Download Print this page

Immergas HERCULES CONDENSING ABT 32 3 ERP Instruction And Recommendation Booklet page 21

Hide thumbs Also See for HERCULES CONDENSING ABT 32 3 ERP:

Advertisement

1.24 VESTAVĚNÝ ZÁSOBNÍK TUV.
1.24 БОЙЛЕР ЗА БИТОВА ГОРЕЩА
1.24 HASZNÁLATI MELEGVÍZ TÁROLÓ
1.24 DOMESTIC HOT WATER STORAGE
1.24 ZASOBNIK CIEPŁEJ WODY
1.24 BOILER APĂ CALDĂ DE CONSUM.
1.24 ВОДОНАГРЕВАТЕЛЬ ГВС
1.24 OHRIEVAČ NA TEPLÚ ÚŽITKOVÚ
1.24 GRELNIK ZA TOPLO SANITARNO
VODU.
UŻYTKOWEJ (C.W.U.)
TARTÁLY.
VODO
TANK UNIT.
ВОДА.
Boilerul "Hercules Condensing ABT 32 3 ErP"
Водонагреватель "Hercules Condensing ABT
Kotel "Hercules Condensing ABT 32 3 ErP" je
Бойлерът "Hercules Condensing ABT 32 ErP"
vybaven nerezovým zásobníkem TUV o objemu
The "Hercules Condensing ABT 32 3 ErP" boiler
Podgrzewacz "Hercules Condensing ABT 32 3
Ohrievač "Hercules Condensing ABT 32 3 ErP"
32 3 ErP" накопительного типа (бойлер)
este de tipul cu acumulare și are o capacitate de
Grelnik "Hercules Condensing ABT 32 3 ErP" je
A "Hercules Condensing ABT 32 3 ErP" egy
е от акумулаторен тип с вместимост от 120
120 litrů. Ve vestavěném zásobníku TUV jsou dvě
is the accumulation type with a capacity of 120
tároló típusú 120 literes űrtartalommal ren-
ErP" jest rodzaju gromadzącego o pojemności
120 litri. În interiorul centralei se află conducte de
je kumulačného typu s kapacitou 120 litrov. Vo
grelnik akumulacijskega tipa in ima volumen 120
ёмкостью 120 литров. Внутри находятся
литра. Във вътрешността са поставени тръ-
litres. It contains large coiled stainless steel heat
schimb termic din oţel inox de mari dimensiuni,
zdvojené nerezové spirály, které zajišťují vysoký
120 litrów. Wewnątrz znajdują się rury wymia-
vnútri sú zasunuté potrubia značných rozmerov
litrov. V notranjosti so vstavljene cevi za toplotno
delkező melegvíz tároló tartály. A belsejében
трубы теплового обмена из нержавеющей
би от неръждаема стомана за топлообмен,
izmenjavo iz inox jekla, široko dimenzionirane
exchanger pipes, which allow to notably reduce
rozsdamentes acél hőcserélő csövek találhatóak
dispuse în serpentină care permit o reducere
стали больших размеров, в форме змеевика,
pre tepelnú výmenu z nerezavej ocele, obalené
ny cieplnej ze stali inox o dużych rozmiarach
komfort při režimu ohřevu TUV.
Široká vrchní inspekční příruba zásobníku za-
подходящо оразмерени и увити във формата
importantă a timpului de preparare a apei calde.
in ovite v tuljavo, ki omogočajo znatno skrajšanje
kígyószerűen feltekerve, ami jelentősen csökkenti
что позволяет значительно сократить время
serpentínami, ktoré umožňujú viditeľne znížiť
hot water production times. These storage tank
zwiniętych wężowo, które umożliwiają znaczne
на серпентина, които позволяват значително
ručuje praktickou kontrolu údržbu a popřípadě
units constructed with stainless steel casing and
a melegvíz előállítás idejét. Ezek a rozsdamentes
Componentele boilerului: cadru, fund etc. sunt
производства горячей воды. Оболочка и дно
časa proizvodnje tople vode. Ti grelniki, izdelani
čas produkcie teplej vody. Tieto ohrievače sú
ograniczenie czasu wytworzenia ciepłej wody.
výměnu vnitřních spirál zásobníku.
намаляване на времето за производство на
acél burkolattal és aljjal ellátott melegvíz tároló
fabricate din oţel INOX, fapt ce garantează lunga
z oblogo, taljeni, iz inox jekla, imajo zagotavljeno
Niniejsze podgrzewacze z obudową i spodami
konštruované s plášťom a dnom z nerezavej
bottoms, guarantee long duration through time.
водонагревателя выполнены из нержавею-
гореща вода. Тези бойлери са конструирани
Na přírubě jsou umístěny přípoje na užitkovou
The assembly concepts and welding (T.I.G.) are
tartályok hosszan tartó használatot biztosíta-
wykonanymi ze stali INOX, gwarantują długie
durată în timp. Procesele de fabricaţie, asamblare
щей стали, что гарантирует больший срок
dolgo življenjsko dobo. Konstrukcijski postopki
ocele INOX a zaručujú dlhú trvanlivosť. Kon-
эксплуатации. Конструктивные концепты
pri sestavljanju in varjenju (T.I.G) so določeni do
strukčné montážné a zváracie koncepty (T.I.G.)
și sudură (T.I.G) au fost realizate acordând cea
с риза, дъна, от НЕРЪЖДАЕМА стомана и га-
vodu (vstup studené a výstup teplé) a zátka s
nak. Az összeszerelési és forrasztási (T.I.G.)
funkcjonowanie. Zamysły konstrukcyjne monta-
implemented to the minimum detail to ensure
sú premyslené do najmenších detailov, aby zaistili
najmanjše malenkosti, s čimer je zagotovljena
mai mare atenţie detaliilor, cu scopul de a asigura
рантират дълготрайността им. Конструктив-
żu i spawania (T.I.G.) są dopracowane w szczegó-
maximum reliability.
műveleteket nagy pontossággal végezték, hogy a
сборки и сварочных работ (T.I.G.) разрабо-
magnéziovou anodou, která je součástí základní
dodávky kotle.
ните концепции за сглобяване и заваряване
legmegbízhatóbb működést biztosítsák.
The upper inspection flange ensures practical
maximálnu spoľahlivosť.
maksimalna zanesljivost.
łach, aby zapewnić maksymalną niezawodność.
таны в малейших деталях, что обеспечивает
maximă fiabilitate.
(T.I.G.) са обмислени в най-малки детайли, за
control of the storage tank unit and the coiled
A felső vizsgálóperem a tartály és a hőcserélő
Kołnierz kontrolny górny zapewnia praktyczną
Flanșa superioară de verificare permite controlul
максимальную надёжность.
Zgornja kontrolna prirobnica zagotavlja prak-
Horná inšpekčná príruba zaručuje praktickú
Demontáž zásobníku. Pro demontáž zásobníku
да осигурят максимална надеждност.
heat exchanger and easy internal cleaning.
csövek praktikus ellenőrzését és könnyű tisztí-
kontrolę podgrzewacza i rur wymiany węża i
kontrolu ohrievača a výmenného potrubia ser-
practic al boilerului și al conductelor de transfer
tično kontrolo grelnika in izmenjevalnih cevi
Верхний инспекционный фланец обеспечи-
je nutné vyprázdnit zařízení kotle pomocí k tomu
sprawne czyszczenie wewnątrz.
tuljave ter olajša čiščenje notranjosti.
Горният ревизионен фланец осигурява
tását biztosítja.
ale serpentinei și curăţarea ușoară a interiorului.
вает практичную проверку водонагревателя
pentíny a umožňuje pohodlné vnútorné čistenie.
The domestic hot water connections are placed
určené výpustní spojky; dřív, než přistoupíte k
Pe capacul flanșei sunt poziţionate racordurile
Na pokrovu prirobnice se nahajajo priključki za
практически контрол на бойлера и на сер-
Na vrchnáku príruby sú umiestnené prípoje na
и труб теплообменника, а также упрощает
Na pokrywie kołnierza znajdują się przyłącza do
on the flange cover (cold inlet and hot outlet)
A perem fedelén a használati (hideg bemenő,
této operaci, ujištěte se, jestli je plnící kohout
пентинните обменни тръби, както и удобно
along with the Magnesium Anode support cap
meleg kimenő) víz és a használati meleg víz
de apă caldă de consum (intrare apă rece și ieșire
úžitkovú vodu (vstup studenej a výstup teplej) a
sanitarno vodo (vhod hladna in izhod topla), ter
внутреннюю очистку.
w.u. (wejście zimnej i wyjście ciepłej) i zatyczka
uzavřen. Uzavřete přívodní kohout studené vody
почистване отвътре.
including the same, supplied as standard for
Anody Magnezowej dostarczona z wyposaże-
visszaforgató csatlakozásai valamint a kazán
apă caldă) și capacul de suport pentru Anodul
pokrovček ležišča magnezijeve anode vključno
На крышке фланца установлены крепления
uzáver s magnéziovou elektródou, dodávanou
a otevřete jakýkoliv kohout teplé užitkové vody.
din magneziu, furnizat de serie pentru protecţia
Върху капака на фланеца се намират връзките
internal protection of the storage tank unit from
alapfelszereltségéhez tartozó korrózióvédő mag-
niem służąca do wewnętrznej ochrony podgrze-
sériovo na vnútornú ochranu ohrievača proti
z le-to, ki je serijska oprema grelnika za zaščito
для подключения трубопроводов ГВС (вход
Odšroubujte převlečné matice (3) a šrouby na
холодной и выход горячей воды) и крыш-
notranjosti le-tega pred morebitno korozijo.
internă a boilerului împotriva fenomenelor de
за битовата вода (вход студена и изход - го-
possible corrosion.
nézium anód fedele találhatóak.
možným fenoménom korózie.
wacza przed ewentualną korozją.
vstupu studené vody a výstupu teplé vody, které
ка-держатель магниевого анода, включая сам
coroziune.
реща вода) и капачката с магнезиевия анод,
Demontaža grelnika. Za demontažo grelnika je
Demontáž ohrievača. Pre demontáž ohrievača
Demontaż podgrzewacza. Aby zdemontować
A tároló szétszerelése. A tároló leszereléséhez
se nachází na bojleru (1). Odšroubujte šrouby
Storage tank unit disassembly. To disassemble
анод, который серийно предоставляется для
която се доставя серийно за вътрешна защита
Demontarea boilerului. Pentru demontarea
podgrzewacz, należy opróżnić instalację kotła
the storage tank unit, empty the boiler system
je nutné vyprázdniť zariadenie kotla pomocou k
(2), které fixují spojky. Odstraňte šrouby (4) s
potrebno izprazniti kotel s pomočjo ustreznega
ürítse ki a kazánt a rendszerürítő csatlakozó
на бойлера от възможни корозивни явления.
защиты водонагревателя от коррозии.
příslušnými pojistkami a vysuňte bojler směrem
by acting on the relevant drain fitting. Before
segítségével. Mielőtt ezt a műveletet végrehajtja,
korzystając z odpowiedniej złączki spustowej;
boilerului goliţi instalaţia centralei acţionând
spoja za izpust, preden se lotite tega posega se
tomu určeného vypúšťacieho kovania; skôr než
Демонтаж на бойлера. За да демонтирате
przed przeprowadzeniem tej czynności upewnić
ven popo vodících lištách. Pro instalaci ohřívače
győződjön meg róla, hogy a töltőcsapja zárva
pristúpite k tejto operácii, uistite sa, či je plniaci
prepričajte, da je ventil za polnenje zaprt. Zaprite
asupra racordurilor de evacuare; înainte de a
Демонтаж водонагревателя. Чтобы де-
carrying out this operation, ensure the filling
się, kurek napełnienia instalacji jest zamknięty.
бойлера, трябва да източите инсталацията
ventil za dovod hladne vode in odprite katerikoli
valve is closed. Close the cold water inlet valve
efectua această operaţie asiguraţi-vă ca robinetul
монтировать водонагреватель, необходимо
kohútik zatvorený. Zatvorte prívodný kohútik
van-e. Zárja el a bemenő hideg víz csapját
postupujte opačně.
