Instrucţiuni De Utilizare - Otto Bock 2R2 Instructions For Use Manual

Tube adapters
Hide thumbs Also See for 2R2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
şi reglarea rotaţiei interne şi externe. Aceste instrucţiuni de utilizare se
aplică următoarelor adaptoare tubulare:
Diametru
Cod
30 mm
2R2, 2R3, 2R30, 2R37, 2R38, 2R38=10, 2R49,
2R49=AL, 2R50, 2R50=AL
34 mm
2R36, 2R57, 2R58, 2R76, 2R77, 2WR95,
2WR95=1
1.2 Posibilităţi de combinare
Această componentă de proteză este compatibilă cu sistemul modular
Ottobock. Nu a fost testată funcţionalitatea cu piese componente ale
altor producători, piese ce dispun de elemente de legătură modulare
compatibile.
Limitări ale combinaţiilor pentru componentele Ottobock
2R30: Combinaţi tubul numai cu adaptoarele cu şuruburi 4R56*.
2R36: Combinaţi tubul numai cu adaptoarele cu şuruburi 4R156*.
2R30, 2R36: Utilizaţi tuburile numai proxim articulaţiei protetice a
genunchiului.
2 Utilizare conform destinaţiei
2.1 Scopul utilizării
Produsul trebuie utilizat exclusiv pentru tratamentul exoprotetic al ex­
tremităţii inferioare.
2.2 Domeniul de aplicare
Greutatea maximă a corpului aprobată este indicată în Datele teh­
nice (vezi pagina 35).
2.3 Condiţii de mediu
Depozitare şi transport
Interval de temperatură –20 °C până la +60 °C, umiditate relativă a
aerului 20 % până la 90 %, fără vibraţii sau şocuri mecanice
2R2, 2R3, 2R38=10, 2R49, 2R49=AL, 2R50, 2R50=AL, 2R76, 2R77
Condiţii de mediu admise
Interval de temperatură: –10 °C până la +45 °C
Umiditate: umiditate relativă: 20 % până la 90 %, fără condensare
Substanţe chimice/lichide: apă dulce ca apă ce picură, contact
ocazional cu aer salin (de ex. în apropiere mări)
Substanţe solide: praf
Condiţii de mediu neadmise
Substanţe chimice/umiditate: apă sărată, transpiraţie, urină,
acizi, leşie de săpun, apă clorurată
Substanţe solide: praf în concentraţie ridicată (de ex. şantier), ni­
sip, particule puternic higroscopice (de ex. talc)
2R30, 2R36, 2R37, 2R38, 2R57, 2R58, 2WR95, 2WR95=1
Condiţii de mediu admisibile
Interval de temperatură: –10 °C până la +45 °C
Substanţe chimice/lichide: apă dulce, apă sărată, transpiraţie,
urină, leşie de săpun, apă clorurată
Umiditate: imersiune: maxim 1 h la 3 m adâncime, umiditate relati­
vă a aerului: fără limitări
Materiale solide: praf, contact ocazional cu nisip
Curăţaţi produsul după contactul cu umiditate/substanţe chi­
mice/substanţe solide pentru a evita uzura crescută şi deteri­
orările (vezi pagina 35).
Condiţii de mediu inadmisibile
Substanţe solide: particule puternic higroscopice (de ex. talc),
contact de durată cu nisip
Substanţe chimice/lichide: acizi, folosire de durată în medii lichi­
de
2.4 Durata de viaţă funcţională
Produsul a fost testat de către producător la 3 milioane de cicluri de
încărcare. Aceasta corespunde, în funcţie de gradul de activitate al
utilizatorului, unei durate de viaţă funcţională de maxim 5 ani.
3 Siguranţa
3.1 Legendă simboluri de avertisment
Avertisment asupra unor posibile pericole de acciden­
ATENŢIE
te sau rănire.
34
Avertisment asupra unor posibile defecţiuni tehnice.
INDICAŢIE
3.2 Indicaţii generale de siguranţă
ATENŢIE!
Pericol de vătămare şi pericol de deteriorare a produsului
► Respectaäi domeniul de utilizare al produsului şi nu îl expuneţi la
suprasolicitări (vezi pagina 34).
► Respectaţi posibilităţile/excluderile de combinare din instrucţiuni­
le de utilizare ale produselor.
► Nu expuneţi produsul la condiţii de mediu nepermise.
► Dacă produsul a fost expus la condiţii de mediu nepermise, verifi­
caţi produsul pentru identificarea de deteriorări.
► Nu utilizaţi produsul dacă este deteriorat sau este într-o stare în­
doielnică. Luaţi măsurile corespunzătoare (de ex. curăţare, repa­
rare, înlocuire, controlul de către producător sau un atelier de
specialitate).
► Respectaţi durata de viaţă funcţională maximă a produsului.
► Lucraţi îngrijit cu produsul pentru a împiedica deteriorarea meca­
nică.
► Verificaţi funcäionalitatea şi capacitatea de utilizare a produsului,
dacă bănuiţi existenäa de deteriorări.
► Nu utilizaţi produsul dacă funcţionarea sa este limitată. Luaţi mă­
surile corespunzătoare (de ex. curăţare, reparare, înlocuire, con­
trolul de către producător sau un atelier de specialitate).
Semne ale modificării sau pierderii funcţionalităţii în timpul uti­
lizării
Modificări ale funcţionalităţii se pot manifesta de ex. prin modificarea
tipului de mers, prin modificarea pozițiilor componentelor, precum şi
prin apariţia de zgomote.
4 Conţinutul livrării
Cantita­
Denumire
te
1
Instrucţiuni de utilizare
1
Adaptor tubular
Pentru 2R2, 2R3, 2R37, 2R38, 2R38=10
4
Ştift filetat
Pentru 2R49*, 2R50*, 2R57, 2R58, 2R76, 2R77, 2WR95*
4
Ştift filetat
5 Realizarea capacităţii de utilizare
ATENŢIE
Aliniere sau asamblare eronată
Pericol de vătămare prin deteriorarea componentelor protetice
► Respectaţi indicaţiile privind alinierea şi asamblarea.
ATENŢIE
Montarea defectuoasă a îmbinărilor cu şuruburi
Pericol de vătămare cauzată de ruperea sau desfacerea îmbinărilor
cu şuruburi
► Curăţaţi filetele înainte de fiecare montare.
► Respectaţi momentele de strângere indicate pentru montaj.
► Respectaţi instrucţiunile referitoare la lungimea şuruburilor şi asi­
gurarea şuruburilor.
5.1 Ajustarea adaptorului
ATENŢIE
Prelucrarea eronată a tubului
Cădere cauzată de deteriorarea tubului
► Nu strângeţi tubul în menghină.
► Tăiaţi tubul la lungimea corespunzătoare numai cu un dispozitiv
de tăiat ţevi sau dispozitiv de debitare.
Materiale necesare: dispozitiv de tăiere tuburi 719R3 sau dispo­
>
zitiv de debitare 704Y14*, freză pentru debavurat tuburi 718R1
1) Scurtați tubul la lungimea necesară.
2) Debavurați interiorul și exteriorul muchiilor de tăiere ale tubului fo­
losind freza pentru debavurat tuburi.
Cod
506G3=M8x12-V
506G3=M8x14

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents