Sicherheit - Hoffman monty 8600 Series Operation Manual

Automatic tire changer
Table of Contents

Advertisement

Sécurité
1.0
Sécurité
Les consignes de sécurité doivent être assimilées et
observées par tout opérateur.
ATTENTION : CETTE MACHINE PREVOIT UN SEUL
OPERATEUR QUI OCCUPERA TOUR A TOUR LES
DEUX POSTES (A ou B).
L'OPERATEUR A LA RESPONSABILITE DE
LIMITER L'ACCES A LA ZONE DE TRAVAIL ET
DES CONSEQUENCES LIEES A L'EMPLOI DE
L'EQUIPEMENT.
L'UTILISATION DE L'APPAREIL N'EST PERMISE
QU'AU PERSONNEL OPPORTUNÉMENT FORMÉ
PAR LE DISTRIBUTEUR AGRÉÉ.
T O U T E M A N I P U L AT I O N V O L O N TA I R E
OU MODIFICATION QUELLE QU'ELLE SOIT
DE L'APPAREIL OU DE SES COMPOSANT,
NON PRÉALABLEMENT AUTORISÉE PAR LE
CONSTRUCTEUR, DÉGAGE CELUI-CI DES
DOMMAGES CAUSÉS PAR OU RAPPORTABLES
AUX ACTIONS SUSMENTIONNÉES.
LE RETRAIT OU L'ALTÉRATION DES DISPOSITIFS
DE SÉCURITÉ OU DE MISES EN GARDE INSTALLÉS
SUR LA MACHINE ENTRAÎNE UNE VIOLATION DES
RÈGLES SUR LA SÉCURITÉ.
INSTALLER L'APPAREIL DANS UN ENDROIT SANS
RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE.
NE PAS UTILISER DE POSTES A SOUDER,
DE PONCEUSES ET NE PAS PROVOQUER
D'ETINCELLES A PROXIMITE DE LA ZONE DE
TRAVAIL.
L'INSTALLATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR
UN PERSONNEL QUALIFIÉ DANS LE TOTAL
RESPECT DES INSTRUCTIONS INDIQUÉES DANS
CE MANUEL.
CETTE MACHINE A ÉTÉ CONÇUE POUR NE
RECEVOIR QUE DES ACCESSOIRES OU DES
PIÈCES DE RECHANGE D'ORIGINE.
CONTRÔLER QUE, PENDANT LES MANŒUVRES,
AUCUNE CONDITION DE DANGER NE SE VERIFIE.
LE CAS ÉCHÉANT, ARRÊTER IMMÉDIATEMENT
LA MACHINE.EN CAS DE CONSTATATION
D'IRRÉGULARITÉS DE FONCTIONNEMENT,
SUSPENDRE LES OPÉRATIONS ET CONTACTER
LE SERVICE ASSISTANCE DU DISTRIBUTEUR
AGRÉÉ.
PENDANT L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN DE
LA MACHINE IL EST IMPÉRATIF DE RESPECTER
TOUTES LES LOIS ET LES RÈGLES POUR LA
PRÉVENTION DES ACCIDENTS.

Sicherheit

1.0
Sicherheit
Die Sicherheitsmaßnahmen müssen von allen
Bedienern vollständig verstanden und eingehalten
werden.
ACHTUNG: DIESE MASCHINE IST FÜR DIE
BEDIENUNG DURCH EINE EINZIGE PERSON
KONZIPIERT, DIE ALTERNIEREND AN DEN
ARBEITSPLÄTZEN (A oder B) DER MASCHINE
TÄTIG IST.
DER BEDIENER IST FÜR DIE BEGRENZUNGEN
D E S A R B E I T S B E R E I C H S U N D F Ü R A L L E
KONSEQUENZEN VERANTWORTLICH, DIE DURCH
DIE VERWENDUNG DES GERÄTS ENTSTEHEN.
DAS GERÄT DARF NUR VON PERSONAL BEDIENT
WERDEN, DAS DURCH DEN VERTRAGSHÄNDLER
ENTSPRECHEND DAFÜR GESCHULT WURDE.
JEDE ART VON EINGRIFF ODER VERÄNDERUNG
DES GERÄTS ODER SEINER BESTANDTEILE,
DIE OHNE VORHERIGE ZUSTIMMUNG DES
HERSTELLERS VORGENOMMEN WURDE,
ENTBINDEN DIESEN VON DER HAFTUNG FÜR
SCHÄDEN, DIE AUF BESAGTE HANDLUNGEN
ZURÜCKZUFÜHREN SIND.
DIE ENTFERNUNG ODER VERÄNDERUNG
VON SICHERHEITSVORRICHTUNGEN ODER
WARNHINWEISEN AM GERÄT STELLT EINE
VERLETZUNG DER SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
DAR.
DAS GERÄT DARF NUR AN ORTEN BETRIEBEN
WERDEN, AN DENEN KEINE EXPLOSIONS- ODER
BRANDGEFAHR BESTEHT.
DIE INSTALLATION IST VON FACHPERSONAL
U N T E R S T R E N G E R E I N H A L T U N G D E R
H I E R A U F G E F Ü H R T E N A N W E I S U N G E N
DURCHZUFÜHREN.
DAS GERÄT DARF NUR AN ORTEN INSTALLIERT
WERDEN, AN DENEN KEINE EXPLOSIONS- BZW.
BRANDGEFAHR BESTEHT.
KEINE SCHWEISS- BZW. SCHLEIFMASCHINEN
VERWENDEN UND IM ARBEITSBEREICH DES
GERÄTS KEINE FUNKEN ERZEUGEN.
SICHERSTELLEN, DASS SICH WÄHREND
D E R
B E T R I E B S V O R G Ä N G E
G E F A H R E N S I T U A T I O N E N
ANSONSTEN DAS GERÄT SOFORT ANHALTEN.
WERDEN UNREGELMÄSSIGKEITEN IN DER
FUNKTIONSWEISE DES GERÄTS FESTGESTELLT,
DIE ARBEITSVORGÄNGE UNTERBRECHEN UND
DEN KUNDENDIENST DES VERTRAGSHÄNDLERS
EINSCHALTEN.
WÄHREND BETRIEB UND WARTUNG DIESER
MASCHINE SIND UNBEDINGT ALLE GELTENDEN
VORSCHRIFTEN ZUR UNFALLVERHÜTUNG
EINZUHALTEN.
K E I N E
E R G E B E N .
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for Hoffman monty 8600 Series

Table of Contents