Maintenance; Fuses; Fusibles; Wartungsarbeiten - EMS Swiss DolorClast Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

MAINTENANCE

Fuses

Replace exclusively with the type of fuse
shown on the back of the unit.
Should legal provisions in your country
demand shorter intervals, these must be ob-
served.
To comply to standard IEC-60601-1 about
technical and safety tests as well as intervals of
maintenance, the user must follow local laws and
regulations in the country where the device is in
operation. This maintenance can be carried out
by EMS or an authorized repair center.
40
MAINTENANCE

Fusibles

Remplacez uniquement par le type de
fusible mentionné au dos de l'appareil.
Si les dispositions légales en vigueur dans
votre pays prévoient des intervalles de mainte-
nance plus courts, il convient de s'y conformer.
En respect de la norme IEC-60601-1 quant
à la tenue de tests techniques et de sécurité ainsi
que des intervalles de maintenance, l'utilisateur
devra se conformer aux dispositions légales en
vigueur dans le pays où l'appareil est utilisé. Ces
interventions peuvent être effectué par EMS ou
un centre de réparation agréé.

WARTUNGSARBEITEN

Sicherungen

Ersetzen Sie die Sicherung ausschliesslich
durch den auf der Rückseite des Gerätes ange-
gebenen Sicherungstyp.
Wenn die gesetzlichen Bestimmungen in
Ihrem Land kürzere Intervalle vorschreiben,
so gelten diese.
Um den Standard IEC-60601-1 bezüglich
technischen und Sicherheitstest sowie Wartungs-
intervallen zu erfüllen, muss der Benutzer die
Gesetze und Vorschriften in dem Land, in dem
das Gerät betrieben wird, einhalten. Diese War-
tung kann von EMS oder einem autorisierten
Reparaturzentrum durchgeführt werden.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents