Page 1
Kompressionsärmel / Armsegmente für die Narbentherapie Compression sleeves / arm wraps for scar therapy Gebrauchsanweisung · Instructions use · Mode d’emploi · Istruzioni d’uso · Instruções de utilização · Instrucciones de uso · Gebruiksaanwijzing · Brugsanvisning · Bruksanvisning · Käyttöohje · Bruksanvisning · Οδηγίες χρήσης · Kullanım talimatları ...
Page 3
Bitte beachten Sie: Unter juzo.de/anziehen finden Sie zusätzlich Video-Anleitun- Tragen Sie Ihre Kompressionsbekleidung nur nach ärztlicher gen zu allen Anziehhilfen von Juzo. Tragen Sie Ihre Kompres- Verordnung. Die Kompressionsbekleidung sollte nur von ent- sionsbekleidung durchgehend 23 Stunden täglich (bzw. nach sprechend geschultem Personal im medizinischen Fachhandel ärztlicher Anordnung).
Page 4
Druck oder Inhaltsstoffe des Produktes, schwere Sensibi- Handwäsche reichlich spülen, nicht wringen. Wir empfehlen litätsstörungen der Extremität, fortgeschrittene periphere das milde Juzo Spezialwaschmittel. Sie können die Trocken- Neuropathie (z. B. bei Diabetes mellitus), primär chronische zeit verkürzen, indem Sie die Kompressionsbekleidung nach...
Page 5
Compression sleeves with knitted edges or silicone direkter Kontakt mit elektrischen Quellen vermieden werden. borders Juzo ScarComfort Silver sollte nicht im nassen Zustand mit Metallen (z. B. Metallkleiderbügel) in Berührung kommen. Das 1. Starting from the top, down to half way, turn the sleeve Silber im Textil könnte sich dadurch verfärben.
Please do not use fabric softener. When arterial disease (PAD) stage I / II, malignant lymphoedema. hand washing, rinse well and do not wring. We recommend the gentle Juzo Special Detergent. You can reduce drying Important time by placing the compression garment on a thick towel...
Page 7
Please observe the endommager le tricotage ultra fin. C’est pourquoi il convient applicable local / national regulations. d’utiliser les Gants Spécial Juzo pour enfiler votre bas. Additional information for products containing silver Attention avec les vêtements de compression dotés d’un As silver can deduct heat and electricity, please avoid the ourlet autofixant : Les parties du corps doivent être épilées...
Page 8
à la main, rincez le tissue abondamment sans l’essorer. Dermatoses suintantes aiguës, intolérance à la pression ou Nous recommandons la Lessive Spéciale Juzo. Vous pouvez aux composants du produit, troubles sensitifs sévères de réduire le temps de séchage en plaçant le vêtement de l’extrémité, neuropathie périphérique avancée (par exemple,...
Page 9
S’il existe des lésions ouvertes dans la zone soignée, la zone de la plaie doit d’abord être recouverte d’un pansement ou Les produits de compression Juzo en design Batik sont des d’un bandage approprié avant de pouvoir enfiler le vêtement pièces uniques.
Page 10
Si raccomanda l’uso di non calzato. Attenzione: qualora la spallina fosse troppo Juzo Detersivo Speciale per tessuti delicati. Per ridurre i lenta o troppo stretta, è possibile modificarne la lunghezza tempi di asciugatura, dopo aver lavato l’abbigliamento com- con l’apposito gancio di regolazione.
Page 11
(ad I prodotti compressivi Juzo in design Batik sono pezzi unici. Il es. diabete mellito), poliartrite cronica primaria, arteriopatia tipo di disegno di ogni pezzo è inimitabile e non può essere ostruttiva periferica (AOP) stadio I / II, linfedema maligno.
Page 12
Por conseguinte, e obtidas no comércio da especialidade. A evolução do use sempre as Luvas especiais Juzo. Tenha cuidado com as êxito da terapia ou uma mudança do quadro clínico levam roupas de compressão com banda de fixação: As partes do à...
Page 13
Composição do material da, antes da aplicação de roupa de compressão. A etiqueta têxtil cosida nas roupas de compressão Juzo Nos casos de linfoedemas ou lipoedemas crónicos, recomen- contém indicações precisas.
Page 14
Informações complementares para puntiagudos podrian danar el tejido fino. Por esta razon, por favor, utilice los Guantes especiales Juzo. Tenga en cuenta produtos com prata en el caso de utilizar prendas de compresión con borde Como prata é um condutor de calor e de eletricidade, é...
Page 15
Recomendamos utilizar el detergente Detergente Especial presión o a los componentes del producto, disestesia grave Juzo. Para reducir el tiempo de secado, coloque la prenda de la extremidad, neuropatía periférica avanzada (p. ej., en de compresión sobre una toalla gruesa de rizo después de caso de diabetes mellitus), artritis reumatoide, arteriopatía...
Compressiemouwen met gebreide boord of Batik Collection siliconenband Los productos de compresión de Juzo en diseño Batik son 1. Sla de mouw van boven tot aan de helft om aan de únicos. Cada diseño, basado en un coloración hecha a mano, linkerzijde.
Page 17
Bij handwas goed spoelen en niet draagt. Let op: als de schouderband te los of te strak zit, uitwringen. Wij raden het milde Juzo Speciaal wasmiddel kunt u de lengte aanpassen met behulp van de verstelbare aan. U kunt de droogtijd verkorten door de compressiekle- klemmen.
Page 18
Relatieve contra-indicaties Juzo ScarComfort Silver mag in natte toestand niet met Uitgesproken nattende dermatosen, intolerantie voor druk of metaal (bijv. metalen kledinghangers) in aanraking komen. bestanddelen van het product, ernstige sensibiliteitsstoornis- Het zilver in het textiel zou daardoor kunnen verkleuren.
Page 19
Visse kombinationer kan reducere strikmaterialets holdbarhed. ge med skarpe kanter eller lignende kan beskadige det meget Derfor anbefales en regelmæssig kontrol hos forhandleren. Kon- fine strikmateriale. Brug derfor altid Juzo Specialhandsker. takt venligst forhandleren, hvis kompressionsproduktet er blevet Ved kompressionsbeklædning med silikonekant skal du være beskadiget.
Page 20
I våd tilstand Dekompenseret hjerteinsufficiens (NYHA III + IV), septisk flebi- bør Juzo ScarComfort Silver ikke komme i berøring med tis, phlegmasia cerulea dolens, akutte bakterielle, virale eller metaller (f.eks. tøjbøjler af metal). Dette kan medføre en allergiske betændelser, hævelser i ekstremitet af ukendt årsag.
Page 21
Använd därför medicinsk personal. Kontakta medicinsk personal hos din Juzo Gummihandsker Special. Tänk på följande när du använ- specialiserade återförsäljare vid skador. Laga inte produkten der kompressionsprodukter med silikonband: Kroppsdelen själv.
Page 22
< 60 mmHg, tåtryck < 30 mmHg eller TcPO2 < 20 mmHg undvika direkt kontakt med elektriska källor. fotrygg). Dekompenserad hjärtsvikt (NYHA III + IV), septisk Juzo ScarComfort Silver bör i vått tillstånd inte komma i flebit, phlegmasia cerulea dolens, akuta bakteriella, virala beröring med metaller (t.ex. klädhängare av metall). Silvret eller allergiska inflammationer, svullnader i extremiteter av i textilen skulle därigenom kunna missfärgas.
Page 23
Omatoimiset korjaukset voivat heikentää hienoa neulosta. Käytä siksi Juzo-erikoiskäsineitä. Ota tuotteen laatua ja lääkinnällistä vaikutusta. Hygieniasyistä seuraavat seikat huomioon silikonireunalla varustettujen tämä tuote on tarkoitettu vain yhden henkilön käyttöön. kompressiovaatteiden yhteydessä: Raajoista on poistettava Tuotteeseen kiinnitetty tekstiilietiketti (jos tuotteessa on ihokarvat, eikä...
Page 24
Kompensoimaton sydämen vajaatoiminta (NYHA III + IV), tulee välttää välitöntä yhteyttä sähkövirran lähteisiin. septinen laskimotulehdus, phlegmasia cerulea dolens, akuutit Juzo ScarComfort Silver ei saisi joutua märkänä yhteen metal- bakteeri-, virus- tai allergiset tulehdukset, tuntemattomasta lien (esim. metallisten vaatepuiden) kanssa. Tekstiilissä oleva syystä...
Page 25
Ikke bruk skyllemiddel! Ved håndvask, skyll godt og folder. Når produktet er riktig påført, fører det ikke til ikke vri opp. Vi anbefaler det skånsomme Juzo vaskemiddelet. bevegelsesinnskrenkninger. Tips: Brett over den sklisikre Du kan forkorte tørketiden ved å legge kompresjonsbekled- kanten (hvis den finnes) før du tar den på.
Page 26
Da sølv kan lede varme og elektrisitet, bør det unngås direkte Avansert perifer aterosklerotisk sykdom (hvis en av disse kontakt med elektriske kilder. Juzo ScarComfort Silver bør i parametrene foreligger: ABPI < 0,5, ankelblodtrykk < 60 mmHg, tåtrykk < 30 mmHg eller TcPO2 < 20 mmHg våt tilstand ikke komme i berøring med metall (f.eks.
Page 27
ζημιά στη λεπτή ύφανση. Για αυτόν τον λόγο, χρησιμοποι- των, απαιτείται νέα μέτρηση και ενδέχεται να απαιτείται νέο είτε τα ειδικά γάντια Juzo. Λαμβάνετε υπόψη τα ακόλουθα προϊόν συμπίεσης. Σε περίπτωση θεραπείας μικρών παιδιών, για τον ρουχισμό συμπίεσης με άκρο συγκράτησης: Τα τμή- η...
Page 28
πρέπει να αποφεύγεται η άμεση επαφή με πηγές ηλε- υλικά του προϊόντος, σοβαρές αισθητηριακές διαταραχές των άκρων, περιφερική νευροπάθεια σε προχωρημένο κτρικού. Το Juzo ScarComfort Silver να μην έρχεται υγρό σε επαφή με μέταλλα (π. χ. μεταλλικές κρεμάστρες). Ετσι μπορεί στάδιο (π.χ. σακχαρώ- δης διαβήτης), πρωτοπαθής χρόνια...
Page 29
Bu nedenle, medikal ürün satıcısında düzenli kenarlı yüzükler vs. çok ince örgülü kumaşa hasar verebilir. olarak kontrol edilmesi tavsiye edilir. Hasar durumunda lütfen Bu yüzden lütfen Juzo özel eldivenlerini kullanın. Yapışkan ürün satıcınıza başvurun. Kendiniz onarmaya çalışmayın. Bu, kenarlı kompresyon kıyafeti giydiğinizde dikkat edin: Vücut kaliteyi ve tıbbi etkileri olumsuz yönde etkileyebilir.
Page 30
Lutfen yumuşatıcı kullanmayın! ilerlemiş periferik nöropati (örneğin diyabetes mellitusta), Elde yıkadığınızda bol suyla iyice durulayın, sıkmayın. Juzo primer kronik poliartrit, evre I / II periferik arter hastalığı ozel hassas deterjanını oneririz. Kurutma suresini kısaltmak (pAVK), malign lenfödem.
Page 31
Stoga upotrijebite posebne rukavice redovita povjera u specijaliziranim trgovinama medicinskih tvrtke Juzo. Obratite pažnju na kompresivnu odjeću s ljeplji- proizvoda. U slučaju oštećenja obratite se specijaliziranoj vim rubom: S dijelova tijela trebaju biti uklonjene dlačice i trgovini.
Page 32
Kako je srebro vodič topline i elektriciteta, treba < 20 mmHg gornji dio stopala). Dekompenzirana srčana izbjegavati direktan kontakt sa električnim izvorima. insuficijencija (NYHA III + IV), septički flebitis, phlegmasia Juzo ScarComfort Silver u mokrom stanju ne bi trebao doći u...
Page 33
Rękawy uciskowe z rękawica uciskowa: Wsunąć rękę Dopunska informacija za Batik Collection lub palec bezpośrednio do produktu. Przy prawidłowym Juzo kompresivni proizvodi u dizajnu Batik su unikati. Uzorko- dopasowaniu nie powinny występować zmarszczenia ani vanje boja kod ručno izradjenih pojedinačnih primjeraka puste przestrzenie między palcami.
Page 34
Silne dermatozy wysiękowe, nietolerancja nacisku lub dokładnie wypłukać, nie wyżymać. Zalecamy użycie specjal- składników produktu, silne zaburzenia czucia w kończynie, nego płynu do prania Juzo. Można przyspieszyć schnięcie zaawansowana neuropatia obwodowa (np. w przypadku cukrzy- w następujący sposób: rozłożyć odzież na grubym ręczniku cy), pierwotne reumatoidalne zapalenie stawów, choroba tętnic...
źródłami prądu на руках, не обработанные пилкой, кольца с острыми elektrycznego. Wyroby Juzo ScarComfort Silver w stanie mo- кромками и т. п. могут повредить очень тонкий трикотаж. krym nie powinne mieć styczności z metalami (np. z metalowymi Поэтому...
