Kenwood Choco Latte Deluxe Quick Manual

Kenwood Choco Latte Deluxe Quick Manual

Cl630 series
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
CL630 series
57813/1
6
1 2
5
1 0
4
8
3
6
2
4
1
2
2 - 5
6 - 9
Français
10 - 13
14 - 17
18 - 21
Português
22 - 25
Español
26 - 29
30 - 33
34 - 37
38 - 41
42 - 45
Türkçe
46 - 49
Ïesky
50 - 53
54 - 57
58 - 61
Русский
62 - 66
67 - 71
∂ w
´ ¸
7 5
-
7 2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenwood Choco Latte Deluxe

  • Page 1 46 - 49 Ïesky 50 - 53 Magyar 54 - 57 Polski 58 - 61 Русский 62 - 66 Ekkgmij 67 - 71 ∂ w ´ ¸ CL630 series Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 57813/1...
  • Page 2: English

    Switch off and unplug: Only use the appliance for its intended before fitting and removing parts domestic use. Kenwood will not accept after use any liability if the appliance is subject to before cleaning. improper use, or failure to comply with Never immerse the these instructions.
  • Page 3 The maximum capacity of the strainer before serving. Choco Latte Deluxe is 1.25 litres 4 Fit the lid to the goblet and twist to and the minimum 200ml. A 1.25 litre lock into place.
  • Page 4 Don’t wash any part in the KENWOOD repairer. dishwasher. If you need help with: Regularly dismantle the tap and using your Choco Latte Deluxe clean the parts thoroughly. servicing or repairs base/paddle assembly Contact the shop where you bought Never immerse in water or allow the your Choco Latte Deluxe.
  • Page 5 recipes hot chocolate 1.25 litre/2 pt 4 fl oz full fat milk 75ml/15tsp cocoa powder 50g/2oz caster sugar to taste few drops vanilla essence Place the milk into the goblet followed by the cocoa powder, sugar and vanilla essence. Turn the timer to the 10 cup setting.
  • Page 6: Nederlands

    Gebruik het apparaat alleen voor het gebruik goed afdrogen. huishoudelijke gebruik waarvoor het Niet te ver vullen, omdat anders is bedoeld. Kenwood kan niet tijdens het mengen hete vloeistof uit aansprakelijk worden gesteld in het de beker kan spatten. geval dat het apparaat niet correct is...
  • Page 7 legenda 6 Draai de timer naar het aantal koppen dat bereid wordt (zie tabel deksel hieronder) en het apparaat gaat beker werken. De timer telt tijdens de tapkraan verhittingscyclus automatisch af en basis/roerbladconstructie schakelt aan het eind uit, waarbij het aandrijving een hoorbaar geluid maakt.
  • Page 8 Uw Choco Latte Deluxe mengt ook Na gebruik onmiddellijk afwassen. koude milkshakes. Giet de koude Laat geen voedsel in de beker melk in de beker en voeg er opdrogen;...
  • Page 9 Als het snoer beschadigd is, moet cacaopoeder, de suiker en het het om veiligheidsredenen door vanille-extract inde beker. Draai de KENWOOD of een door KENWOOD timer tot de 10 koppen-stand Wacht geautoriseerd reparatiebedrijf tot de timer uitgeschakeld is en giet vervangen worden.
  • Page 10: Français

    N’employez l’appareil qu’à la fin mouiller. Séchez domestique prévue. Kenwood soigneusement avant décline toute responsabilité dans les l’utilisation. cas où l’appareil est utilisé Ne remplissez pas trop le bol pour incorrectement ou que les présentes...
  • Page 11 6 Mettez le minuteur de chauffe sur le nombre de tasses en préparation Choco Latte Deluxe (voir le tableau ci-dessous), et l’appareil commence à fonctionner. 1 Assurez-vous que les ensembles de Pendant le cycle de chauffe, le socle/agitateur et de robinet sont minuteur effectue un décompte...
  • Page 12 La capacité maximale de votre Après utilisation, videz le bol et Choco Latte Deluxe est de 1,25 rincez-le soigneusement avec de litres et sa capacité minimale de 200 l'eau propre avant de dévisser le ml. Un mélange d'1,25 litre sera prêt robinet ou l'ensemble de en 9 minutes, environ.
  • Page 13 Si le cordon est endommagé, il doit chauffe en position 10 tasses. être remplacé, pour des raisons de Attendez que le minuteur s’éteigne sécurité, par Kenwood ou par un puis versez dans une tasse ou un réparateur agréé Kenwood. mug.
  • Page 14: Deutsch

