Download Print this page

Immergas HERCULES CONDENSING ABT 32 3 ERP Instruction And Recommendation Booklet page 28

Hide thumbs Also See for HERCULES CONDENSING ABT 32 3 ERP:

Advertisement

2.12 ČIŠTĚNÍ PLÁŠTĚ.
2.12 ПОЧИСТВАНЕ НА КОРПУСА.
2.12 A KAZÁN BURKOLATÁNAK
2.12 CASE CLEANING.
2.12 CZYSZCZENIE OBUDOWY.
2.12 CURĂŢAREA MANTALEI.
2.12 ОЧИСТКА ВНЕШНЕЙ ОБОЛОЧКИ.
2.12 ČISTENIE PLÁŠŤA
2.12 ČIŠČENJE PLAŠČA.
TISZTÍTÁSA.
Plášť kotle vyčistíte pomocí navlhčených hadrů a
Za čiščenje plašča kotla uporabite vlažno krpo
Използвайте влажни платове и неутрален
Use damp cloths and neutral detergent to clean
Aby oczyścić osłonę kotła korzystać z wilgotnych
Pentru a curăţa mantaua centralei folosiţi lavete
Для очистки внешней оболочки котла ис-
Plášť kotla vyčistíte pomocou navlhčených han-
сапун за почистване на корпуса на котела.
neutrálního čisticího prostředku na bázi mýdla.
the boiler casing. Never use abrasive or powder
ściereczek i neutralnego mydła. Nie używać
umede și săpun neutru. Nu folosiţi detergenţi
пользовать влажную материю и нейтральное
dier a neutrálneho mydla. Nepoužívať práškové
in nevtralno milo. Ne uporabljajte abrazivnih
A kazán burkolatának tisztításához használjon
Не използвайте абразивни или прахообразни
detergents.
Nepoužívejte práškové a drsné čisticí prostředky.
vizes ruhát és semleges mosószert. Ne használjon
ściernych płynów ani proszku.
abrazivi sau sub formă de praf.
моющее средство. Не использовать абразив-
a drsné čistiace prostriedky.
čistil ali čistil v prahu.
ные и порошковые моющие средства.
почистващи препарати.
súrolóport.
2.13 DECOMMISSIONING.
2.13 DEZAKTYWACJA DEFINITYWNA.
2.13 SCOATEREA DEFINITVĂ DIN UZ.
2.13 DEFINITÍVNA DEAKTIVÁCIA
2.13 DOKONČNI IZKLOP KOTLA.
2.13 DEFINITIVNÍ DEAKTIVACE.
Če se odločite za dokončen izklop kotla, ta po-
2.13 ОКОНЧАТЕЛНО ДЕАКТИВИРАНЕ.
In the event of permanent shutdown of the boiler,
V případě, že se rozhodnete pro definitivní od-
2.13 HASZNÁLATBÓL VALÓ VÉGLEGES
W razie decyzji definitywnego odłączenia ko-
În cazul în care se dorește scoaterea definitivă
2.13 ОКОНЧАТЕЛЬНОЕ
V prípade, že sa rozhodnete pre definitívne
Ако бъде решено котелът да се деактивира
stávku kotle, svěřte všechny s tím spojené operace
contact professional staff for the procedures and
tła, zlecić wykonanie następujących czynności
din uz a centralei, operaţiunea trebuie efectuată
odstavenie kotla, zverte príslušné operácie s tým
stopek zaupajte strokovnemu osebju in se med
ОТКЛЮЧЕНИЕ.
KIVONÁS
окончателно, то се обърнете към профе-
kvalifikovaným odborníkům a ujistěte se mimo
spojené kvalifikovaným odborníkom a uistite sa
Amikor a kazánt végleg ki akarja vonni a hasz-
wykwalifikowanemu personelowi, upewniając
ensure that the electrical, water and gas supply
В случае принятия решения об окончатель-
de către personal calificat, asigurându-vă, printre
drugim prepričajte, da je predhodno izključeno
сионалния квалифициран персонал, за да
jiné, že bylo před tím odpojeno elektrické napětí
lines are shut off and disconnected.
się, że uprzednio zostanie wyłączone zasilanie:
altele, că a fost întreruptă alimentarea cu energie
ном отключении котла, отключение должно
nálatból, a szükséges műveleteket végeztesse
okrem iného, že predtým bolo odpojené elektric-
električno, vodovodno in napajanje goriva.
изпълни съответните операции, като се
a přívod vody a paliva.
szakemberrel, és győződjön meg arról, hogy
elektryczne, wodne i paliwa oraz że zostanie
electrică, apă și combustibil.
быть произведено квалифицированным
ké napätie a prívod vody a paliva.
уверите и че преди това са били изключени
персоналом, убедиться при этом, что аппарат
a készülék elektromos, víz és gázellátását már
przykryty kolektor słoneczny.
2.14 PARAMETERS, INFORMATION AND
2.14 MENI PARAMETROV, INFORMACIJ
2.14 MENU PARAMETRY, INFORMACE A
2.14 MENU PARAMETRE, INFORMÁCIE
2.14 MENIU PARAMETRI, INFORMAŢII
IN CON
ZONES MENU.
отключён от газовой магистрали, водопро-
kikapcsolták.
електрическото, водопроводното захранване
2.14 MENÙ PARAMETRÓW,
и това на горивото.
By pressing the button "D" it is possible to access
вода и сети электропитания.
S pritiskom na gumb ''D'' je mogoče dostopiti do
ZÓNY.
ŞI ZONE.
A ZÓNY.
Stlačením tlačidla "D" je možné vstúpiť do menu,
menija, ki je razdeljen v štiri glavne dele:
Apăsaţi tasta "D" pentru a intra într-un meniu
2.14 PARAMÉTEREK, INFORMÁCIÓS ÉS
Stisknutím tlačítka "D" je možné vstoupit do
a menu divided into four main parts:
INFORMACJI I STREF.
2.14 МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ,
2.14 МЕНЮ ПАРАМЕТРИ,
ZÓNA MENÜK.
- Informacije "M1"
împărţit în patru părţi principale:
Przyciskiem "D" uzyskuje się dostęp do menù
- "M1" information
menu rozděleného na čtyři hlavní části:
rozdeleného na štyri hlavné časti:
- Informácie "M1"
- Informaţii "M1"
podzielonego na cztery główne części:
A „D" gomb megnyomásával beléphet egy három
- Informace "M1"
ИНФОРМАЦИИ И ЗОН.
ИНФОРМАЦИЯ И ЗОНИ.
- osebne nastavitve "M3"
- "M3" customisations
Чрез натискане на бутон "D" може да влезете
fő részre osztott menübe:
- Informacje "M1"
При нажатии на кнопку «D» происходит
- uživatelská nastavení "M3"
- personalizări "M3"
- personalizované nastavenia "M3"
- konfiguracije "M5" meni rezerviran za tehnika,
- "M5" configurations: menu reserved to the
доступ в меню, разделенное на четыре ос-
- "M1" Információk
в меню, разделено на четири основни части:
- ustawienia własne "M3"
- konfigurace "M5" menu vyhrazeného pro tech-
- configuraţii "M5" meniu rezervat tehnicianului
- konfigurácie "M5" : menu vyhradené techni-
technician and for which a password is required
potrebna je dostopna koda (glejte pogalvje
новные части:
- Информация "M1"
- "M3" Személyre szabás
- konfiguracje"M5" menu zastrzeżone dla
kovi, vyžaduje zadanie vstupného kódu (Pozri
nika, který musí mít vstupní kód (Viz kapitola
(See "Maintenance" chapter).
pentru care este necesar un cod de acces (Vezi
"Vzdrževanje".
- Информация «M1»
- персонализации "M3"
- "M5" konfiguráció: menü a szervizesek számá-
technika, które wymaga kodu dostępu (Patrz
capitolul "Tehnician").
kapitolu "Údržbár").
"Údržbář").
- "M9" settings.
- Nastavitve "M9".
- индивидуализация «M3»
- конфигурации "M5" - меню, запазено за
rozdział "Technik").
ra van fenntartva, ehhez külön belépési kódra
- Nastavenia "M9".
- Setări "M9".
- Nastavení "M9".
By turning the central heating temperature se-
S pomočjo rotacije stikala za temperaturo ogreva-
- конфигурации «M5» Меню, предназна-
van szükség (Lásd "Szervizes" c. fejezetet).
техническото лице, за което е необходим
- Ustawienia "M9".
lector switch (3) scroll through the menu items.
Otáčením voliče teploty vytápění (3) se probíráte
Otáčaním voliča teploty vykurovania (3) sa listuje
Rotiţi butonul de selectare a temperaturii de
nja (3) se prikažejo možnosti menija, s pritiskom
код за достъп (Вж глава "Техник по под-
ченное для технического персонала, для
- "M9" Beállítások.
heslami menu, stlačením tlačidla "D" sa vstúpi
încălzire (3) pentru a derula rubricile meniului.
Obracając przełącznik temperatury ogrzewania
By pressing button "D" access the various levels
heslami menu, stisknutím tlačítka "D" vstoupíte
na gumb ''D'' pa se dostopi do različnih ravni
доступа к которому необходим входной код
дръжката").
Apăsaţi tasta "D" pentru a avea acces nivelurile
menija, ter se potrdijo izbire parametrov. S pri-
of the menu and the choice of parameters is
A menüben való haladáshoz forgassa a fűtési
do rôznych úrovní menu a potvrdia sa voľby
(3) przegląda się pozycje menu, przyciskiem "D"
do různych stupňů menu a potvrdíte volby
(См. главу «Ремонтник»).
- Настройки "M9".
tiskom na gumb ''C'' se vrne za eno raven nazaj.
parametrů. Stisknutím tlačítka "C" se vrátíte k
vízhőmérséklet beállítására szolgáló gombot (3),
confirmed. Press button "C" to go back one level.
uzyskuje się dostęp do różnych poziomów menu
meniului și a confirma alegerea parametrilor.
parametrov. Stlačením tlačidla "C" sa vrátite späť
- Установки «M9».
Чрез завъртане на селекторния ключ за
předchozímu stupni.
a "D" gombbal beléphet az egyes menüpontokba,
o jednu úroveň.
Apăsaţi tasta "C" pentru a reveni la meniul
i potwierdzane zostają wybory parametrów. Przy-
ciskiem "C" cofa się o jeden poziom.
anterior.
При вращении регулятора температуры ото-
illetve megerősítheti a kiválasztott paramétert. A
температура на отопление (3) се движите
по позициите на менютата, а чрез натискане
"C" gomb megnyomásával visszatérhet az előző
пления (3) происходит прокрутка различных
на бутон "D" стигате до различните нива на
menüszintre.
функций меню, при нажатие на кнопку «D»
происходит доступ в различные уровни меню
менютата и потвърждавате избора на па-
раметрите. Чрез натискане на бутон "C" се
и подтверждается выбор параметров. При
връщате с едно ниво назад.
нажатии на кнопку «C» происходит возврат
на 1 уровень.
