działanie medyczne. Ze względów higienicznych produkt ten
jest przeznaczony wyłącznie do użytku przez jedną osobę.
Instrukcja prania i pielęgnacji
Przestrzegać instrukcji pielęgnacji umieszczonych na wszytej
etykiecie tekstylnej. Zalecamy, aby odzież uciskową prać
odwróconą na lewą stronę. Za pierwszym razem wyprać
odzież uciskową osobno (możliwość wybarwienia). W miarę
możliwości odzież uciskową należy prać codziennie w
programie do tkanin delikatnych (40°C). Rada: siatka do
prania dodatkowo chroni dzianinę. Nie stosować płynów do
płukania! W przypadku prania ręcznego dokładnie wypłukać,
nie wyżymać. Zalecamy użycie specjalnego płynu do prania
Juzo. Schnięcie można przyspieszyć w następujący sposób:
rozłożyć odzież uciskową na grubym ręczniku frotowym, ciasno
zwinąć ręcznik i mocno wycisnąć. Następnie rozwiesić odzież.
Nie pozostawiać w ręczniku i nie suszyć na kaloryferze ani na
słońcu. W przypadku suszenia w suszarce używać programu
do tkanin delikatnych (możliwość suszenia w suszarce: patrz
etykieta tekstylna). Odzieży uciskowej Juzo nie wolno czyścić
chemicznie.
Skład materiałowy
Dokładne informacje można znaleźć na wszytej etykiecie
tekstylnej.
Wskazówka dotycząca przechowywania i okres
trwałości
Przechowywać w suchym miejscu, chronić przed bezpośred-
nim nasłonecznieniem. W przypadku wyrobów seryjnych
maksymalny okres przechowywania wynosi 36 miesięcy. Do
tego dochodzi okres użytkowania odzieży uciskowej wynos-
zący 6 miesięcy. Czas stosowania zależy od prawidłowego
użytkowania (np. pielęgnacji, zakładania i zdejmowania) wyro-
bu i stosowania w standardowym zakresie. Okres użytkowania
produktu medycznego jest nadrukowany wraz z symbolem
klepsydry na etykiecie na pudełku. Po 6 miesiącach użytko-
wania konieczna jest ponowna kontrola wymiarów ciała przez
personel medyczny. W przypadku istotnej zmiany wymiarów
wspomaganej części ciała (wynikającej np. ze skuteczności
terapii lub zmiany wagi) konieczność wykonania pomiarów i
określenia nowej terapii może być uzasadniona już wcześniej,
przed upływem 6-miesięcznego okresu użytkowania.
Wskazania
Leczenie owrzodzeń żylnych kończyn dolnych, leczenie
mieszanych (tętniczych i żylnych) owrzodzeń kończyn dolnych
(z uwzględnieniem przeciwwskazań), jako alternatywa lub
uzupełnienie bandaży uciskowych po redukcji obrzęku,
zapobieganie nawrotom owrzodzeń żylnych kończyn dolnych,
zmniejszenie bólu w owrzodzeniach żylnych kończyn dolnych.
Bezwzględne przeciwwskazania
Postępująca choroba tętnic obwodowych (jeśli spełniony
jest jeden z następujących parametrów: ABPI < 0,5, ciśnienie
w obrębie kostki < 60 mmHg, ciśnienie w obrębie palców
< 30 mmHg lub TcPO2 < 20 mmHg na grzbiecie stopy).
Niewyrównana niewydolność serca (NYHA III + IV), septyczne
zapalenie żył, bolesna sinicza zakrzepica żył kończyny dolnej,
ostre zapalenia bakteryjne, wirusowe lub alergiczne, obrzęki
kończyn o nieznanej przyczynie.
Względne przeciwwskazania
Silne dermatozy wysiękowe, nietolerancja nacisku lub skład-
ników produktu, silne zaburzenia czucia w kończynie, zaawan-
sowana neuropatia obwodowa (np. w przypadku cukrzycy),
pierwotne reumatoidalne zapalenie stawów, choroba tętnic
obwodowych (pAVK) stadium I/II, złośliwy obrzęk limfatyczny.
Ważne
Przed założeniem odzieży uciskowej otwarte rany znajdujące
się w zaopatrywanym miejscu należy osłonić odpowiednim
opatrunkiem. W przypadku nieprzestrzegania przeciwwskazań
firma Julius Zorn GmbH nie ponosi odpowiedzialności.
Działania uboczne
Nie są znane działania niepożądane występujące podczas
prawidłowego stosowania. W przypadku wystąpienia
jakichkolwiek negatywnych zmian (np. podrażnień skóry)
podczas zaordynowanego stosowania należy się niezwłocznie
skontaktować ze swoim lekarzem lub personelem sklepu
medycznego. W razie stwierdzonej nietolerancji jednego lub
kilku składników tego produktu przed jego użyciem należy
skonsultować się z lekarzem. Jeśli objawy nasilą się podczas
stosowania produktu, zdjąć produkt i niezwłocznie skonsulto-
wać się z lekarzem. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za szkody / obrażenia ciała powstałe w wyniku niewłaściwego
obchodzenia się z produktem lub użytkowania niezgodnego z
przeznaczeniem.
W przypadku reklamacji dotyczących produktu, takich jak
na przykład uszkodzenia dzianiny lub wady dopasowania,
należy się zwracać bezpośrednio do specjalistycznego sklepu
medycznego. Producentowi i właściwemu organowi państwa
członkowskiego należy zgłaszać wyłącznie poważne incyden-
ty, które mogą prowadzić do znacznego pogorszenia stanu
zdrowia lub śmierci. Poważne incydenty zostały zdefiniowane
w art. 2 nr 65 Rozporządzenia (UE) 2017/745 (MDR).
Utylizacja
W standardowym przypadku po zakończeniu użytkowania
produkt należy zutylizować w konwencjonalny sposób. Prze-
strzegać obowiązujących przepisów lokalnych / krajowych.
RU
Целевое назначение
Компрессионная терапия включает в себя меры в виде
применения наружного, плоскостного давления при
венозных расстройствах и нарушениях лимфооттока.
Плоскостное давление должно предотвращать
образование отеков и поддерживать венозный возврат
или лимфоотток. Компрессионные изделия обеспечивают
оптимальное распределение давления, уменьшающегося
по направлению снизу вверх. Лечебный комплект
Juzo Ulcer System представляет собой медицинскую
компрессионно-чулковую систему для лечения язв
нижних конечностей и содержит два комбинируемых
компрессионных чулка: Лечебный комплект
Juzo Ulcer System состоит из верхнего чулка
Need help?
Do you have a question about the Ulcer System and is the answer not in the manual?