Download Print this page

Kenmore 19233 - Computerized Drop-In Bobbin Sewing Machine Owner's Manual page 317

Owners manual

Advertisement

Enhebrado
del hilo de la aguja
• Enhebrado
del hilo de la aguja
_1_ Bot6n de subida/bajada
de la aguja
_2_ Carrete
* Suba el tirahilos
hasta su posici6n
mas alta girando.
Pulse el bot6n
de subida/bajada
de la aguja _1_dos veces
para subir la aguja
en su posici6n
mas alta.
* Levante
la palanca
de elevaci6n
del prensatelas.
* Coloque
un carrete
en el portacarretes
con el hilo saliendo,
tal
como se muestra.
[1_ Tire del hilo y coloquelo
en el guiahilos
superior.
Sosteniendo
el hilo cerca al carrete
_2_,tire del extremo
del hilo
hacia abajo y p&selo
alrededor
del alojamiento
del muelle
recuperador
del hilo.
Tire del hilo con firmeza
y paselo
de derecha
a izquierda
por
el tirahilos.
[4_ Tire hacia abajo
y paselo
por el guiahilos
de la barra de aguja.
Enhebre
la aguja
pasando
el hilo de adelante
hacia atras o
utilice un enhebrador
de la aguja.
Enfilage
de la machine
• Enfilage
de la machine
_1_ Bouton
de montee/descente
de I'aiguille
_2_ Bobine
* Faites monter
le levier releveur
tendeur
de fil le plus haut
possible.
Appuyez
deux lois sur le bouton
de montee/descente
de
I'aiguille
_1_pour remonter
I'aiguille.
* Relevez
le releve
presseur.
* Placez
la bobine
de fil sur le porte-bobine,
avec le fil sortant
de
la bobine
comme
illustr&
[1_ Tenez
le fil de I'aiguille
et passez-le
sous le guide ill.
En retenant
le fil pres de la bobine _2_, tirez-le
vers le bas, et,
de la droite
vers la gauche,
autour
du dispositif
a ressort.
_3_ Tirez fermement
le fil vers le haut,
puis de la droite
vers la
gauche
dans I'oeillet
du levier releveur
de ill.
_j
Par la gauche,
glissez
le fil derriere
le guide situe sur la barre
d'aiguille.
Enfilez
I'aiguille
de I'avant
vers I'arriere
ou utilisez
I'enfile-aiguille.
• Ensartador
de agujas
_1_ Tirador
_2_ Enhebrador
_3_ Guia
[1_ Eleve la aguja hasta
su posicion
m&s alta. Baje el tirador
_
del
enhebrador
de agujas
tanto
como pueda.
_] Gire el tirador
_
en la direcci6n
de la flecha
de la ilustraci6n,
entonces
introduzca
el enhebrador
_2_en el agujero
de la
aguja. Concentrese
en la punta
de la aguja y pase el hilo
alrededor
de la guia _3_y por debajo
del enhebrador
_2_.
_3_ Gire el tirador
en la direcci6n
de la ilustracion,
sacando
el lazo
de hilo a traves
de la aguja.
_j Tire del hilo a traves
del ojo de la aguja.
• Enfile-aiguille
int_gr_
(1_ Bouton
_2_Crochet
_3_Guide
[1_ Soulever
I'aiguille
& sa position
la plus elev6e.
Appuyer
sur le
bouton
de I'enfile-aiguille
_1_aussi
loin que possible.
Tournez
le bouton
dans la direction
de la fleche
sur le dessin,
puis enfilez
le crochet
_1_dans le chas de I'aiguille.
Guidez
le fil
autor du guide _2_et sous le crochet.
En faisant
attention
au point de I'aiguille,
faire passer
le fil
autour
du guide _3_et sous le crochet
_2_.
Tournez
le bouton
dans la direction
de la fleche
sur le dessin,
entrafnant
la boucle
du fil a travers
I'aiguille.
_j
Tirez
le fil & travers
le chas de I'aiguille.
NOTA:
El enhebrador
de agujas
se puede
utilizar
con las agujas
#11 a
#16, o con una aguja #11 azul.
Se recomienda
un hilo de tamaSo
50 a 100.
37
REMARQUE:
Uenfile-aiguille
peut 6tre utilise
avec une aiguille
du No 11 au
No 16, ou une aiguille
bleue No11.
Un fil de taille 50 & 100 est recommand&

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

385.19233385.19233400