    Deutsch Bevor Sie die Bedienungsanleitung lesen, bitte Deckblatt mit Illustrationen herausklappen vor Gebrauch Ihres Kenwood- Denken Sie daran, dass das Gerät Gerätes bei Gebrauch heiß wird. Entfernen Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig Sie den Deckel nur mit Hilfe des durch und bewahren Sie diese zur Kunststoffgriffs.
  • Page 15 750 ml 1 Liter 1 Liter So verwenden Sie Ihren 1.25 Liter 1.25 liter Choco Latte Deluxe 7 Stellen Sie eine Tasse unter den Zapfhahn, drücken Sie den 1 Achten Sie darauf, dass der 'Aufschäum'-Schalter. Dieser Sockel/Rotor und der Zapfhahn leuchtet auf.
  • Page 16 Motoreinheit anstellen Nach dem Verwenden immer gleich und Becher wieder aufsetzen. waschen. Lassen Sie keine Ihr Choco Latte Deluxe mischt auch Essensreste am Becher antrocknen, kalte Milchshakes. Gießen Sie die da diese nur schwer zu entfernen kalte Milch in den Mixbecher, geben sind.
  • Page 17 225 ml Wasser Aus Sicherheitsgründen darf ein 50 ml/6 gehäufte TL Kaffeegranulat beschädigtes Kabel nur von 5 – 10 ml / 1 – 2 TL feiner Zucker, je KENWOOD oder einer autorisierten nach Geschmack KENWOOD-Werkstatt ausgetauscht Schütten Sie Milch, Wasser, werden.
  • Page 18: Italiano

    Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso motore, il cavo o la presa si bagnino. domestico per cui è stato realizzato. Non mettere mai le mani o utensili Kenwood non si assumerà alcuna all’interno della caraffa quando è responsabilità se l'apparecchio viene inserita sul corpo motore.
  • Page 19 legenda 6 Impostare il timer di riscaldamento sul numero di tazze preparate (vedi coperchio tabella sotto) e l’apparecchio entra in caraffa funzione. gruppo dell’erogatore Durante il ciclo di riscaldamento, il gruppo della base/palette timer esegue automaticamente il attacco motore conto alla rovescia e si spegne allo corpo motore scadere del tempo, generando un timer di riscaldamento (max.
  • Page 20 Choco Latte Deluxe può fare anche i Tuttavia, se vi sono dei residui frappè freddi. Versare il latte freddo secchi, staccarli riempiendo la nella caraffa, seguito dagli aromi...
  • Page 21 Se si ha bisogno di assistenza lo zucchero. Impostare il timer sulla riguardo: posizione per 10 tazze. Attendere uso del Choco Latte Deluxe che il timer si spenga, poi erogare la manutenzione o riparazioni cioccolata in una tazza. Contattare il negozio dove si è...
  • Page 22: Português

    Use o aparelho apenas para o fim fora do copo misturador durante a doméstico a que se destina. A operação de mistura. Kenwood não se responsabiliza Nunca deixe que a base motorizada, caso o aparelho seja utilizado de o fio eléctrico ou a ficha se molhem.
  • Page 23 1,25 litro 1,25 litro 7 Coloque uma chávena debaixo da Choco Latte Deluxe torneira, pressione o botão de 1 Certifique-se de que o conjunto da "Mistura Cremosa" que irá iluminar- base/pá e a tampa se encontram...
  • Page 24 à unidade e tente utilização. Não deixe os alimentos ajustar de novo o copo. secarem no copo, pois poderá O seu Choco Latte Deluxe também dificultar a limpeza. Contudo, se prepara batidos frios. Coloque o leite deixar acidentalmente alimentos no frio no copo e depois adicione o copo, poderá...
  • Page 25 Rode o cronómetro KENWOOD. Se necessitar de apoio para 10 chávenas. Aguarde que o para: interruptor se desligue e depois sirva Utilizar o seu Choco Latte Deluxe numa chávena ou caneca. Assistência ou reparações Dá para 5-6 pessoas. Contacte o estabelecimento onde adquiriu o Choco Latte Deluxe.
  • Page 26: Español

    Mantenga las manos y los utensilios destinado. Kenwood no se hará fuera de la copa cuando esté en la cargo de responsabilidad alguna si unidad de potencia.
  • Page 27 partes de la chocolatera 6 Gire el temporizador de calentamiento hacia el número de tapa tazas que se van a preparar (vea la vaso siguiente tabla) y la unidad se montaje del grifo pondrá en marcha. ensamblaje base/paleta Durante el ciclo de calentamiento, el accionamiento temporizador contará...
  • Page 28 Lave siempre inmediatamente vuelva a ajustarlo. después de usar el aparato. No deje Su Choco Latte Deluxe también que se seque comida en el puede mezclar batidos de leche ensamblaje del vaso, ya que se fríos.
  • Page 29 KENWOOD . sirope de caramelo Si necesita ayuda sobre: el uso de su Choco Latte Deluxe 1,25 litros de leche entera el servicio técnico o reparaciones 1-2 trocitos de mantequilla Póngase en contacto con el 50 g de azúcar moreno suave y...
  • Page 30: Dansk

    Dansk Inden brugsanvisningen læses, foldes forsiden med illustrationerne ud før Kenwood-apparatet tages i Pas på, når der drikkes varme brug drikke, da de kan være meget Læs denne brugervejledning nøje og varme. opbevar den i tilfælde af, at du får Hold varme drikke uden for børns...
  • Page 31 ønskes (se tabel det igen. nedenfor), og enheden vil begynde Din Choco Latte Deluxe kan også brygning. Under blande kolde milkshakes. Hæld kold opvarmningscyklussen vil timeren mælk i bægeret og tilfør væsken eller automatisk tælle ned og slukke, når...
  • Page 32 Hvis medrester alligevel Hvis du har brug for hjælp med: ved et tilfælde er tørret ind, kan du at bruge din Choco Latte Deluxe løsne snavset ved at fylde bægeret service eller reparation med 1,25 liter vand og indstille Kontakt butikken hvor du købte din...
  • Page 33 opskrifter varm chokolade 1,25 liter/2 pt 4 fl oz sødmælk 75ml/15 spsk. kakaopulver 50g/2oz støbesukker efter smag få dråber vanilje-essens Kom mælk i bægeret, derefter kakaopulver, sukker og vanilje- essens. Drej timeren til indstillingen 10 kopper. Vent til timeren slukker og hænd drikken i en kop eller et krus.
  • Page 34: Svenska

    Använd apparaten endast för avsett efter användningen ändamål i hemmet. Kenwood tar inte före rengöring. på sig något ansvar om apparaten Sänk aldrig ned används på felaktigt sätt eller om basdelen/omröraren i vatten dessa instruktioner inte följs.
  • Page 35 Den maximala kapaciteten hos 4 Placera locket på bägaren och vrid Choco Latte Deluxe är 1,25 liter och det på plats. minimikapaciteten är 200 ml. En 5 Anslut apparaten till blandning på 1,25 liter blir klar på...
  • Page 36 KENWOOD-reparatör. lösgör du den genom att fylla Om du behöver hjälp med: bägaren med 1,25 liter vatten och Att använda din Choco Latte Deluxe starta apparaten med Service eller reparationer uppvärmningstimern i läget för 10 Kontakta återförsäljaren som du koppar.
  • Page 37 recept varm choklad 1,25 liter standardmjölk 75 ml kakaopulver 50 g socker några droppar vaniljessens Töm mjölken i bägaren och tillsätt sedan kakaopulver, socker och vaniljessans. Ställ timern på 10 koppar. Vänta tills timern stängts av och töm sedan upp i koppar eller muggar.
  • Page 38: Norsk