используйте кондиционер для белья! При ручной стирке Абсолютные противопоказания необходимо тщательно выполаскивать изделие и не Прогрессирующая окклюзия периферических артерий выкручивать его. Мы рекомендуем использовать специ- (при наличии одного из этих параметров: ЛПИ < 0,5, дав- альное мягкое моющее средство Juzo. Время сушки...
ния чувствительности конечности, прогрессирующая ство, следут избегать прямого контакта с источниками периферическая невропатия (например, при сахарном электрического тока. Juzo ScarComfort Silver во влажном диабете), первичный хронический полиар- трит, окклюзия состоянии не должны соприкасаться с металлами (напри- периферической артерии (ППА) I / II степени, злокаче- мер...
Page 38
Pokyny k používaniu presného odevu. Váš kompresný odev Juzo je veľmi odolný proti olejom, masti, vlhkosti pokožky a iným vplyvom život- Váš odborný predajca Vám ochotne ukáže správne používa- ného prostredia. Určitou kombináciou môže byť negatívne nie. Noste svoj kompresný odev priebežne 23 hodín (alebo ovplyvnená...
Page 39
Phlegmasia coerulea dolens, akútne bakteriálne, virálne alebo alergické zápaly, opuch končatín s neznámou príčinou. Dodatočné informácie pre Batik Collection Pri kompresných výrobkoch Juzo v dizajne Batik ide o Relatívne kontraindikácie unikáty. Vzorka farby ručne vyrábaných samostatných kusov Výrazné mokvajúce dermatózy, neznášanlivosť na tlak alebo je jedinečná...
Page 40
Pri oskrbi majhnih otrok je treba prileganje kompresijskih oblačil preveriti pogosteje. Kompresijska Specializirani prodajalec vam bo z veseljem predstavil oblačila Juzo so v veliki meri odporna proti oljem, mazilom, pravilen način uporabe. Kompresijsko oblačilo nosite nepre- vlažnosti kože in drugim vplivom okolice. Določene kombi- nehoma 23 ur (oz.
Page 41
Izdelek < 60 mmHg; tlak v prstih < 30 mmHg ali TcPO2 < 20 mmHg v Juzo ScarComfort Silver ne sme priti v stik s kovinami nartu). Dekompenzirano srčno popuščanje (NYHA III + IV), (npr.
Page 43
الطبية. يف حالة وجود أ رض ار، ي ُ رجى التوجه إىل املوزع القريب منك. ال توفر عامل حامية من األشعة (Juzo ScarComfort Fine / Pure / Silver( .تبارشي اإلصالح بنفسك؛ فقد يؤثر ذلك عىل الجودة والفعالية الطبية 03. ال تتوفر الحامية من األشعة فوق البنفسجية إال مل و اضع...
Page 44
Bedeutung Hersteller Bevollmächtigter in der Schweiz Medizinprodukt der Symbole Authorised representative Meaning Manufacturer Medical Device of the signs in Switzerland Signification Fabricant Représentant en Suisse Dispositif médical des symboles Significato Produttore Persona autorizzata in Svizzera Prodotto medicale dei simboli Significado Fabricante Representante na Suíça Produto medicinal...
Page 45
Herstellungs- Verwendbar Eindeutige Charge Art. Nr. datum Produktidentifizierung Date of Usable until Batch Item No. Unique Device Identification manufacture Date de Utilisable Identification unique Réf. art. fabrication jusqu’à du produit Data di Utilizzabile Identificazione di Lotto Art. N. produzione fino al prodotto univoca Data de Identificação conclusiva...
Page 46
Gebrauchsanweisung beachten / Trocken Bedeutung der Symbole Elektronische Gebrauchsanweisung aufbewahren Follow the instructions for use / Meaning Store in a dry place of the signs Electronic instructions for use Respecter le mode d’emploi / Signification À conserver dans un endroit sec des symboles Mode d’emploi électronique...
Page 47
Entsorgung über den Zweckbestimmung: Kompression Vor Sonnenlicht schützen Hausmüll möglich Intended purpose: Compression Protect from sunlight Disposal in household waste À protéger de la lumière À éliminer avec les ordures Usage prévu: Compression du soleil ménagères Smaltimento attraverso i rifiuti Destinazione d’uso: Compressione Proteggere dalla luce solare domestici...