на котела чрез специалния фитинг за източ-
és nyissa ki a használati meleg víz bármelyik
studenej vody a otvorte ktorýkoľvek kohútik
ventil za toplo sanitarno vodo. Odvijte vijake za
de umplere să fie închis. Închideţi robinetul de
слить воду с установки котла, с помощью
and open any domestic hot water cock. Loosen
Zamknąć kurek wejścia zimnej wody i otworzyć
POZN.: nechte provést roční kontrolu magné-
jakikolwiek kurek c.w.u. Odkręcić nakrętki na
ване, а преди да извършите тази операция се
the nuts on the system flow and return pipes (3)
intrare a apei reci și deschideţi oricare alt robinet
специального сливного фитинга, перед вы-
teplej úžitkovej vody. Odskrutkujte skrutky na
dovod in povratek sistema (3) in matice za vhod
csapját. Csavarja le az előremenő és visszatérő
ziové anody bojleru specializovanou firmou.
уверете, че кранът за напълване е затворен.
hladne in izhod tople vode, ki se nahajajo na grel-
csöveken található (3) és a tárolón lévő bemenő
and the cold inlet and hot outlet nuts present
rurach wejściowych i wyjściowych instalacji (3)
de apă caldă de consum. Desfaceţi piuliţele aflate
prívodnom a návratnom potrubí zariadenia
полнением настоящей операции, убедиться,
Zásobník TUV umožňuje doplňkovou instalaci
Затворете входното кранче за студена вода
on the storage tank unit (1). Loosen the bracket
hideg vizes és kimenő meleg vizes csöveken (1)
oraz nakrętki wejściowe wody zimnej i wyjścio-
pe conductele de tur către instalaţie și de retur
что закрыт кран заполнения. Закрыть кран
niku (1). Odvijte vijake (2) za pritrjevanje palic.
(3) a skrutky na vstupe studenej vody a výstupe
cirkulace TUV (volitelné příslušenství).
található csavaranyákat. Csavarja ki a konzol-
Odstranite vijake (4) s pripadajočimi zapornimi
teplej vody, ktoré sa nachádzajú na ohrievači
входа холодной воды и открыть любой кран
и отворете произволно кранче за битова
fixing screws (2) Remove the screws (4) with the
de la instalaţie (3) și șuruburile de admisie a apei
wej wody ciepłej obecne na podgrzewaczu (1).
гореща вода. Развийте гайките при тръбите
relative retainer brackets and slide the cylinder
rögzítő csavarokat (2). Vegye ki a csavarokat (4)
Odkręcić wkręty (2) mocowania listew. Usunąć
reci și de ieșire a apei calde aflate pe boiler (1).
(1). Odskrutkujte skrutky (2), ktoré pridržiavajú
palicami in potisnite grelnik navzven na njegovih
горячей воды. Отвинтить гайки на трубах
подачи и возврата установки (3) и гайки
vodilih. Za montažo grelnika upoštevajte enak
Desfaceţi șuruburile (2) de fixare a suporturilor.
wkręty (4) i odpowiednie elementy blokujące
за подаване и връщане от инсталацията (3)
outwards on the relevant guides. Work in reverse
a hozzájuk tartozó rögzítőkonzolokkal együtt és
podpery. Odstráňte skrutky (4) s príslušnými
i przesunąć podgrzewacz do zewnątrz po od-
order to assemble the storage tank unit.
csúsztassa a tárolót kifelé a megfelelő síneken.
поступления холодной и выхода горячей
Scoateţi șuruburile (4) împreună cu suporturile
и гайките на входа на студената и на изхода
zarážkami a nechajte skĺznuť ohrievač smerom
postopek v obratnem vrstnem redu.
на горещата вода, които се намират върху
A tároló összerakásához végezze el az ellenkező
powiednich prowadnicach. Aby zamontować
de fixare și deplasaţi boilerul către exterior pe
von po vlastných vodítkach. Pre inštaláciu ohrie-
воды на водонагревателе. (1) Отвинтить
OPOMBA: usposobljeno podjetje naj vam enkrat
N.B.: have the efficiency of the storage tank Mag-
бойлера (1). Развийте винтовете (2) за фикси-
vača postupujte opačne.
крепёжные болты скоб (2). Снять болты
ghidajele prevăzute. Pentru montarea boilerului
irányú műveleteket.
podgrzewacz czynności wykonać w odwrotnej
nesium Anode checked annually by a qualified
letno preveri učinkovitost magnezijeve anode
ране на скобите. Отстранете винтовете (4) със
kolejności.
efectuaţi procedura în sens invers.
(4) с соответствующим ограничительным
POZN.: nechajte vykonať ročnú kontrolu
Megjegyzés: évente ellenőriztesse szakemberrel
firm. The storage tank unit is prepared for intro-
grelnika. Grelnik je predviden za vstavljanje
съответните фиксиращи скоби и приплъз-
упорами и вывести водонагреватель наружу
N.B.: eficienţa Anodului din magneziu a boi-
NB.: raz w roku uprawnionej firmie należy zlecić
duction of the domestic hot water pump fitting.
a tartály magnézium anódjának hatékony mű-
účinnosti magnéziovej elektródy ohrievača
nastavka za recirkulacijo sanitarne vode.
нете бойлера навън върху специалните му
через специальные направляющие. Монтаж
ködését. A tartály használativíz-visszaforgató
lerului trebuie verificată anual de către o soci-
špecializovanou firmou. Ohrievač je predur-
sprawdzenie sprawności Anody magnezowej
водачи. За монтажа на бойлера процедирайте
бойлера производится в обратном порядке.
etate autorizată. Boilerul este proiectat pentru a
čený na nainštalovanie zariadení na recykláciu
podgrzewacza. Podgrzewacz przystosowany
csatlakozással van ellátva.
в обратен ред.
Примечание: ежегодно обращайтесь в упол-
montarea racordului de recirculare a apei calde
úžitkovej vody.
jest do wprowadzenia złączki recyrkulacji w.u.
N.B.: ежегодно възлагайте на лицензирана
номоченную компанию для проверки эффек-
de consum.
фирма да проверява ефективността на маг-
тивности магниевого анода водонагревателя.
К водонагревателю можно подключить
незиевия анод на бойлера. Бойлерът е подгот-
вен за поставяне на връзката за циркулация
переходник рециркуляции санитарной воды.
на битова вода.
Storage tank draining valve
Csap a tároló kiürítéséhez
Kurek opróżniania zasobnika c.w.u.
Robinetde golire a boilerului
Vypúšťací ventil bojlera
Ventil za praznjenje grelnika
Vypouštěcí kohout bojleru
Кран слива воды из водонагревателя
Кран за източване на бойлера
1.25 KOMPLETI PO NAROČILU.
1.25 ZESTAWY DOSTĘPNE NA ŻĄDANIE.
1.25 SADY NA OBJEDNÁVKU.
1.25 КОМПЛЕКТЫ,
1.25 KITS AVAILABLE ON REQUEST.
1.25. RENDELHETŐ KÉSZLETEK.
1.25 SÚPRAVY NA OBJEDNÁVKU
1.25 KIT-URI DISPONIBILE LA CERERE.
1.25 КОМПЛЕКТИ, НАЛИЧНИ ПО
ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ПО ЗАКАЗУ.
ПОРЪЧКА.
• HMV visszaforgató készlet (rendelésre) A
• Zestaw recyrkulacji (na zamówienie). Pod-
• Kit de recirculare (la cerere). Boilerul centra-
• Súprava na recykláciu (na požiadanie). Ohrie-
• Recirkulacijski komplet (po naročilu). Grelnik
• Recirculation kit (on request). The boiler
• Sada na cirkulaci TUV. Zásobník v kotli
• Комплект для рециркуляции (по запросу).
• Комплект за циркулация (по заявка). Бой-
storage tank unit is prepared for application
vač kotla je predurčený na inštaláciu súpravy
grzewacz kotła przystosowany jest do użycia
umožňuje doplňkovou instalaci cirkulace TUV
kotla je predviden za vstavljanje kompleta
lei este prevăzut pentru aplicarea kit-ului de
kazán melegvíztároló tartálya elő van készít-
za recirkulacijo sanitarne vode. Immergas
na recykláciu vody. Immergas dodáva sériu
Конструкция бойлера позволяет устано-
recirculare. Societatea Immergas vă pune la
zestawu recyrkulacji. Immergas dostarcza
ve a visszaforgató készlet használatára. Az
of the pump kit. Immergas supplies a series of
(volitelné příslušenství). Immergas dodává sérii
лерът на котела е предвиден за поставяне на
spojení a přípojek, které umožňují spojení mezi
Immergas különböző csatlakozókat bocsát
fittings and attachments that allow connection
zespół złączek i przyłączeń umożliwiających
dispoziţie o serie de racorduri și cuplaje pentru
вить комплект рециркуляции. Immergas
spojení a prípojok, ktoré umožňujú spojenie
zagotavlja serijo nastavkov in priključkov, ki
комплект за циркулация. Фирма Immergas
racordarea boilerului la instalaţia de apă de
połączenie między zasobnikiem c.w.u. i in-
предоставляет ряд переходников и фитин-
between the storage tank unit and domestic hot
rendelkezésre, amelyek biztosítják a tároló és
предоставя различни фитинги и връзки,
bojlerem o okruhem TUV. V kotli je záslepka
medzi ohrievačom a úžitkovým zariadením.
omogočajo povezavo med grelnikom in ogre-
consum. Pe boiler este deja montat racordul
valnim sistemom. Na grelniku je že vstavljen
Na ohrievači je nasunutá sonda recyklácie a na
гов, которые позволяют подключить котёл к
stalacją wody użytkowej. Na podgrzewaczu
a használati melegvíz rendszer csatlakoztatá-
water system. The pump probe fitting is already
които позволяват свързване между бойле-
s cirkulačmím propojem a v bočních dvířkách
inštalačnej podložke je indikácia, kde sa pripája
kotle je popisek, kam cirkulaci TUV zapojit.
ра и инсталацията за битова вода. Върху
sát. A tartályra fel van szerelve a keringtetés
inserted on the storage unit kit and the indica-
znajduje się już złączka sondy recyrkulacji, a
sondei de recirculare, iar pe șablonul de insta-
сантехнической установке. На бойлере име-
nastavek za povezavo recirkulacijske sonde in
tion of the pump kit attachment is envisioned
érzékelő csatlakozója és a beszerelési sablonon
na wzorniku instalacyjnym wskazanie zaczepu
lare este indicat racordul kit-ului de recirculare.
súprava na recykláciu vody.
na instalacijski predlogi je predvidena name-
бойлера е поставен фитинг на циркула-
ется штуцер подключения рециркуляции и
• Sada uzavíracích kohoutů zařízení (volitelné
ционната сонда, а върху монтажния шаблон
on the installation template.
jelölve van a visszaforgató készlet csatlakozása.
zestawu recyrkulacji.
stitev priključka za komplet recirkulacije.
на установочном профиле предусмотрено
• Kit robinete de izolare a instalaţiei (la cerere).
• Sada uzavieracích kohútikov (na požiadanie).
příslušenství). Kotel je předurčen na instalaci
крепления комплекта рециркуляции.
е предоставено указание за свързване на
• Komplet zapornih ventilov napeljave (po
• Zestaw kurków odcinających instalacji (na
• Fűtési rendszer elzárócsap készlet (rendelésre)
• System cut-off valves kit (on request). The
uzavíracích kohoutů zařízení, které se instalují
Pe centrală pot fi montate robinete de izolare,
Kotol je predurčený na inštaláciu uzavieracích
циркулационния комплект.
• Комплект запорных вентилей для отопи-
boiler is designed for installation of system
na výstup a zpátečku otopné soustavy. Tato sada
żądanie). Kocioł przystosowany jest do za-
A kazánhoz rendelhető egy rendszer elzáró
mai exact pe conductele de tur și retur ale
kohútikov zariadenia, ktoré sa vsúvajú do
naročilu). Kotel je pripravljen za namestitev
• Комплект спирателни кранове на инстала-
interception cocks to be placed on flow and
csap készlet, amelyet a kazán és az előremenő
instalowania kurków odcinających instalacji
grupului de racordare. Acest kit este foarte util
тельной системы (по запросу). Конструкция
zapornih ventilov na dovodne in povratne cevi
je velmi užitečná v momentu údržby, protože
nábehových a spiatočkových potrubí pripojo-
return pipes of the connection assembly. This
цията (по заявка). Котелът е разработен за
umožňuje vypustit jenom kotel bez vypuštění
/ visszatérő fűtéscsövek között kell elhelyezni.
do wprowadzenia na rurach odpływowych
în timpul operaţiilor de întreţinere, deoarece
priključne enote. Ta komplet je zelo uporaben
vacej skupiny. Táto súprava je veľmi užitočná v
котла позволяет установить запорные вен-
kit is particularly useful for maintenance as
A készlet különösen hasznos a karbantartási
i dopływowych zespołu podłączenia. Taki
permite golirea centralei fără a fi necesară
тили на трубе подачи воды в отопительную
momente údržby, pretože umožňuje vyprázdniť
монтиране на спирателни кранчета на ин-
celé otopné soustavy.
ob vzdrževalnih posegih, saj omogoča izprazni-
it allows the boiler to be drained separately
систему и на трубе возврата воды из систе-
сталацията, които да се включат в тръбите
munkálatok során, mert lehetővé teszi, hogy
zestaw jest bardzo przydatny w momencie
golirea întregii instalaţii.
iba kotol bez vyprázdnenia celého zariadenia.
tev le kotla, ne da bi bilo potrebno izprazniti
• Sada na dávkovaní polyfosfátů (volitelné
csak a kazánból és ne az egész rendszerből
мы. Такая установка очень удобна с точки
konserwacji, ponieważ pozwala na opróżnienie
without having to empty the entire system.
celotno napeljavo.
за подаване и връщане на присъединява-
• Súprava dávkovača polyfosfátov (na požia-
• Kit dozator polifosfaţi (la cerere). Dozatorul
příslušenství). Dávkovač polyfosfátů znižuje
tylko kotła, bez konieczności opróżniania całej
kelljen leengedni a fűtővizet.
щия модул. Този комплект е много полезен
зрения работ по техобслуживанию, потому
• Polyphosphate dispenser kit (on request). The
• Komplet dozirnika polifosfatov (po naročilu).
danie). Dávkovač polyfosfátov znižuje vznik
de polifosfaţi reduce formarea de depuneri de
vznik kotelního kamene, zachovávajíc původní
по време на поддръжка, защото позволява
instalacji.
что позволяет слить воду из одного котла,
• Polifoszfát adagoló (rendelésre). A polifoszfát
Dozator polifosfatov zmanjšuje nastajanje
polyphosphate dispenser reduces the forma-
podmínky pro tepelnou výměnu a produkci
calcar, păstrând de-a lungul timpului condiţiile
kotolného kameňa, zachovávajúc pôvodné
оставляя при этом ее в системе.
да се източи само котелът, без да трябва да
• Zestaw z dozownikiem polifosforanów (na
originale de transfer termic și prepararea de
TUV. Kotel umožňuje instalaci dávkovače
apnenčastih usedlin ter tekom časa ohranja
tion of lime-scale and preserves the original
adagoló csökkenti a használati melegvíz oldal
podmienky termickej výmeny a produkcie
се източи цялата инсталация.
• Комплект дозатора полифосфатов (опция).
vízkőképződésének mértékét, és ezzel hosszú
nespremenjene pogoje toplotne izmenjave
TÚV. Kotol je predurčený na inštaláciu dáv-
apă caldă de consum. Centrala este proiectată
żądanie). Zestaw dozujący polifosforany obniża
heat exchange and domestic hot water pro-
polyfosfátů.
