Download Print this page

Costura De Botones - Kenmore 19233 - Computerized Drop-In Bobbin Sewing Machine Owner's Manual

Owners manual

Advertisement

Costura
de botones
_.b Selector
de puntada:
_2_ Tension
del hilo de la aguja:
_3) Prensatelas
F:
_4_ Dientes
de transporte:
O4
3a7
Prensatelas para puntada
decorativa
Bajados
Pose des boutons
_.b Selecteour
de point:
_2_ Tension
du fil de I'aiguille:
_3_ Pied presseur
F:
_
Griffes
d'entrafnement:
04
3a7
Pied & point lance
Abaissees
[1_ Alince
los agujeros
del boton
con la ranura
horizontal
del pie
prensatelas.
Baje el pie para pisar el boton.
Mueva el volante
con la mano
hasta que la aguja
este sobre
el
boton.
,_j Pulse
la tecla de anchura
de puntada
(+ o -) para que la aguja
entre en el agujero
izquierdo
del boton.
Mueva el volante
con la mano
hasta que la aguja
entre por el
agujero
derecho
del boton.
Si es necesario
reajuste
le ancho
de puntada.
[1_ Alignez
les trous
du bouton
sous la fente
a zigzags
du pied-
presseur.
Abaissez
le pied presser
pour qu'il tienne
le bouton.
Tournez
le volant a la main jusqu'a
ce que la pointe
de
I'aiguille
soit pres du bouton.
,_j Appuyez
sur le bouton
de largeur
du point,
puis sur (+ ou -)
pour que I'aiguille
entre dans le trou de gauche.
Toumez
le volant a la main pour voir si I'aiguille
entre dans le
trou de droite.
Au besoin,
reglez
a nouveau
la largeur
du point.
_j
Cosa varias puntadas.
_j AI terminar
de coser
corte
el hilo dejando
de 10 a 15 cm. de
hilo.
,_j Pase este hilo a la parte
inferior
de la tela y haga
un nudo.
* Los dientes
de transporte
siempre
deben
estar alzados
para
la costura
normal.
_j
Piquez
plusieurs
points.
_j
Quand
vous avez fini, coupez
les ills en gardant
3 a 4 pouces
de fil a I'extr6mite
du bouton.
,_j Tirez le fil sous le tissu et nouez-le.
* Les griffes
doivent
toujours
6tre relevees
pour la couture
normale.
59

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

385.19233385.19233400