Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Technische Daten
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Messa in Funzione
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Tekniska Data
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Dane Techniczne
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • 170 | Қазақша
  • Română
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
OBJ_DOKU-30067-006.fm Page 1 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 560 (2016.09) O / 264
EasyHedgeCut
12-35 | 12-350 | 12-351 | 12-45 | 12-450
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководство по
gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
kk Пайдалану нұсқаулығының
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch easyhedgecut 12-35

  • Page 1 OBJ_DOKU-30067-006.fm Page 1 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY EasyHedgeCut www.bosch-garden.com 12-35 | 12-350 | 12-351 | 12-45 | 12-450 F 016 L81 560 (2016.09) O / 264 de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl- sich bewegenden Teilen erfasst werden. schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 4 Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. Der Bedienende ist im Arbeitsbereich gegenüber Dritten  Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- verantwortlich. klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5  Prüfen Sie vor der Benutzung immer, ob die Messer, die  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Messerschrauben und andere Teile des Schneidwerks ab- Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher genutzt oder beschädigt sind. Arbeiten Sie niemals mit be- Überlastung geschützt.
  • Page 6 Andernfalls besteht die Gefahr von ben sicher, damit ein sicherer Arbeitszustand des Garten- geräts gewährleistet ist. Fehlbedienung und Verletzungen.  Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch  Beaufsichtigen Sie Kinder bei Be- stammen.  Schmieren Sie den Messerbalken vor Gebrauch stets nutzung, Reinigung und Wartung.
  • Page 7: Technische Daten

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Gestattete Handlung Das Gartengerät ist bestimmt zum Schneiden und Stutzen von Hecken und Büschen in Haus- und Hobbygärten. Verbotene Handlung Technische Daten Akku-Heckenschere EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Sachnummer 3 600 H49 B..
  • Page 8 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 8 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM 8 | Deutsch Akku-Heckenschere EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Ladegerät AL 1130 CV AL 1130 CV Sachnummer 2 607 225 133 2 607 225 133 2 607 225 135...
  • Page 9 Ohne eingesteckten Akku signalisiert das Dauerlicht der Ak- ratur des Akkus im zulässigen Ladetemperaturbereich liegt, ku-Ladeanzeige , dass der Netzstecker in die Steckdose ein- siehe Abschnitt „Technische Daten“. gesteckt ist und das Ladegerät betriebsbereit ist. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 10 Akku nicht (richtig) aufgesetzt Akku korrekt auf Ladegerät aufsetzen tet dauerhaft Akkukontakte verschmutzt Akkukontakte reinigen; z.B. durch mehrfaches Kein Ladevorgang möglich Ein- und Ausstecken des Akkus, ggf. Akku erset- Akku defekt Akku ersetzen F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Robert Bosch Power Tools GmbH Vorschriften. Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 Entsorgung 37589 Kalefeld – Willershausen Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- Werfen Sie Gartengeräte, Ladegeräte und Akkus/Batterien len oder Reparaturen anmelden. nicht in den Hausmüll! Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Nur für EU-Länder: Fax: (0711) 40040481 Gemäß...
  • Page 12: English

     When operating a power tool outdoors, use an exten- Many accidents are caused by poorly maintained power sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable tools. for outdoor use reduces the risk of electric shock. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13  Ensure replacement parts fitted are Bosch approved. have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 14 The vapours can irri- and injuries. tate the respiratory system.   Use the battery only in conjunction with your Bosch Supervise children during use, product. This measure alone protects the battery against cleaning and maintenance. This will dangerous overload.
  • Page 15: Intended Use

     Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure that the ma- Permitted action chine is in safe working condition.  Ensure replacement parts fitted are Bosch approved. Prohibited action  Always lubricate the cutting blade with protective spray before use.
  • Page 16 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 16 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM 16 | English Cordless hedge trimmer EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Battery Li-Ion Li-Ion Article number 1 607 A35 07N 1 607 A35 07N Rated voltage...
  • Page 17 When the battery is run ing procedure, see section “Troubleshoot- down or discharged, the garden product is shut off by means ing”. of a protective circuit: The blade no longer moves. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 18: Troubleshooting