• Комплект дозатор на полифосфати (по за-
duction conditions. The boiler is prepared for
tworzenie się osadów wapiennych, zachowując
ideig megőrizheti a hőcserélő és a használati
Дозатор полифосфатов предотвращает
pentru montarea kit-ului dozator de polifosfaţi.
kovača polyfosfátov.
in proizvodnje tople sanitarne vode. Kotel je
• Sada pro dopojení solárních panelů (volitelné
явка). Дозаторът на полифосфати намалява
application of the polyphosphate dispenser kit.
z upływem czasu, oryginalne warunki wymiany
образование известковых отложений и
melegvíz rendszer eredeti állapotát. A kazán
pripravljen za namestitev kompleta dozatorja
• Súprava solárnych panelov (na požiadanie). V
• Kit captatoare solare (la cerere). În cazul în care
příslušenství). V případě, že chcete používat
polifosfatov.
сохраняет неизменными во времени пер-
felszerelhető egy gyári polifoszfát adagolóval.
образуването на варовити налепи, като
cieplnej i wytwarzania ciepłej wody użytkowej
• Solar panels kit (on demand). If solar panels
solární panely pro doplňkový ohřev teplé
se dorește utilizarea captatoarelor solare pentru
prípade, že chcete používať solárne panely pre
(c.w.u.) Kocioł jest przystosowany do użycia
воначальные характеристики теплообмена
поддържа във времето първоначалните
• Komplet za sončne panele (po naročilu). V
• Napkollektor készlet (rendelésre). Ha a hasz-
produkciu teplej úžitkovej vody, spoločnosť
užitkové vody, společnost Immergas dodává
are to be used for the production of domestic
prepararea de apă caldă de consum, Immergas
условия на топлообмен и производството
ГВС. Конструкция котла разработана с
zestawu dozującego polifosforany.
na požádání sady solárních panelů.
hot water, Immergas supplies the solar panels
nálati melegvíz előállításához napkollektorokat
furnizează la cerere kit-ul de captatoare solare.
Immergas dodáva na požiadanie súpravy so-
primeru, da želite za ogrevanje sanitarne vode
на битова гореща вода. Котелът е разрабо-
учетом возможности установки дозатора
• Zestaw paneli słonecznych (na zamówienie).
is kíván használni, az Immergas kérésre a
lárnych panelov.
uporabljati sončne panele, Immergas po naro-
kit on demand.
Kit-urile de mai sus sunt livrate complete și
Výše uvedené sady se dodávají v kompletu spolu
полифосфатов.
тен за използване на комплект дозатор на
čilu dobavi komplet sončnih panelov.
W razie korzystania z paneli słonecznych do
napkollektor készletet is szállítja.
Vyššie uvedené sady sa dodávajú kompletné spo-
împreună cu fișa de instrucţiuni de montare și
The above-mentioned kits are supplied complete
s návodem pro montáž a použití.
полифосфати.
• Комплект солнечных панелей (опция). Если
wytwarzania ciepłej wody użytkowej, Immer-
utilizare.
Zgornjim kompletom so priloženi vsi potrebni
lu s inštruktážnym listom pre montáž a použitie.
A fenti készleteket a felszerelési és használati
with instructions for assembly and use.
• Комплект соларни панели (по заявка). В
необходимо использовать солнечные пане-
gas dostarcza na zamówienie zestawu paneli
útmutatóval szállítjuk.
dodatki ter navodila za montažo in uporabo.
случай, че желаете да използвате слънчеви
ли только для производтва ГВС, Immergas
słonecznych.
факультативно предоставляет комплект
панели за производство на битова гореща
Wyżej omówione zestawy dostarczane są kom-
подключения солнечных панелей.
вода, по заявка фирма Immergas може да
pletne i wyposażone w broszurę z informacjami
достави комплекта слънчеви панели.
o ich montażu i eksploatacji.
Вышеуказанные комплекты предоставляются
Описаните по-горе комплекти се доставят
вместе с инструкционным листом для уста-
окомплектовани с лист с инструкции за
новки и эксплуатации.
монтирането и използването им.
Csap a rendszer leengedéséhez
Ventil za praznjenje napeljave
Vypúšťací kohútik zariadenia
Robinet de golire a instalaţiei
Kurek opróżniania instalacji
Vypouštěcí kohout zařízení
System draining valve
Кран за източване на инсталацията
Кран слива воды из системы
21
1-27

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HERCULES CONDENSING ABT 32 3 ERP and is the answer not in the manual?