Меню информация "M1". Това меню съдържа различни данни за работата на котела:
Menu Informace "M1". Uvnitř tohoto menu jsou obsaženy informace, týkající se provozování kotle:
"M1" information menu. This menu contains the various information relative to boiler functioning:
Információs Menü "M1". Ebben a menüpontban a kazán működésével kapcsolatos információkat találja:
Menu Informacje "M1". Wewnątrz tego menù zawarte są różne informacje dotyczące funkcjonowania kotła:
Meniul Informaţii "M1". Acest meniu prezintă informaţii privind funcţionarea centralei:
Меню Информация "M1" В настоящем меню содержится различная информация, относительно различных функций котла:
Menu Informácie "M1". V tomto menu sú obsiahnuté rôzne informácie týkajúce sa prevádzky kotla:
Meni informacije "M1" Znotraj tega menija so vsebovane različne informacije, ki se nanašajo na delovanje kotla:
1. Szint
1° Уро-
1y Po-
1. sto-
1. Stu-
Nive-
1-во
1st
Gomb
2. Szint
Przycisk
Tlačítko
Tlačidlo
Кнопка
Button
Бутон
Gumb
Tasta
2° Уровень
2-ро ниво
2i Poziom
2° Stupeň
2. stopnja
2nd Level
2. Stupeň
Nivelul 2
Stupeň
Level
ниво
ziom
вень
pnja
lul 1
peň
P11
P11
P12
P11
P11
P11
P11
P11
P11
P11
P12
P13
P12
P12
P12
P12
P12
P12
P12
P13
P13
P13
P13
P13
P13
P13
P13
P14
P14
(s připojenou
(opciós külsőhő-
P14
venkovní sondou
P14
P14
P14
P14
mérséklet-érzé-
(при наличии
P14
P14
(zunanja opcijska
- volitelné příslu-
(cu sonda opțio-
(s externou
(z obecną
(with optional
факультатив-
(с налична
kelővel)
nală pentru exte-
sondou, voliteľný
sonda je priso-
opcyjną sondą
šenství)
ного уличного
external probe
опционална
rior prezentă)
zewnętrzną)
prvok)
tna)
външна сонда)
датчика)
present)
- - -
- - -
(opciós külsőhő-
D 
D 
(bez připojení
- - -
- - -
- - -
- - -
D 
D 
D 
D 
D 
mérséklet-érzé-
- - -
- - -
- - -
M1
M1
D 
D 
(zunanja opcijska
venkovní sondy
(bez opcyjnej
(bez externej
(fără sonda
M1
M1
M1
M1
M1
(без опционална
(without external
(без внешнего
kelő nélkül)
M1
М1
 C
 C
- volitelné příslu-
sondy zewnętrz-
opțională pentru
sondy, voliteľný
sonda ni priso-
 C
 C
 C
 C
 C
факультативно-
probe (optional)
външна сонда)
 C
 C
exterior)
šenství)
prvok)
nej)
tna)
го зонда)
P15
P15
P15
P15
P15
P15
P15
P15
P15
P17
P17
P17
P17
P17
P17
P17
P17
P18
P18
P17
P18
P18
P18
P18
P18
P18
P18
P19
P19
P19
P19
P19
P19
P19
P19
P19
Gomb
3. szint
Gomb
Tlačítko
Tlačidlo
Przycisk
Кнопка
Button
Gumb
Бутон
Tasta
3° уровень
3-то ниво
3i poziom
3. stopnja
3. Stupeň
3rd Level
3° stupeň
Nivelul 3
Tlačítko
Przycisk
Tlačidlo
Кнопка
Button
Бутон
Gumb
Tasta
D 
D 
D 
D 
D 
D 
D 
D 
D 
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
P14/A
P14/A
P14/A
P14/A
P14/A
P14/A
P14/A
P14/A
P14/A
P14/B
P14/B
P14/B
P14/B
P14/B
P14/B
P14/B
P14/B
P14/B
D 
P14/C
D 
P14/C
D 
D 
D 
D 
D 
D 
D 
D
 C
P14/C
P14/C
P14/C
P14/C
P14/C
P14/C
P14/C
 C
D
x
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
kiválasz-
D
D
D
D
D
D
D
x
RESET
RESET
táshoz
zvolit
x
x
x
x
x
x
x
RESET
RESET
RESET
RESET
RESET
RESET
RESET
выбрать
selectaţi
izberite
wybrać
избор
select
zvoliť
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
D 
D 
D 
D 
D 
D 
D 
D 
D 
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
 C
28
1
2
3
Leírás
Description
Описание
Описание
Descriere
Popis
Popis
Opis
Opis
A telepített vezérlőpanelt vezérlő szoftververzióját jeleníti meg
Zobrazuje verziu softwaru pre riadenie elektronickej karty, nainštalo-
Afișează versiunea programului de gestionare a plăcii electronice
Отображается версия программного обеспечения, управляющая
View the management software version of the P.C.B. installed in the
Przedstawia wersję oprogramowania sterowania karty elektronicznej
Показва версията на софтуера за управление на електронната
Zobrazuje verzi softwaru elektroniky, nainstalované v kotli
Prikaz verzije programske opreme za upravljanje elektronske kartice,
A kazán összes munkaóráinak számát jeleníti meg
платка, монтирана в котела
boiler
vanej v kotli
instalate pe centrală
электронным блоком, установленным в котле.
