Download Print this page

JUKI DDL-9000B Instruction Manual page 81

Hide thumbs Also See for DDL-9000B:

Advertisement

6)
6
9
4
9)
1)
La máquina de coser debe ser portada
por dos personas, tal como se muestra en
la figura de arriba.
(Precaución) No sostenga la máquina por el
volante.
2)
No poner artículos salientes como
destornillador y semejantes en el lugar
donde se va colocar la máquina de coser.
3)
La tapa inferior deberá descansar en
las cuatro esquinas en la ranura de la
mesa de la máquina. Instale el asiento de
bisagra de goma 8 sobre la mesa y fíjelo
a la mesa con un clavo.
4)
Fije los dos asientos 1 de goma en el
lado A (lado de la operadora) usando los
clavos 2 como se ilustra arriba.
Fije los dos cojines de goma 3 en el lado B
(lado de bisagra) usando la base con goma.
Luego coloque la tapa inferior 4 en los
asientos ya fijos.
5)
Quite la tapa 5 del agujero de ventilación
montada en la base de la máquina.
(Precaución)
1. Si opera la máquina de coser sin quitar
la tapa 5 del agujero de ventilación, es
posible que se escape aceite desde la
porción C de la caja de engranajes.
2. Cerciórese de colocar la tapa 5
siempre que transporte el cabezal de la
máquina en el estado en que el cabezal
esté desmontado de la mesa de la
máquina de coser.
6)
Instale la varilla presionante 6 del
elevador de rodilla. Acomode la bisagra 7
en la abertura de la base de la máquina, y
fije el cabezal de la máquina en la bisagra
8 de goma de la mesa antes de colocar
el cabezal de la máquina sobre los
amortiguadores 9 en las cuatro esquinas.
7)
Fije firmemente la varilla de soporte !0
del cabezal a la mesa hasta que no pueda
avanzar más. En cuanto al panel de control
!1 , retire los dos tornillos de fijación !2 de
la placa lateral, coloque la empaquetadura
de goma !3 , que es uno de los accesorios
del panel de control !1 , entre la sección del
cabezal de la máquina y el panel de control
!1 , luego fíjelos juntos.
(Precaución)
1. No utilice los tornillos suministrados como
accesorios del panel de control !1 .
2. Asegúrese de instalar la barra de
soporte del cabezal de la máquina
sobre la mesa de la máquina de
modo que su altura medida desde
la superficie de la mesa sea de 55
a 60 mm. Para la máquina de coser
equipada con el dispositivo AK,
asegúrese de instalar la barra de
soporte sobre la mesa de modo que su
altura medida desde la superficie de la
mesa sea de 38 a 43 mm.
8)
Coloque en la raíz del cable la cinta
sujetadora !4 de cable que se suministra
como accesorio del cabezal de la máquina.
9)
Compruebe para asegurarse de que la
mesa y el brazo !5 del interruptor de
seguridad se engranen mutuamente dentro
de la gama de 2,0 mm a 3,5 mm, estando
la máquina de coser ligeramente inclinada.
(Precaución) Si el engrane entre la mesa y
el brazo del interruptor de seguridad
es de 2 mm o menos, puede ocurrir el
error 302 al momento del arranque. O,
si dicho engrane es 3,5 mm o más, el
brazo !5 del interruptor de seguridad
puede romperse.
10) Si el engrane entre la mesa y el brazo !5
del interruptor de seguridad se encuentra
fuera de la gama de 2,0 mm a 3,5 mm,
afloje el tornillo de montaje !6 de interruptor
de seguridad e incline el interruptor de
seguridad !7 en la dirección de la flecha
para ajustar el engrane del brazo !5 del
interruptor de seguridad con la mesa.
6), 7)
!1
!2
!0
7
2.0 to 3.5 mm
!5
1)
Portare la macchina per cucire con due
persone come mostrato nella figura
indicata qui sopra.
(Attenzione) Non impugnare il volantino.
2)
Non mettere articoli sporgenti come il
cacciavite e cose simili al posto dove la
macchina per cucire viene posizionata.
3)
Il coperchio inferiore deve restare sui
quattro angoli della scanalatura del
letto della macchina. Montare la sede
in gomma 8 della cerniera sul tavolo e
fissarla sul tavolo con un chiodo.
4)
Fissare i due tamponi di gomma 1 sul
lato A (lato dell'operatore) per mezzo di
chiodi 2 come indicato qui sopra.
Fissare i due tamponi di supporto 3 sul
lato B (lato provvisto di cerniere) tramite
adesivo a base di gomma.
Posizionare quindi il coperchio inferiore 4
