Braun Aesculap Spine Instructions For Use/Technical Description page 92

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Aesculap Spine
Dláto a vedení dláta activ L
Pøíprava vedení dláta
g
Proplachovací hadici A∅7/I∅4 nasuòte minimálnì
v délce 20 mm na konec vedení. Dbejte pøitom na
to, aby byla matice f zakrytá hadicí.
Bezpeènostní zarážku nastavte do støedové
polohy g.
Neviditelné povrchy jako napø. u výrobkù se
zakrytými štìrbinami, luminy a nebo složitými
geometriemi, propláchnìte pøedevším destilovanou
vodou, napø. pomocí støíkaèky na jedno použití.
Viditelné zbytky po operaci pokud možno úplnì
odstraòte vlhkou, vlas nepouštìjící utìrkou.
Výrobek
transportujte
pøevozních kontejnerech do 6 h k èištìní a
dezinfekci.
Pøíprava pøed èištìním
Výrobek pøed èištìním uveïte do èistící polohy, viz
Pøíprava na místì použití.
90
f
suchý
v
uzavøených
Èištìní/dezinfekce
Riziko poškození výrobku v dùsledku
použití
dezinfekèních prostøedkù a/nebo
pøíliš vysokých teplot!
POZOR
Èistící a dezinfekèní prostøedky
používejte podle pokynù výrobce
pro materiály, pro nìž jsou
povolené napø. pro hliník, plasty,
ušlechtilou ocel.
Dodržujte
koncentraci, teplotu a dobu
pùsobení.
Nepøekraèujte
dovolenou teplotu èištìní 60 °C.
Ultrazvukové èištìní provádìjte:
– jako efektivní mechanickou podporu k ruènímu
èištìní/dezinfekci.
– k pøedèištìní výrobkù se zaschlými zbytky pøed
strojním èištìním/dezinfekcí.
– jako integrovanou mechanickou podporu pøi
strojním èištìní/dezinfekci.
– k doèištìní výrobkù s neodstranìnými zbytky po
strojním èištìní/dezinfekci.
Pokud se výrobky pro mikrochirurgii dají ve stroji
nebo
na
ukládacích
spolehlivì a z hlediska èištìní správnì, je možné
tyto výrobky pro mikrochirurgii èistit a dezinfikovat
strojnì.
nevhodných
èistících/
pokyny
pro
maximální
pomùckách
zafixovat

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents