Thermo Scientific Dionex ICS Series Operator's Manual page 32

Photodiode array detector
Hide thumbs Also See for Dionex ICS Series:
Table of Contents

Advertisement

Dionex PDA Operator's Manual
Operation at AC input levels outside of the specified operating voltage
range may damage the Dionex PDA.
DANGER D'ÉLECTROCUTION—Pour éviter toute électrocution, il faut
utiliser une prise de courant avec prise de terre. Ne l'utilisez pas et ne
le branchez pas au secteur C.A. sans utiliser de branchement mis à la
terre.
Le cordon d'alimentation principal est utilisé comme dispositif
principal de débranchement. Veillez à ce que la prise de base soit
située/installée près du module et facilement accessible.
STROMSCHLAGGEFAHR—Zur
Schlägen ist eine geerdete Steckdose zu verwenden. Das Gerät darf
nicht ohne Erdung betrieben bzw. an Wechselstrom angeschlossen
werden.
Das Netzkabel ist das wichtigste Mittel zur Stromunterbrechung.
Stellen Sie sicher, daß sich die Steckdose nahe am Gerät befindet und
leicht zugänglich ist.
Fuses
The fuse holder is part of the main power receptacle. The Dionex PDA uses two
fast-blow IEC 127 fuses (P/N 954763) rated at 4.0 amps. For instructions on how
to replace the fuses, see
For continued protection against risk of fire or shock, replacement
fuses must be the type and rating specified here.
Pour maintenir la protection contre les risques d'incendie ou
d'électrocution, remplacez toujours les fusibles par des fusibles du
même type et du même calibre.
Zum
Sicherungswechsel immer Sicherungen des gleichen Typs und mit
gleicher Leistung verwendet werden.
24
Section
5.9.
Schutz
vor
Feuer
Vermeidung
von
und
Stromschlägen
elektrischen
müssen
beim
Doc. 065378-01 1/12

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dionex ad25Dionex pdaDionex pda-100Dionex pda-1074114

Table of Contents