    Barn skal verken bruke eller leke med apparatet. sikkerhetshensyn Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk. Kenwood frasier seg Slå av og trekk ut støpselet: ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller før du setter på og tar av deler...
  • Page 39 å trykke på skum-knappen som lyser og trekk av/standby-knappen. hendelen på kranen forover. Mens Choco Latte Deluxe er i bruk Hvis du benytter knappen skum- kan du når som helst slå den av ved knappen når du tapper drikken, å...
  • Page 40 KENWOOD-reparatør. uhell har satt seg inntørkede Hvis du trenger hjelp til: matrester på glasset, kan du løse å bruke Choco Latte Deluxe dem opp ved å fylle mikserglasset service eller reparasjon med 1,25 liter vann og deretter kjøre kontakt forhandleren der du kjøpte sjokolademaskinen ved å...
  • Page 41 oppskrifter varm sjokolade 1,25 liter helmelk 75 ml/15 ts kakaopulver 50 g sukker, eller etter smak noen få dråper vaniljeessens Ha melken i mikserglasset etterfulgt av kakaopulver, sukker og vaniljeessens. Slå timeren på innstillingen for 10 kopper. Vent til timeren slås av, og hell deretter innholdet i en kopp eller et krus.
  • Page 42: Suomi

    Käytä laitetta ainoastaan sille pohjan kastua. Kuivaa tarkoitettuun kotitalouskäytöön. perusteellisesti ennen Kenwood-yhtiö ei ole korvausvelvollinen, käyttämistä. jos laitetta on käytetty väärin tai näitä Älä täytä astiaa liian täyteen, sillä ohjeita ei ole noudatettu. kuuma neste voi roiskua sekoituksen ennen liittämistä...
  • Page 43 4 Kiinnitä kansi kannuun ja lukitse se lisäämällä kuppiin lusikallisen kiertämällä. vastavatkattua kermaa. 5 Yhdistä laite pistorasiaan. Virta- Choco Latte Deluxe -laitteen suurin /valmiustilapainikkeeseen syttyy valo. kapasiteetti on 1,25 litraa ja pienin (Valo ei pala, jos kannu ei ole 200 ml. 1,25 litraa juomaa valmistuu paikoillaan.)
  • Page 44 1,25 litraa laitteen huolto- tai korjaustöissä vettä ja käynnistä laite asettamalla ota yhteys Choco Latte Deluxe - ajastin 10 kupin asentoon. laitteen ostopaikkaan. Älä pese mitään osia astianpesukoneessa. Irrota hana säännöllisin väliajoin ja pese osat huolellisesti.
  • Page 45 ruokareseptejä kaakao 1,25 litraa kulutusmaitoa 75ml (15 teelusikallista) kaakaojauhetta 50 g sokeria (tai maun mukaan) muutama pisara vaniljauutetta Kaada maito kannuun. Lisää kaakaojauhe, sokeri ja vaniljauute. Valitse ajastimen avulla 10 kuppia. Odota, kunnes ajastin on sammunut. Annostele kaakao kuppeihin tai mukeihin.
  • Page 46: Türkçe

