Kyocera TASKalfa 4500i Service Manual page 758

Hide thumbs Also See for TASKalfa 4500i:
Table of Contents

Advertisement

K
N
6.Install the lock plates (N) on the front and
rear supports using an M4 × 8 screw (K)
each.
6.Monter les plaques de verrouillage (N) sur
les supports avant et arrière en procédant à
l'aide d'une vis M4 × 8 (K) dans les deux
cas.
6.Instale las placas de cierre (N) en los
soportes frontal y posterior usando un tor-
nillo M4 × 8 (K) en cada uno.
6.Montieren Sie die Sperrplatten (N) an den
vorderen und hinteren Stützen mit jeweils
einer M4 × 8 Schraube (K).
6.Installare le piastre di bloccaggio (N) sui
supporti anteriore e posteriore utilizzando
una vite M4 × 8 (K) ciascuna.
6.使用各 1 颗 M4×8(K) 螺钉将锁定板 (N) 安装
在前后的支柱上。
6.잠금 플레이트 (N) 를 앞뒤 지주에 나사
M4×8(K) 각 1 개로 장착합니다 .
6.ロックプレート (N) を前後の支柱にビス
M4×8(K) 各 1 本で取り付ける。
4
12
10
B
M
11
7.Place the hook (11) of the front rail (B) on the
notch (10) at the front of the document fin-
isher, at the same time inserting the projec-
tion (13) on the front rail (B) in the hole (12)
in the document finisher.
8.Fix the front rail (B) using 2 M4 × 12 screws
(M).
7.Placer le crochet (11) de la glissière avant
(B) dans l'encoche (10) à l'avant du retou-
cheur de document tout en insérant la saillie
(13) de la glisière avant (B) dans le trou (12)
du retoucheur de document.
8.Fixer la glissière avant (B) à l'aide de 2 vis
M4 × 12 (M).
7.Coloque el gancho (11) del carril frontal (B)
en la muesca (10) de la parte frontal del final-
izador de documentos al mismo tiempo que
inserta el resalto (13) del carril frontal (B) en
el orificio (12) del finalizador de documentos.
8.Fije el carril frontal (B) usando 2 tornillos M4
× 12 (M).
7.
Setzen Sie den Haken (11) der vorderen Schiene
(B) in die Aussparung (10) vorne am Dokument-
Finisher ein, und setzen Sie dabei auch den Vor-
sprung (13) an der vorderen Schiene (B) in die Öff-
nung (12) des Dokument-Finishers ein.
8.
Befestigen Sie die vordere Schiene (B) mit den 2
M4 × 12 Schrauben (M).
7.Posizionare il gancio (11) della rotaia anteriore
(B) sull'incavo (10) alla parte anteriore della fini-
trice di documenti, contemporaneamente
inserire la la sporgenza (13) sulla rotaia ante-
riore (B) nel foro (12) nella finitrice di documenti.
8.Fissare la rotaia anteriore (B) utilizzando 2
viti M4 × 12 (M).
7.将前部导轨 (B) 的挂钩 (11) 嵌入装订器前部
的缺口 (10), 同时将前部导轨 (B) 的卡销
(13) 插入到装订器的孔 (12) 中。
8.使用 2 颗 M4×12(M) 螺钉来固定前部导轨
(B)。
7.문서 피니셔 앞의 이음부분 (10) 에 레일 앞
(B) 의 후크 (11) 를 걸고 동시에 문서 피니셔
구멍 (12) 에 레일 앞 (B) 의 보스 (13) 를 넣
습니다 .
8.나사 M4×12(M) 2 개로 레일 앞 (B) 을 고정
합니다 .
7.ドキュメントフィニッシャー前の切り欠き
(10) にレール前 (B) のフック (11) を引っ
かけ、 同時にドキュメントフィニッシャーの
穴 (12) にレール前 (B) のボス (13) を入れ
る。
8.ビス M4×12(M)2 本でレール前 (B) を固定す
る。
M
M
13
9.Install the rear rail (C) at the rear of the doc-
ument finisher using 2 M4 × 12 screws (M) in
the same way.
9.Monter la glissière arrière (C) au dos du
retoucheur de document en procédant de la
même façon et à l'aide de 2 vis M4 × 12 (M).
9.Instale el carril posterior (C) en la parte pos-
terior del finalizador de documentos usando
2 tornillos M4 × 12 (M) de la misma forma.
9.Montieren Sie die hintere Schiene (C) auf
gleiche Weise mit 2 M4 × 12 Schrauben (M)
an der Rückseite des Dokument-Finishers.
9.Installare la rotaia posteriore (C) alla parte
posteriore della finitrice di documenti utiliz-
zando 2 viti M4 × 12 (M) alla stessa maniera.
9.按相同方法, 使用 2 颗 M4×12(M) 螺钉将后
部导轨 (C) 安装在装订器后部。
9.같은 방식으로 나사 M4×12(M) 2 개로 문서
피니셔 뒤에 레일 뒤 (C) 를 장착합니다 .
9.同様に、 ビス M4×12(M)2 本で、 ドキュメント
フィニッシャー後にレール後 (C) を取り付
ける。
C
M

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Taskalfa 3500iTaskalfa 5500i

Table of Contents