    Cutting time per battery Too much friction, due to lack of lubricant Apply lubricant spray charge too low Blade needs cleaning Clean blade Battery not fully charged Recharge battery; also see “Battery Charging” F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Phone: +61 3 95415555 Uxbridge www.bosch.com.au UB 9 5HJ Republic of South Africa At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Customer service the collection of a product in need of servicing or repair. Hotline: (011) 6519600 Tel. Service: (0344) 7360109 Gauteng –...
  • Page 20: Français

    Uxbridge peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Sécurité électrique the collection of a product in need of servicing or repair.  Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- Tel.
  • Page 21 à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 22  Veillez à ce que les pièces de rechange soient des pièces vir du taille-haies. Des réglementations locales peuvent d’origine Bosch. éventuellement fixer une limite d’âge inférieure quant à l’utilisateur. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Les vapeurs peuvent entraîner des irrita- manquant d’expérience ou de tions des voies respiratoires. connaissances, lorsque ceux-ci  N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. sont sous la surveillance d’une per- Ceci protège l’accumulateur contre une surcharge dange- reuse.
  • Page 24  Graissez la barre porte-lames avant chaque utilisation  N’utiliser le chargeur que pour recharger des accus Li- avec du spray d’entretien. thium-Ion Bosch. La tension de l’accu doit corres- Symboles pondre à la tension de charge du chargeur. Il y a sinon risque d’explosion et d’incendie.
  • Page 25 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 25 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM Français | 25 Taille-haies sans fil EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Accumulateur Lithium ion Lithium ion N° d’article 1 607 A35 05E 1 607 A35 05E Tension nominale Capacité...
  • Page 26  N’utilisez pas un autre chargeur. Le chargeur fourni avec est complètement chargé. l’outil de jardin est adapté à l’accumulateur Lithium-ion in- Puis l’accu peut être retiré pour être utilisé immédiatement. tégré dans votre outil de jardin. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Interrupteur Marche/Arrêt défectueux Contactez le Service Après-Vente Le sens de rotation du moteur change conti- Voir « Instructions d’utilisation » (mécanisme nuellement et arrête après 3 s env. anti-blocage) Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 28 Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 Vous êtes un utilisateur, contactez : E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0811 360122 Suisse (coût d’une communication locale) Passez votre commande de pièces détachées directement en Fax : (01) 49454767 ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
  • Page 29: Español

     Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es ma- yor si su cuerpo tiene contacto con tierra. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 30 El corto- vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en- circuito de los contactos del acumulador puede causar ganchar con las piezas en movimiento. quemaduras o un incendio. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31  No intente reparar el aparato para jardín a no ser que esté  Nunca sujete la tijera cortasetos por la barra porta-cuchi- capacitado para ello. llas.  Únicamente deberán emplearse piezas de recambio origi- nales Bosch. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 32 Los vapores pueden llegar a irritar las vías respiratorias.  Únicamente utilice el acumulador en combinación con segura del cargador y entendido su producto Bosch. Solamente así queda protegido el los peligros inherentes. En caso acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 33 El aparato para jardín ha sido diseñado para realizar trabajos porta-cuchillas antes de su uso. de corte y de poda en setos y arbustos en jardines domésti- cos. Datos técnicos Tijera cortasetos ACCU EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Nº de artículo 3 600 H49 B..
  • Page 34 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 34 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM 34 | Español Tijera cortasetos ACCU EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Acumulador Iones Li Iones Li Nº de artículo 1 607 A35 07N 1 607 A35 07N Tensión nominal...
  • Page 35 útil. Una interrupción del peratura situada dentro del margen admisible, el cargador proceso de carga no afecta al acumulador. cambia automáticamente a la carga rápida. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 36 Las cuchillas se calientan Cuchilla mellada Haga reafilar la barra porta-cuchillas en exceso La cuchilla tiene mellas Haga verificar la barra porta-cuchillas Rozamiento excesivo debido a una lubricación Pulverizar con aceite lubricante deficiente F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Bosch para hacer revisar el cargador Servicio técnico y atención al cliente México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. www.bosch-garden.com Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Page 38: Português

    Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- Guarde bem todas as advertências e instruções para futu- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: ra referência. España O termo “Ferramenta elétrica” utilizado a seguir nas indica- Servicio Central de Bosch ções de advertência, refere-se a ferramentas elétricas opera-...
  • Page 39 A utilização de ferramentas elétricas para outras tarefas a elétrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de não ser as aplicações previstas, pode levar a situações pe- rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. rigosas. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 40 à utilização do aparelho. Crianças deveriam ser vigiadas para assegurar que não  Armazenar a tesoura de sebes em lugar seco, elevado e fe- brinquem com o aparelho. chado, fora do alcance de crianças. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41  Não tente reparar o aparelho de jardinagem, a não ser que capaz de executá-las sem limitações ou tenha a formação necessária. se tiver sido respetivamente instruído.  Assegure-se de que as peças substituídas sejam da Bosch.  Este carregador não pode ser utili- Indicações sobre o manuseio ideal do acumulador ...
  • Page 42 Acessórios trabalhe de forma impecável.  Assegure-se de que as peças substituídas sejam da Bosch. Utilização conforme as disposições  Lubrificar a barra de lâminas com spray de manutenção O aparelho de jardinagem é destinado a cortar e podar sebes antes de usar.
  • Page 43 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 43 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM Português | 43 Tesoura de sebes sem fio EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Acumulador Li-Iões Li-Iões N.° do produto 1 607 A35 07N 1 607 A35 07N Tensão nominal...
  • Page 44 O aparelho de jardim é des- ligado através de um disjuntor de proteção, logo que o acu- mulador estiver descarregado. A lâmina de corte não se movi- menta mais. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Deixar a barra de lâmina ser afiada quentes A lâmina tem mossas Deixar a barra de lâmina ser controlada Demasiada fricção devido à falta e lubrificação Pulverizar com óleo de lubrificação Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 46 Portugal Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada. Robert Bosch LDA Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo Avenida Infante D. Henrique que não possa se movimentar dentro da embalagem.
  • Page 47: Italiano

    Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 48 Un trattamento accurato dell’ap- stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie-  Familiarizzare con l’uso della tagliasiepi in modo tale da es- me al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ri- sere in grado di poterla bloccare immediatamente in caso caricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
  • Page 50 Indicazioni di sicurezza per  Ricaricare esclusivamente batterie caricabatteria al litio Bosch a partire da 1,5 Ah di Leggere tutte le avvertenze capacità (celle a partire da 3). La di pericolo e le istruzioni tensione della batteria dovrà corri- operative.
  • Page 51 Spegnimento  Accertarsi che le parti di ricambio montate siano approva- te da Bosch. Operazione permessa  Prima dell’uso lubrificare sempre la lama con lo spray di manutenzione.
  • Page 52 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 52 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM 52 | Italiano Tagliasiepi a batteria EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Batteria ricaricabile Ioni di litio Ioni di litio Codice prodotto 1 607 A35 03L 1 607 A35 03L...
  • Page 53: Messa In Funzione

    La batteria ricaricabile potrebbe venir danneggiata. ragrafo «Individuazione dei guasti e rime- di». Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 54 Le lame diventano bollenti Lame senza filo Far affilare le lame La lama ha delle tacche Far controllare le lame Troppo attrito a causa della mancanza di lubrifi- Spruzzare con olio lubrificante cazione F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Fax: (02) 3696 8677 zionali. E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Smaltimento Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- mente on-line i ricambi. Non gettare apparecchi per il giardinaggio, stazioni di ricarica Tel.: (044) 8471513 e batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici! Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 56: Nederlands

    Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer komstig gebruik. u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Een moment van onoplet- gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd tendheid tijdens het gebruik van de heggenschaar kan tot zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri- ernstig letsel leiden. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 58 Draag geen lange kleding of sieraden die in bewegende de-  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch- len kunnen vastraken. product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- ...
  • Page 59 Bewaar deze voorschriften goed.  Laad alleen Bosch Li-Ion-accu’s. De accuspanning moet bij de acculaadspanning van het oplaadapparaat pas- Gebruik het oplaadapparaat alleen sen. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar.
  • Page 60 Gebruik volgens bestemming Bewegingsrichting Het tuingereedschap is bestemd voor het knippen en snoeien van heggen en struiken in de tuin voor particulier gebruik. Technische gegevens Accuheggenschaar EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Productnummer 3 600 H49 B..
  • Page 61 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 61 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM Nederlands | 61 Accuheggenschaar EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Oplaadapparaat AL 1130 CV AL 1130 CV Productnummer 2 607 225 133 2 607 225 133 2 607 225 135...
  • Page 62 Als de accu niet in het oplaadapparaat is gestoken, geeft de permanent verlichte accuoplaadindicatie aan dat de net- stekker in het stopcontact is gestoken en het oplaadapparaat gereed is voor gebruik. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Knipduur per acculading Te veel wrijving wegens ontbrekende smering Besproeien met smeerolie te gering Mes moet gereinigd worden Mes reinigen Accu niet vol opgeladen Accu opladen, zie ook de „Aanwijzingen voor het opladen” Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 64 Stopcontact, netsnoer of oplaadapparaat de- Netspanning controleren, oplaadapparaat in- fect dien nodig door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen laten controleren Klantenservice en gebruiksadviezen Afvalverwijdering www.bosch-garden.com Gooi tuingereedschappen, oplaadapparaten, accu’s en batte- rijen niet bij het huisvuil.
  • Page 65: Dansk

     Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til repareres. (f.eks. må man aldrig bære el-værktøjet i ledningen, hænge el-værktøjet op i ledningen eller rykke i lednin- gen for at trække stikket ud af kontakten). Beskyt led- Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 66  Brug aldrig hækkeklipperen, hvis beskyttelsesskærmene fastklemt afskåret materiale, når haveværktøjet er er defekte eller er taget af hækkeklipperen. slukket. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af hæk- keklipperen kan føre til alvorlige personskader. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67  Brug kun Bosch akkuerne, der er beregnet til dette ha- veværktøj. Brug af andre akkuer kan føre til kvæstelser og manglende erfaring og kendskab. er forbundet med brandfare.
  • Page 68 Indtrængning af vand i ladeaggre- gatet øger risikoen for elektrisk stød. De efterfølgende symboler er af betydning for at kunne læse  Oplad kun lithium-ion-akkuer fra Bosch. Akku-spæn- og forstå driftsvejledningen. Læg mærke til symbolerne og dingen skal passe til laderens akku-ladespænding. I overhold deres betydning.
  • Page 69 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 69 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM Dansk | 69 Akku-hækkeklipper EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Akku Li-Ion Li-Ion Typenummer 1 607 A35 05E 1 607 A35 05E Nominel spænding Kapacitet Antal akkuceller...
  • Page 70 „Tekniske data“. Så snart det tilladte stemme overens med angivelserne på ladeaggregatets ty- temperaturområde er nået, kobler ladeaggregatet automatisk peskilt. Ladeaggregater til 230 V kan også tilsluttes 220 V. om til hurtigopladning. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Knive bliver varme Knive er sløve Få knivene slebet Knive har hakker Få knivene kontrolleret For meget friktion på grund af manglende smø- Sprøjt dem over med smøreolie ring Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 72 (WEEE) og iht. det europæiske direktiv Telegrafvej 3 2006/66/EF skal defekte eller opbrugte ak- 2750 Ballerup kuer/batterier indsamles separat og genbru- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller ges iht. gældende miljøforskrifter. oprettes en reparations ordre. Akkuer/batterier: Tlf. Service Center: 44898855...
  • Page 73: Svenska

    Håll nätsladden på Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 74  Var medveten om omgivningen och var beredd på faromo- rande ledning kan sätta redskapets metalldelar under ment som du eventuellt inte kan höra under klippning av spänning och leda till elstöt. häcken. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Denna laddare får användas av lat trädgårdsredskap detta kan leda till olyckor. barn från 8 år och personer med  Använd endast Bosch batterier som är avsedda för trädgårdsredskapet. Om andra batterier används, finns begränsad fysisk, sensorisk eller risk för kroppsskada och brand.
  • Page 76: Tekniska Data

    Tillbehör fast; detta garanterar att trädgårdsredskapets tillförlitlig- het upprätthålls. Ändamålsenlig användning  Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat.  Smörj knivsvärdet med servicespray innan du använ- Trädgårdsredskapet är avsett för klippning och formning av der trädgårdsredskapet. häckar och buskar i trädgårdar.
  • Page 77 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 77 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM Svenska | 77 Sladdlös häcksax EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Batteri Li-jon Li-jon Produktnummer 1 607 A35 07N 1 607 A35 07N Märkspänning Kapacitet Antal battericeller...
  • Page 78 är klar för användning. batteriets temperatur och spänning med optimal laddström. Härvid skonas batteriet samtidigt som det alltid är fulladdat när det sitter kvar i laddaren. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Batterikontakterna är förorenade Rengör kontakterna t. ex. genom att upprepade Laddning inte möjlig gånger sätta in och ta ut batterimodulen, eller byt batterimodulen vid behov Batteriet är defekt Ersätt batterimodulen Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 80: Norsk

    Laddarens stickpropp är inte (korrekt) kopplad Anslut stickproppen korrekt i vägguttaget lyser inte Vägguttaget, nätsladden eller laddaren är Kontrollera nätspänningen, låt vid behov en defekt auktoriserad serviceverkstad för Bosch el-verk- tyg kontrollera laddaren Kundtjänst och användarrådgivning Norsk www.bosch-garden.com Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det Sikkerhetsinformasjon 10-siffriga produktnumret som finns på...
  • Page 81 Bruk av et støvavsug reduserer nene, må du i tillegg oppsøke en lege. Batterivæske som farer på grunn av støv. renner ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrennin- ger. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 82  Forsøk ikke å reparere hageredskapet, hvis du ikke har den nødvendige utdannelsen. Ekstra advarsler  Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch.  Denne maskinen er ikke beregnet til å brukes av personer (inklusive barn) med innskrenkede fysiske, sensoriske el-...
  • Page 83  Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch.  Smør knivbjelken alltid med vedlikeholdsspray før nen, og forstår farene som er for- bruk.
  • Page 84 Formålsmessig bruk Utkobling Hageredskapet er beregnet til klipping og stussing av hekker Tillatt aksjon og busker i vanlige private hager. Tekniske data Batteri-hekksaks EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Produktnummer 3 600 H49 B.. 3 600 H49 A..
  • Page 85 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 85 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM Norsk | 85 Batteri-hekksaks EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Ladeapparat AL 1130 CV AL 1130 CV Produktnummer 2 607 225 133 2 607 225 133 2 607 225 135...
  • Page 86 Etter kuttingen arbeider redskapet videre i normal tilstand el- ler kniven blir ved vedvarende overbelastning automatisk stå- ende i åpnet tilstand (f.eks. når et stykke metallgjerde blokke- rer hageredskapet). F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Strømstøpselet til ladeapparatet er ikke satt Sett strømstøpselet (helt) inn i stikkontakten ser ikke (riktig) inn Stikkontakt, strømledning eller ladeapparat er Sjekk strømspenningen, la ladeapparatet even- defekt tuelt kontrolleres av en autorisert kundeservice for Bosch-elektroverktøy Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 88: Suomi

    Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Turvallisuusohjeita det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på elektro- verktøyets typeskilt. Kuvatunnusten selitys Norsk Lue käyttöohje huolellisesti. Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Suojaa sähkötyökalu sateelta. Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Transport Poista akku ennen kuin suoritat puutarhalaittee- seen kohdistuvia säätö- tai puhdistustöitä...
  • Page 89 Sopivaa sähkötyökalua käyttäen  Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al- sähkötyökalu on tarkoitettu. kuperäisiä varaosia. Täten varmistat, että sähkötyökalu säilyy turvallisena. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 90 Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. housuja. Tukevien käsineiden, luisumattomien jalkineiden ja suojalasien käyttöä suositellaan. Älä käytä väljiä vaattei-  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kans- ta tai koruja, jotka voivat tarttua liikkuviin osiin. sa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormituksel- ...
  • Page 91  Varmista, että vaihto-osat ovat Bosch-tuotantoa. vastuullisen henkilön valvontaa tai  Voitele aina teräpalkit huoltosuihkeella ennen käyttöä. neuvontaa. Muutoin syntyy virheelli- sen käytön ja onnettomuuksien vaa- Tunnusmerkit Seuraavat tunnusmerkit ovat tärkeitä...
  • Page 92 Määräyksenmukainen käyttö Poiskytkentä Puutarhalaite on tarkoitettu pensasaitojen ja pensaiden leik- Sallittu käsittely kaukseen ja lyhentämiseen pihassa ja harrastelijapuutarhas- Tekniset tiedot Akkupensasleikkuri EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Tuotenumero 3 600 H49 B.. 3 600 H49 A..
  • Page 93 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 93 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM Suomi | 93 Akkupensasleikkuri EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Latauslaite AL 1130 CV AL 1130 CV Tuotenumero 2 607 225 133 2 607 225 133 2 607 225 135...
  • Page 94 Ilman asennettua akkua osoittaa jatkuva valo akun latauksen lassa, tai leikkuuterä jää automaattisesti auki-asentoon, jos merkkivalossa , että pistotulppa on liitetty pistorasiaan ja lata- ylikuormatilanne jatkuu (esim. jos metalliaidan kappale vahin- uslaite on käyttövalmis. gossa tukkii puutarhalaitteen). F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Latauslaitteen verkkopistotulppaa ei ole liitetty Liitä pistotulppa (kunnolla) pistorasiaan lo ei syty (oikein) Pistorasia, verkkojohto tai latauslaite on vialli- Tarkista verkkojännite, anna Bosch-sopimus- huollon tarkistaa latauslaite Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta www.bosch-garden.com Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroi- nen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä.
  • Page 96: Ελληνικά

    Suomi Ελληνικά Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Pakkalantie 21 A Υποδείξεις ασφαλείας 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Ερμηνεία των εικονοσυμβόλων Puh.: 0800 98044 Διαβάστε όλες τις οδηγίες χειρισμού. Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Kuljetus Να προστατεύετε το ηλεκτρικό εργαλείο από τη...
  • Page 97 οδηγίες. Λαμβάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε μούς. συνθήκες και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπονται γι’ αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυ- νες καταστάσεις. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 98  Αυτό το μηχάνημα δεν προορίζεται για να το χειρίζονται θαμνοκόπτη ή ένα θαμνοκόπτη που έχει υποστεί μη άτομα (συμπεριλαμβανομένων και παιδιών) με επιτρεπτές αλλαγές. περιορισμένες ψυχικές, νοητικές ή πνευματικές ικανότητες F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99 οδούς. ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με και ανεπαρκείς γνώσεις, όταν το προϊόν της Bosch που αποκτήσατε. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μια ενδεχόμενη επικίνδυνη επιβλέπονται από ένα υπεύθυνο για υπερφόρτωση.
  • Page 100 υγρασία. Η διείσδυση νερού σ’ ένα φορτιστή Φορέστε προστατευτικά γυαλιά. αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.  Φορτίστε μόνο μπαταρίες ιόντων λιθίου Bosch. Η τάση της μπαταρίας πρέπει να ταιριάζει με την τάση φόρτισης Κατεύθυνση κίνησης της μπαταρίας του φορτιστή. Διαφορετικά υπάρχει...
  • Page 101 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 101 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM Eλληνικά | 101 Τεχνικά χαρακτηριστικά Θαμνοκόπτης μπαταρίας EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Αριθμός ευρετηρίου 3 600 H49 B.. 3 600 H49 A.. Αριθμός εμβολισμών χωρίς φορτίο...
  • Page 102 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 102 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM 102 | Eλληνικά Θαμνοκόπτης μπαταρίας EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Φορτιστής AL 1115 CV AL 1115 CV Αριθμός ευρετηρίου 2 607 225 513 2 607 225 513...
  • Page 103 εργάζεται κανονικά ή, όταν το μπλοκάρισμα δεν εξουτερωθεί, στην εγκεκριμένη περιοχή ο φορτιστής μεταβαίνει αυτόματα το μαχαίρι κοπής παραμένει αυτόματα ανοιχτό (π.χ. όταν το στην ταχυφόρτιση. μηχάνημα κήπου μπλοκάρεται από ένα κομμάτι του φράχτη). Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 104 τοποθετημένο Χάλασε η πρίζα, το ηλεκτρικό καλώδιο ή ο Ελέγξτε την τάση δικτύου και, ενδεχομένως, φορτιστής δώστε το φορτιστή για έλεγχο σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Türkçe

    το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην Resimli semboller hakkında açıklamalar πινακίδα κατασκευαστή. Kullanım kılavuzunu tam olarak okuyun. Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 Elektrikli el aletini yağmura karşı koruyun. 19400 Κορωπί – Αθήνα Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283 www.bosch.com...
  • Page 106 Uygun performanslı yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. güvenli çalışırsınız. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Bahçe aleti açık durumda iken akü  Yakınınızda başkaları ve özellikle çocuklar veya evcil takılacak olursa kazalara neden olunabilir.  Sadece bu bahçe aleti için öngörülen Bosch aküleri hayvanlar varken çit kesme makinesini kullanmayın.  Bu aleti kullananlar başkalarının başına gelebilecek kullanın.
  • Page 108 Şarj cihazının içine su sızması elektrik çarpma hükümlerine uyulmadığı tak- tehlikesini artırır. dirde elektrik çarpmalarına, yangınlara  Sadece Bosch lityum aküleri şarj edin. Akünün gerilimi ve/veya ağır yaralanmalara neden şarj cihazının akü şarj gerilimine uygun olmalıdır. Aksi takdirde yangın ve patlama tehlikesi vardır.
  • Page 109 Hareket yönü Usulüne uygun kullanım Bu bahçe aleti; ev ve hobi bahçelerindeki çit ve çalıların kesilmesi ve kısaltılması için tasarlanmıştır. Teknik veriler Akülü çit kesme makinesi EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Ürün kodu 3 600 H49 B..
  • Page 110 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 110 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM 110 | Türkçe Akülü çit kesme makinesi EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Şarj cihazı AL 1130 CV AL 1130 CV Ürün kodu 2 607 225 133...
  • Page 111 şarj cihazının işletime hazır durumda çalışmaya başlar veya kesici bıçak devam eden olduğunu bildirir. zorlanmada açık durumda kalır (örneğin metal bir çit parçası bahçe aletini bloke ettiğinde). Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 112 Şebeke fişini tam olarak prize takın yanmıyor takılı değil Priz, şebeke kablosu veya şarj cihazı arızalı Şebeke gerilimini kontrol edin, gerekiyorsa şarj cihazını Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste kontrol ettirin F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde mutlaka Beylikdüzü Sanayi Sit. No: 210 Beylikdüzü aletinizin tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz. İstanbul Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Tel.: 0212 8720066 parçaları 5 yıl hazır tutar. Aygem Türkçe 10021 Sok.
  • Page 114: Polski

    Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia piecznej odległości. Odwrócenie uwagi może elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego spowodować utratę kontroli nad narzędziem. narzędzia, może stać się przyczyną wypadków. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 115 O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia i przechowywania narzędzia ogrodowego należy tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane zawsze nakładać osłonę ochronną. Ostrożne narzędzia łatwiej się też prowadzi. obchodzenie się z urządzeniem zmniejsza ryzyko zranienia nożem. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 116  Nie używać sekatora do żywopłotu boso ani w odkrytym  Stosować wyłącznie akumulatory firmy Bosch, które obuwiu. Podczas pracy należy zawsze zakładać stabilne obuwie robocze i długie spodnie. Zaleca się użycie zostały przewidziane dla danego narzędzia...
  • Page 117  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z emocjonalnie, lub psychicznie, a wyrobem firmy Bosch, dla którego został on przewidziany. Tylko w ten sposób można uniknąć także przez osoby z przeciążenia, które jest niebezpieczne dla akumulatora.
  • Page 118: Dane Techniczne