    ıslanmasına izin vermeyin. Bu cihazı sadece iç mekanlarda Kullanmadan önce iyice kullanım alanının olduğu yerlerde kurulayın. kullanın. Kenwood, cihaz uygunsuz Karıştırma işlemi sırasında sıcak kullanımlara maruz kaldığı ya da bu sıvı sıçrayabileceğinden aşırı talimatlara uyulmadığı takdirde hiç doldurmayın. bir sorumluluk kabul etmez.
  • Page 47 500ml 500ml kapatma/bekleme düğmesi 750ml 750ml fırça 1 litre 1 litre Choco Latte Deluxe 1,25 litre 1,25 litre 7 Musluğun altına bir fincan kullanımı yerleştirin, aydınlanacak olan 1 Taban/kürek tertibatının ve ‘Köpüklü Karışım‘ düğmesine basın musluğun hazneye doğru sonra akan musluk kolunu ileriye takıldığından emin olun, sonra güç...
  • Page 48 ünitesi üzerindeki sürücüyü temizleyemeyi güçleştirir. Bununla döndürün ve sonra tekrar takın. birlikte, eğer yanlışlıkla gıda Choco Latte Deluxe soğuk milk maddesi unutulur ve kurursa, shake’leri de karıştıracaktır. Soğuk hazneye 1.25 litre su doldurup 10 sütü hazneye dökün sonra sıvı...
  • Page 49 Sütü, tereyağı ve şekeri hazneye hizmetleri yerleştirin. Zamanlayıcıyı 10 fincan ayarına çevirin. Zamanlayıcının Kablo hasar görürse, güvenlik kapanmasını bekleyin ve sonra bir nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili fincana ya da kupaya dökün. bir KENWOOD tamircisi tarafından 5-6 kişilik değiştirilmelidir. Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olduğunda:...
  • Page 50 Toto zařízení je určeno pouze pro Nepřeplňujte – horká tekutina může domácí použití. Společnost během mixování vystříknout. Kenwood vylučuje veškerou Nikdy nenechte hnací jednotku, odpovědnost v případě, že zařízení napájecí kabel nebo zástrčku bylo nesprávně používáno nebo navlhnout.
  • Page 51 legenda 6 Časový spínač nastavte podle požadovaného množství šálků (viz poklička tabulka níže). Přístroj začne nádoba připravovat nápoj. kohoutek Po dokončení ohřevu časovač spodní díl s míchacími lopatkami přístroj automaticky vypne. Přitom náhon zazní akustický signál. Nápoj má motor nyní správnou teplotu. časovač...
  • Page 52 S přístrojem Choco Latte Deluxe Pravidelně rozebírejte kohout a můžete připravovat též studené důkladně vyčistěte jeho součásti. mléčné koktejly. Do nádoby nalijte spodní díl s míchacími lopatkami studené mléko a přidejte kapalnou Nikdy neponořujte do kapalin a nebo práškovou příchuť či nenechte ze spodní...
  • Page 53 1,25 l plnotučného mléka jej z bezpečnostních důvodů 1-2 hrudky másla vyměnit autorizovaný servisní 50 g jemného hnědého cukru podle technik značky KENWOOD nebo chuti značkový servis KENWOOD. Do nádoby nalijte mléko a přidejte Pokud potřebujete pomoci či máslo a cukr. Nastavte časovač na poradit: 10 šálků.
  • Page 54: Magyar

    A készüléket csak a ne érje nedvesség rendeltetésének megfelelő Ne nyúljon bele se kézzel, se háztartási célra használja! A bármilyen eszközzel a Kenwood nem vállal felelősséget, keverőpohárba, ha az a motoron ha a készüléket nem van. rendeltetésszerűen használták, Soha ne használjon sérült illetve ha ezeket az utasításokat...
  • Page 55 250ml 250ml tisztítókefe 500ml 500ml 750ml 750ml a Choco Latte Deluxe 1 liter 1 liter 1.25 liter 1.25 liter használata 7 Helyezze a csészét az adagoló alá, 1 Győződjön meg arról, hogy az és nyomja meg a ‘Habosító’...
  • Page 56 és helyezze Használat után mindig azonnal vissza újra. mossa el. Ne hagyja, hogy a A Choco Latte Deluxe-szal hideg folyadékok beleszáradjanak a tejturmixokat is készíthet. Öntse a keverőedénybe, mivel ez hideg tejet a keverőedénybe, majd megnehezíti a tisztítást. Ha adja hozzá...
  • Page 57 5-6 adag készíthető belőle kapcsolatban Vegye fel a kapcsolatot azzal a bolttal, ahol a Choco Latte Deluxe- ot vásárolta. receptek forró csokoládé 1,25 liter teljes tej 75 ml/15 tk kakaópor 50 g porcukor az ízesítéshez...
  • Page 58: Polski