sui tamponi fissati.
5)
Rimuovere il tappo sfogo aria 5 attaccato
al letto della macchina.
(Attenzione)
1. Se la macchina per cucire viene azionata
senza rimuovere il tappo sfogo aria 5 ,
potrebbe verficarsi la perdita dell'olio
dalla parte della scatola degli ingranaggi C.
2. Aver cura di attaccare il tappo 5 quando
si trasporta la testa della macchina nello
stato in cui la testa della macchina è
rimossa dal tavolo della macchina.
6)
Inserire l'asta di pressione dell'alzapiedino
a ginocchio 6 . Inserire la cerniera 7
nell'apertura nel letto della macchina, ed
incastrare la testa della macchina alla
cerniera di gomma 8 prima di posizionare
la testa della macchina sui tamponi di
supporto 9 sui quattro angoli.
7)
Attaccare sicuramente l'asta di sostegno
della testa !0 al tavolo inserendola il più
possibile. Per quanto riguarda il pannello
di comando !1 , rimuovere le due viti !2
di fissaggio della piastra laterale, mettere
la guarnizione !3 di gomma, che è uno
degli accessori del pannello di comando
!1 , tra la sezione di testa e il pannello di
comando !1 , quindi fissarli insieme.
(Attenzione)
1. Non usare le viti in dotazione con il
pannello di comando !1 .
2. Assicurarsi di montare la barra di
sostegno della testa macchina sul tavolo
della macchina in modo che la sua
altezza dalla superficie del tavolo sia da
55 a 60 mm. Per la macchina per cucire
dotata del dispositivo AK, assicurarsi
di montare la barra di sostegno sul
tavolo in modo che la sua altezza dalla
superficie del tavolo sia da 38 a 43 mm.
8)
Legare la fascetta fermacavi !4 in
dotazione con la testa della macchina alla
radice dei cavi.
9)
Controllare che il tavolo e il braccio
!5 dell'interruttore di sicurezza siano
ingranati l'uno con l'altro per 2,0 - 3,5 mm,
con la macchina per cucire leggermente
inclinata.
(Attenzione) Se l'ingranamento tra il tavolo
e il braccio dell'interruttore di sicurezza
è di 2 mm o meno, l'errore 302 si
potrebbe verificare al momento di
avvio. Inoltre, se l'ingranamento di cui
sopra è di 3,5 mm o più, il braccio !5
dell'interruttore di sicurezza potrebbe
rompersi.
10) Se l'ingranamento tra il tavolo e il braccio
!5 dell'interruttore di sicurezza è al di
fuori dell'intervallo da 2,0 mm a 3,5
mm, allentare la vite di montaggio !6
dell'interruttore di sicurezza e inclinare
l'interruttore di sicurezza !7 nella direzione
della freccia per regolare l'ingranamento
del braccio !5 dell'interruttore di sicurezza
con il tavolo.
8)
!1
!3
!2
!2
7
8
10)
!6
1) Dikiş makinesini yukarıdaki şekilde
görüldüğü gibi iki kişi birlikte taşıyın.
(Dikkat) Taşırken kasnaktan tutmayın.
2)
Tornavida ve benzeri, dengeyi bozacak
nesnelerin, dikiş makinesinin altında
kalmamasına çok dikkat edin.
3) Alt kapak, makine tablasındaki kanalın
dört köşesine oturmalıdır. Lastik menteşe
yuvasını 8 masanın üzerine takın ve bir
çiviyle sabitleyin.
4) İki adet kafa desteği lâstik kulağını 1 ,
makine tablasındaki çıkıntılı bölümün
ön kısımlarına A, çivilerle 2 tespit
edin. Menteşe tarafındaki B iki adet
makine kafası kulağını 3 , kauçuk esaslı
yapıştırıcı ile yapıştırın ve sonra alt
kapağı 4 ; tespit edilen kulakların üzerine
oturtun.
5) Makine yatağına takılmış olan
havalandırma kapağını 5 çıkartın.
(Dikkat)
1. Havalandırma kapağı 5 çıkartılmadan
makine çalıştırıldığı takdirde,
şanzıman bölümünde C yağ kaçağı
meydana gelir.
2. Makine başının taşınması sırasında
makine başının makine tablasından
çıkartılması gerektiği zaman, kapağın
5 yerine takıldığından emin olun.
6) Dizlik ayak kaldırma baskı çubuğunu
takın 6 . Menteşeyi 7 , vidalar ile
makinenin ana gövdesine tespit edin.
Makine başını tabladaki kauçuk menteşe
yataklarına 8 yerleştirin ve dört köşedeki
baş mesnetlerinin 9 üzerine oturtun.
7) Kafa desteği çubuğunu !0 sonuna
kadar iterek masaya sağlam bir şekilde
tespit edin. Kontrol paneliyle !1 ilgili
olarak, iki yan plaka tespit vidalarını !2
çıkarın, kontrol paneli !1 aksesuarları
arasındaki kauçuk contayı !3 makinenin
kafa kısmıyla kontrol paneli !1 arasına
yerleştirip birlikte tespit edin.
(Dikkat)
