait par l'orifice de mise
à l'air libre du réservoir d'huile ou
la lubrification ne s'effectuerait pas
correctement. Etre attentif à ce
point. Si l'on verse l'huile trop brus-
quement, elle risque de déborder
de l'orifice d'huile. Faire attention.
3) Verser l'huile jusqu'à ce que le haut
de la tige indicatrice de quantité
d'huile 3 vienne en regard du trait
de repère supérieur du hublot de
contrôle de quantité d'huile 2 .
(Attention)
1. Si la machine est neuve ou est
restée longtemps inutilisée, la
roder à une vitesse ne dépassant
pas 2.000 sti/min.
2. Comme huile pour la lubrification
du crochet, utiliser de la JUKI
NEW DEFRIX OIL Nº 1 (nº de pièce
: MDFRX1600C0) ou de la JUKI
MACHINE OIL #7
(nº de pièce : MML007600CA).
3. Mettre impérativement de l'huile
propre.
4. Ne pas faire fonctionner la ma-
chine avec le bouchon de l'orifice
d'huile 1 retiré. Ne jamais retirer
le bouchon 1 du verseur d'huile
sauf lors du graissage. Veiller à
ne pas l'égarer.

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

loading