    Urządzenie jest przeznaczone gdy urządzenie jest podłączone do wyłącznie do użytku domowego. zasilania. Firma Kenwood nie ponosi żadnej Nie eksploatować uszkodzonego odpowiedzialności w przypadku urządzenia. W razie awarii oddać niewłaściwego korzystania z mikser do sprawdzenia lub naprawy urządzenia lub nieprzestrzegania...
  • Page 59 250 ml 250 ml Choco Latte Deluxe 500 ml 500 ml 750 ml 750 ml 1 Upewnij się, że podstawka z 1 litr 1 litr łopatką mieszadła i kranik są...
  • Page 60 łopatką mieszadła. W twoim Choco Latte Deluxe Natychmiast po użyciu wymyj. Nie możesz również przyrządzać zimne dopuszczaj, aby jedzenie koktajle mleczne. Wlej do przywierało do pojemnika, pojemnika zimne mleko, następnie...
  • Page 61 Zaczekaj, aż się wyłączy i później jeśli uszkodzony został przewód, rozlej do filiżanek lub kubków. musi on zostać wymieniony przez 5 porcji specjalistę firmy KENWOOD lub butterscotch warmer/ przez upoważnionego przez tę napój toffi firmę specjalistę . Jeśli potrzebujesz pomocy w 1.25 litry/2.4 uncji pełnotłustego...
  • Page 62 Этот бытовой электроприбор мастерскую, где его проверят и разрешается использовать отремонтируют; см. раздел только по его прямому «Обслуживание». назначению. Компания Kenwood Запрещается пользоваться не несет ответственности, если насадками, не предназначенными прибор используется не по для данного электроприбора. назначению или не в...
  • Page 63 Данный электроприбор Примечание: соответствует требованиям Данное устройство не рассчитано директивы Европейского на использование в качестве экономического сообщества блендера или ликвидайзера, или 89/336 ЕЭС. для измельчения твердых ингредиентов. Можно перед первым применением использовать ингредиенты, 1 Вымойте все детали: см. раздел предназначенные для ‘очистка’.
  • Page 64 кнопки «выкл./ожидание». устройство нажатием кнопки «выкл./ожидание». Поддержание напитка в Во время работы устройства нагретом состоянии Choco Latte Deluxe вы можете в Если после выполнения этапа 6 любой момент выключить его вы нажмете кнопку «поддержание нажатием кнопки в нагретом состоянии», то...
  • Page 65 посудомоечной машине. необходимо заменить из Регулярно разбирайте кран и соображений безопасности. тщательно очищайте его детали. Замену шнура производит Узел основания/мешалки компания KENWOOD или Никогда не погружайте узел сертифицированная компанией основания/мешалки в воду, не KENWOOD ремонтная допускайте, чтобы его нижняя мастерская.