1. Kontrol paneli !1 aksesuarı olarak
temin edilen vidaları kullanmayın.
2. Makine kafası taşıyıcı çubuğunu
makine masasına monte ederken,
masa yüzeyinden 55 ila 60 mm
yüksekte olmasına dikkat edin. AK
cihazıyla birlikte temin edilen dikiş
makinesinde, makine kafası taşıyıcı
çubuğunu makine masasına monte
ederken masa yüzeyinden olan
yüksekliğinin 38 ila 43 mm olmasına
dikkat edin.
8) Makine kafası aksesuarı olarak temin
edilen kablo tutturma bandını !4
kablonun ucuna tutturun.
9) Dikiş makinesi hafif yatık haldeyken
masa ve emniyet düğmesi kolunun
!5 birbirine 2,0 mm – 3,5 mm geçmiş
olduğunu kontrol edin.
(Dikkat) Masa ve emniyet düğmesi
kolu birbirine 2 mm ya da daha az
geçmişse, ilk çalıştırma sırasında 302
hatası oluşabilir. Yukarıda belirtilen
mesafe 3,5 mm ya da daha fazlaysa,
emniyet düğmesi kolu !5 kırılabilir.
10) Masa ile emniyet düğmesi kolu !5
arasındaki geçiş 2,0 mm – 3,5 mm
aralığının dışındaysa, emniyet düğmesi
montaj vidasını !6 gevşetip emniyet
düğmesini !7 ok yönünde devirerek
emniyet düğmesi kolu !5 ile masa
arasındaki geçiş miktarını ayarlayın.
– 4 –
!4
!7
1)
Переносите швейную машину вдвоем, как
показано на рисунке выше.
(Предостережение) Не держитесь за маховик.
2)
Не кладите никаких торчащих предметов,
таких как, например, отвертка туда, где
устанавливается швейная машина.
3)
Нижний кожух должен опираться на четыре
угла паза машинного стола. Установите
резиновое шарнирное гнездо 8 на столе
и зафиксируйте его на столе с помощью
гвоздей.
4)
Закрепите две резиновые опоры 1 на
стороне A (со стороны рабочего места),
используя гвозди 2 , как показано выше.
Закрепите две амортизирующие опоры 3 на
стороне B (шарнирная сторона) используя
клей на резиновой основе. Затем установите
нижний кожух 4 на установленных опорах.
5)
Снимите вентиляционную крышку 5 ,
прикрепленную к станине машины.
(Предупреждение)
1. Если швейная машина работает с
вентиляционной крышкой 5 , может
произойти утечка масла из коробки
передач C.
2. Убедитесь, что прикрепили крышку 5 при
транспортировке головной части машины в
состоянии, когда головная часть швейной
машины удалена со стола машины.
6)
Установите коленоподъемник стержня
нажимателя ткани 6 . Подгоните шарнир 7
под отверстие в станине машины и головную
часть швейной машины к шарниру резинового
стола 8 перед размещением головной части
машины на прокладках 9 на четырех углах.
7)
Надежно закрепите головку зажимом !0 на
столе, так чтобы она не ездила. Что касается
пульта управления !1 , удалите два крепёжных
винта !2 , удерживающих боковую пластину,
разместите !3 резиновую прокладку, которая
является одним из аксессуаров пульта
управления !1 , между головкой и пультом
управления !1 , затем закрепите их вместе.
(Предостережение)
1. Не используйте для этого винты из
принадлежностей панели управления !1 .
2. Убедитесь, что установили опорный
стержень головки швейной машины на
столе машины так, чтобы его высота от
поверхности стола была 55 - 60 мм. Для
швейной машины, снабженной устройством
AK, убедитесь, что установили опорный
стержень на столе так, чтобы его высота от
поверхности стола была 38 - 43 мм.
8)
Закрепите бандажную ленту !4 из
принадлежностей машинной головки у
основания кабеля.
9)
Убедитесь, что стол и ручка аварийного
выключателя !5 соприкасаются друг с
другом в промежутке 2 – 3,5 мм при слегка
наклоненной швейной машине.
(Предостережение) Если промежуток
соприкосновения между столом и ручкой
аварийного выключателя составляет 2 мм
или меньше, при запуске может возникнуть
ошибка 302. Или, если вышеупомянутый
промежуток соприкосновения составляет
3,5 мм и более, ручка аварийного
выключателя !5 может повредиться.
10) Если величина промежутка соприкосновения
между столом и ручкой аварийного
выключателя !5 выходит за пределы 2 –
3,5 мм, открутите винт, удерживающий
аварийный выключатель !6 и наклоните
аварийный выключатель !7 в направлении,
показанном стрелкой, чтобы отрегулировать
промежуток соприкосновения между столом и
ручкой аварийного выключателя !5 .

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

loading