Hoffman monty 8600 Series Operation Manual page 63

Automatic tire changer
Table of Contents

Advertisement

Opérativité
en alliage qui présentent une arête particulièrement
tranchante, la protection en plastique illustrée en Fig-
ure 5.4.6 devra aussi être utilisée.
Elle doit être bloquée par le presse-talon manuel pour
s'assembler à la jante et éviter d'endommager le talon
du pneu en phase terminale du montage, quand le
talon entre défi nitivement dans son logement de la
jante (Figure 5.4.7).
Terminer la phase de montage en suivant les instruc-
tions pour les roues standard.
Gonfl er le pneu jusqu'à obtention d'un bon entalon-
nage, puis décharger la roue, comme décrit au para-
graphe correspondant.
Manuel d'Utilisation
Betrieb
Bei Stahlfelgen und auch bei einigen Leichtmetallfel-
gen, die einen besonders scharfen Rand haben, muss
auch der in der Abbildung 5.4.6 gezeigte Kunststoff-
schutz verwendet werden.
Er muss mit dem manuellen Wulstniederhalter festge-
halten werden, damit er direkt mit der Felge verbunden
ist und damit Schäden am Reifenwulst vermieden
werden, wenn der Wulst am Ende der Montage völlig
in seinen Sitz in der Felge eindringt, wie in der Abbil-
dung 5.4.7 gezeigt.
Schließen Sie die Reifenmontage ab, wie bei den
herkömmlichen Rädern beschrieben.
Pumpen Sie den Reifen auf, bis der Wulst gut
eingedrückt ist und spannen Sie das Rad dann aus,
wie im entsprechenden Abschnitt beschrieben.
Betriebsanleitung
63

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Hoffman monty 8600 Series

Table of Contents