  • Page 66 рецепты Горячий молочный напиток с жженым Горячий шоколад сахаром 1,25 литра / 2 пинты и 4 жидких 1,25 литра / 2 пинты и 4 жидких унции жирного молока унции молока с высоким 75 мл / 15 чайных ложек какао- содержанием жира порошка...
  • Page 67 . vqgrilopoie se sg rtrjet l mo cia sgm oijiaj vq rg pqooq fesai. Kenwood de u qei opoiad pose ‘ ’. eth mg am g rtrjet vpgrilopoighe le kamharl mo sq po re peq psxrgy le ats y odgc ey.
  • Page 68 ۯ‰ȷÛÙ› ÁÈ· Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ˆ˜ ÌϤÓÙÂÚ/·Ó·ÌÈÎÙ‹Ú·˜ ‹ ÁÈ· Ó· „ÈÏÔÎfi‚ÂÈ ÛÙÂÚ¿ ˘ÏÈο. ªÔÚÔ‡Ó « ». Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó ·ÚÙ˘Ì·ÙÈο ˘ÏÈο fiˆ˜ Á·Ú‡Ê·ÏÏÔ Î·È Í˘Ï·Ú¿ÎÈ· ηӤϷ˜, ·ÏÏ¿ ÚÈÓ ÙÔ ÛÂÚ‚›ÚÈÛÌ· ı· ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ÂÚ¿ÛÂÙ ÚÒÙ· ÙÔ Ì›ÁÌ· ·fi ÛÔ˘ÚˆÙ‹ÚÈ. ˘fiÌÓËÌ· 4 ∂Ê·ÚÌfiÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ ÛÙËÓ Î·Ó¿Ù· ηÈ...
  • Page 69 √ÔÈ·‰‹ÔÙ ÛÙÈÁÌ‹ ηٿ ÙË Û˘Û΢‹˜, ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÌÔÚ›Ù ÙÂÚÌ·ÙÈÛÌÔ‡ Ó· ÙÂÚÌ·Ù›ÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/·Ó·ÌÔÓ‹˜. Choco Latte Deluxe, ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÙÔ˘ ÙÂÚÌ·ÙÈÛÌÔ‡ ‰È·Ù‹ÚËÛË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/·Ó·ÌÔÓ‹˜. ∂¿Ó ȤÛÂÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Ù˘ ÛËÌ·ÓÙÈÎfi ‰È·Ù‹ÚËÛ˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÌÂÙ¿ ÙÔ...
  • Page 70 ·Ó› Ì ۷Ô˘Ó¿‰· Î·È ¤ÂÈÙ· ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ÛÎÔ˘›ÛÙ ÙËÓ Ì ¤Ó· ηı·Úfi ·Ó› ·fi ÙÔ ÔÔ›Ô ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙË ÙÔ Î·È ÛÎÔ˘›ÛÙ ηϿ. ‰ÈÎfi Û·˜ Choco Latte Deluxe. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË ‚Ô‡ÚÙÛ· Ô˘ Û¿˜ ·Ú¤¯ÂÙ·È ÁÈ· Ó· ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ·È Ù· Â›ÌÔÓ· ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù·. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ...
  • Page 71 ˙ÂÛÙfi ÚfiÊËÌ· ηڷ̤Ϸ˜ ‚Ô˘Ù‡ÚÔ˘ ∑ÂÛÙ‹ ÛÔÎÔÏ¿Ù· 1,25 Ï›ÙÚÔ Ï‹Ú˜ Á¿Ï· 1,25 Ï›ÙÚ· Ï‹Ú˜ Á¿Ï· 1-2 ÎÔÌÌ·Ù¿ÎÈ· ‚Ô˘Ù‡ÚÔ˘ 75 ml ÛÎfiÓË Î·Î¿Ô 50 ÁÚ. ηÛÙ·Ó‹ ˙¿¯·ÚË ‹ ·Ó¿ÏÔÁ· 50 ÁÚ. ˙¿¯·ÚË ‹ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙȘ Ì ÙȘ ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ ƒ›ÍÙ ÙÔ Á¿Ï·, ‚Ô‡Ù˘ÚÔ Î·È ÙË ÌÂÚÈΤ˜...
  • Page 72 ∫ « ∞ ∑ ‹ Å Ë...
  • Page 73 U Æ W ∞ D … « • b Ë ‚ Ë ¸ « ∞ b Í , ∞ F K ¡ « « ∞ G u ¸ M ∂ « ∞ ¢ M ≈ ∞ U ¡ « ∞ L u ‰...
  • Page 74 » Ë ∞ L T « œ ≠ ´ K ≠ E ∫ U « ∞ L ‹ ∫ U ¢ K œ Æ Ø L § O ≠ M U Ø L § O ≠ M U º U «...
  • Page 75 ° w ´ d “ § b «  ∑ ª ß q « Æ ∂ O U ¸ « ∞ ∑ b ¸ “ ° π « ∞ Å q ¢ Æ ∂ ° w « ∞ J e à ∞...

This manual is also suitable for:

Choco latte deluxe cl630 series

Table of Contents