zainstalowanego w kotle
nameščene na kotlu.
Zobrazuje celkový počet hodin provozu kotle
Az égő bekapcsolásainak számát mutatja
Zobrazuje celkový počet prevádzkových hodín kotla
Prikaz skupnih ur delovanja kotla
Отображает общее количество часов работы котла
Afișează numărul de ore de funcționare a centralei.
Przedstawia całkowite godziny pracy kotła
Показва общия брой часове работа на котела
View the total functioning hours of the boiler
Zobrazuje celkový počet zapnutí hořáku
A külső hőmérsékletet mutatja (ha van opciós külsőhőmérséklet-ér-
Prikaz števila vklopov gorilnika
Отображается количество зажиганий горелки
Afișează numărul de aprinderi ale arzătorului
Przedstawia liczbę uruchomień palnika
View the number of burner ignitions
Zobrazuje počet zapálení horáka
Показва броя включвания на горелката
zékelő)
Zobrazuje aktuální venkovní teplotu (pokud je připojena venkovní
Zobrazuje aktuálnu vonkajšiu teplotu prostredia (pokiaľ je prítomná
Показва актуалната външна температура (ако е налична опцио-
sonda jako volitelné příslušenství)
View the current external temperature (if optional external probe
Przedstawia obecną temperaturę zewnętrzną (jeśli obecna jest opcyjna
Отображает уличную температуру на текущий момент (если
Prikaz trenutne zunanje temperature okolja (če je prisotna zunanja
Afișează temperatura exterioară actuală (dacă este prezentă sonda
A beállított minimum külső hőmérsékletet mutatja (ha van opciós
present)
opcijska sonda)
externá sonda, voliteľný prvok)
подключен уличный датчик)
opțională pentru exterior)
нална външна сонда)
sonda zewnętrzna)
külsőhőmérséklet-érzékelő)
Zobrazuje minimální zaznamenanou venkovní teplotu (pokud je
Zobrazuje minimálnu nameranú vonkajšiu teplotu prostredia (pokiaľ
Prikaz minimalne izmerjene zunanje temperature okolja (če je priso-
Отображает минимальную зарегистрированную уличную темпе-
Afișează temperatura exterioară minimă înregistrată (dacă este pre-
View the minimum external temperature recorded (if optional exter-
připojena venkovní sonda jako volitelné příslušenství)
Показва регистрираната минимална външна температура (ако е
Przedstawia minimalną zapisaną temperaturę zewnętrzną (jeśli obec-
A beállított maximum külső hőmérsékletet mutatja (ha van opciós
налична опционална външна сонда)
nal probe present)
na jest opcyjna sonda zewnętrzna)
zentă sonda opțională pentru exterior)
je prítomná externá sonda, voliteľný prvok)
tna zunanja opcijska sonda)
ратуру (если подключен уличный датчик)
Zobrazuje maximální zaznamenanou venkovní teplotu (pokud je
külsőhőmérséklet-érzékelő)
Показва регистрираната максимална външна температура (ако е
připojena venkovní sonda jako volitelné příslušenství)
View the maximum external temperature recorded (if optional exter-
Przedstawia maksymalną zapisaną temperaturę zewnętrzną (jeśli
Afișează temperatura exterioară maximă înregistrată (dacă este pre-
Отображает максимальную зарегистрированную уличную тем-
Prikaz maksimalne izmerjene zunanje temperature okolja (če je priso-
Zobrazuje maximálnu nameranú vonkajšiu teplotu prostredia (pokiaľ
tna zunanja opcijska sonda)
je prítomná externá sonda, voliteľný prvok)
пературу (если подключен уличный датчик)
zentă sonda opțională pentru exterior)
obecna jest opcyjna sonda zewnętrzna)
nal probe present)
налична опционална външна сонда)
A "D" gomb megnyomásával lenullázhatja a mért MIN. és MAX.
Stisknutím tlačítka "D" se vynulují měřené teploty MIN a MAX
hőmérsékleti értékeket
By pressing button "D" the MIN and MAX temperatures measured are
При нажатии на кнопку "D" обнуляются MIN и MAX замерен-
S pritiskom na gumb "D" se na nič ponastavijo vse izmerjene MIN.
Чрез натискане на бутон "D" се нулират измерените температури
Apăsați tasta "D" pentru a anula temperaturile MIN și MAX măsurate
Przyciskiem "D" zeruje się mierzone temperatury MIN i MAX
Stlačením tlačidla "D" sa vynulujú merané MIN a MAX teploty
reset to zero
ные температуры
MAKS. temperature.
MIN и MAX
Ezen a kazánmodellen nem jeleníthető meg
Žádné zobrazení na tomto modelu kotle
Не се показва при този модел котел
No display on this boiler model
Nicio afișare în cazul acestui model de centrală
Żadna wizualizacja na tym modelu kotła
Pri tem modelu kotla ni uporabljeno
Никого отображения на настоящей модели котла
Nepoužíva sa u tohto modelu kotla
A ventilátor pillanatnyi forgási sebességét mutatja
Zobrazuje okamžitou rychlost otáčení ventilátoru
Показва моментната скорост в обороти на въртене на вентила-
Przedstaw prędkość obrotową wentylatora
View the speed in instantaneous revs.of the fan
Отображает скорость в оборотах вращения вентилятора
Afișează viteza instantanee în rotații pe minut a ventilatorului
Zobrazuje priebežnú rýchlosť otáčok ventilátora
Prikaz hitrosti v obratih trenutne rotacije ventilatorja
Zobrazuje aktuální rychlost oběhového čerpadla (v %)
A keringtető szivattyú pillanatnyi sebességét mutatja (%-ban)
тора
View the circulator pump instantaneous speed (in %)
Afișează viteza instantanee a pompei de circulație (în %)
Zobrazuje okamžitú rýchlosť obehového čerpadla (v %)
Prikaz trenutne hitrosti obtočne črpalke (v %)
Отображает скорость циркуляционного насоса (в %)
Przedstawia prędkość chwilową pompy obiegowej (w %)
Azt az utolsó 5 eseményt mutatja, amelyek a kazán leállását okozták.
Zobrazuje posledních 5 událostí, které způsobili zablokování kotle. Na
Показва моментната скорост на циркулационната помпа (в %)
View the last 5 events that caused boiler shutdown. Indicator (6)
Prikaz zadnjih 5 dogodkov, ki so povzročili ustavitev kotla. Na indika-
Zobrazuje posledných 5 javov, ktoré spôsobili zastavenie kotla. Na
Отображает 5 последних ошибок, которые вызвали остановку
Afișează ultimele 5 evenimente care au provocat oprirea centralei.
Przedstawia 5 ostatnich zdarzeń, które spowodowały zatrzymanie
A 6-os állapotjelző csík mutatja a hiba sorszámát (1-5), a 7-es kijelző
ukazateli (6) je znázorněno číslo od 1 do 5 a na ukazateli (7) odpoví-
Indicatorul (6) afișează un număr de la 1 la 5 iar indicatorul (7) codul
indikátore (6) je uvedené číslo v poradí od 1 do 5 a na indikátore (7)
torju (6) je prikazana sekvenčna številka od 1 do 5, na indikatorju (7)
котла. На индикаторе (6) указан порядковый номер от 1 и до5 и
kotła. Na wskaźniku (6) pokazany jest numer od 1 do 5 i na wskaźni-
mutatja a meghibásodáshoz tartozó hibakódot.
shows the sequential number from 1 to 5 and on indicator (7) the
dající kód chyby.
Показва последните 5 събития, които са предизвикали спиране
на котела. Върху индикатор (6) се показва последователен номер
relative error code.
Opětovným stisknutím tlačítka "D" je možné zobrazit hodinu provo-
de eroare.
ku (7) odpowiedni kod błędu.
príslušná kód chyby.
на индикаторе (7) соответствующий код ошибки.
A "D" gomb ismételt megnyomásával megjelenítheti a kazán
pa pripadajoča koda napake.
от 1 до 5, а върху индикатор (7) - съответният код на грешката.
zu a počet zapnutí, během kterých došlo k anomálii.
By pressing button "D" repeatedly it is possible to view the function-
üzemóráinak számát és azon bekapcsolások számát, amelyeknél a
Naciskając kolejno przycisk "D" można przedstawić godzinę funkcjo-
Apăsaţi repetat tasta "D" pentru afișarea orei de funcţionare și a
Z večkratnim pritiskom na gumb "D" je mogoče videti uro delovanja
Opakovaním stlačením tlačidla "D" je možné zobraziť hodinu pre-
Нажимая многократно на кнопку "D" можно отобразить час
in število vklopov, pri katerih je prišlo do anomalije.
vádzky a počet zapálení, ku ktorým sa vzťahuje daná anomália
работы, и после скольких зажиганий произошла неисправность.
numărului de porniri la care s-a produs anomalia.
nowania i liczbę włączeń, podczas których doszło do nieprawidłowo-
berendezés a meghibásodást érzékelte.
ing time and the number of ignitions at which the anomaly occurred
Чрез многократно натискане на бутон "D" може да видите часа
ści
на работа и броя запалвания, при които е имало проблем
Jelmagyarázat:
Key:
Opis:
Legendă:
Условные обозначения:
Vysvětlivky:
Легенда:
Legenda:
Vysvetlivky:
1 - Plynový kohout
1 - Gas cock
1 - Gázcsap
1 - Robinet de gaz
1 - Газовый кран
1 - Plynový kohútik
1 - Plinski ventil
1 - Кранче за газ
1 - Kurek gazu
2 - Vstupní kohout
2 - Bemenő oldali
2 - Cold water inlet cock
2 - Kurek dopływu
2 - Robinet intrare apă
2 - Кран входа холод-
2 - Kohútik vstupu
2 - Ventil za vhod
2 - Кран за вход на
3 - System filling valve
rece
studené vody
ной воды
hidegvíz csap
hladne vode
studenej vody
студената вода
wody zimnej
3 - Кран заполнения
3 - Ventil za polnjenje
3 - Кранче за пълнене
3 - Plnící kohout
3 - Töltőcsap
3 - Kurek napełniania
3 - Robinet de umplere
3 - Plniaci kohútik
zařízení
на инсталацията
instalacji
a instalaţiei
системы
zariadenia
sistema
2-11

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HERCULES CONDENSING ABT 32 3 ERP and is the answer not in the manual?

Subscribe to Our Youtube Channel