    118 | Polski  Upewnić się, czy części zamienne zostały wyprodukowane dostosowane do napięcia ładowania akumulatora w ładowarce. W innym przypadku grozi niebezpieczeństwo przez firmę Bosch. pożaru lub eksplozji.  Listwę tnącą należy przed każdym użyciem  Ładowarkę należy utrzymywać w czystości.
  • Page 119 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 119 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM Polski | 119 Akumulatorowy sekator do żywopłotu EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Akumulator litowo-jonowy litowo-jonowy Numer katalogowy 1 607 A35 05E 1 607 A35 05E Napięcie znamionowe Pojemność...
  • Page 120 Uruchomienie urządzenia zakresie temperatur, zob. rozdział „Dane techniczne“. Ładowanie akumulatora  Nie wolno stosować ładowarek innego typu. Ładowarka, wchodząca w zakres dostawy, dopasowana jest do wbudowanego w nabytym narzędziu ogrodowym akumulatora litowo-jonowego. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Lokalizacja usterek Symptomy Możliwa przyczyna Usunięcie usterki Sekator nie działa Rozładowany akumulator Naładować akumulator (zob. wskazówki dotyczące ładowania) Blokada włącznika nie zaskoczyła prawidłowo Dla prawidłowej obsługi zob. „Montaż i obsługa“ Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 122 Gniazdko, przewód sieciowy lub ładowarka są Sprawdzić napięcie sieci, ładowarkę wzgl. uszkodzone zlecić kontrolę w autoryzowanym punkcie ser- wisowym elektronarzędzi firmy Bosch Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania www.bosch-garden.com Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce...
  • Page 123: Česky

    Česky Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 Bezpečnostní upozornění 02-285 Warszawa Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły Vysvětlivky obrázkových symbolů dotyczące usług serwisowych online. Pročtěte si návod k použití. Tel.: 22 7154460 Faks: 22 7154441 E-Mail: bsc@pl.bosch.com Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900...
  • Page 124 Sevřený ustřižený materiál odstraňte při vypnutém nebezpečné a musí se opravit. nářadí. Moment nepozornosti při používání nůžek může  Než provedete seřízení stroje, výměnu dílů vést k těžkým zraněním. příslušenství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se nezbytné vzdělání. strojem nehrají.  Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch.  Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a Upozornění pro optimální zacházení s zajistěte si bezpečný postoj. Oběma rukama je elektronářadí...
  • Page 126  Zajistěte pevné usazení všech matic, čepů a šroubů, aby nebezpečí, která jsou s tím byl zaručen bezpečný pracovní stav zahradního nářadí. spojená. V opačném případě hrozí  Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. nebezpečí nesprávné obsluhy  Stříhací lištu před používáním vždy namažte servisním a zranění.
  • Page 127 Zahradní nářadí je určeno ke stříhání a zastřihávání živých Zapnutí plotů a keřů v domácích a kutilských zahradách. Vypnutí Technická data Akumulátorové nůžky na živý plot EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Objednací číslo 3 600 H49 B..
  • Page 128 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 128 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM 128 | Česky Akumulátorové nůžky na živý plot EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Nabíječka AL 1130 CV AL 1130 CV Objednací číslo 2 607 225 133...
  • Page 129  Pokud zahradní nářadí ukládáte, nezavěšujte jej za akumulátoru rukojeť nebo spínač. Trvalé světlo zeleného ukazatele nabíjení akumulátoru signalizuje, že akumulátor je zcela nabitý. Akumulátor lze následně odejmout k okamžitému použití. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 130 Akumulátor nabijte, viz též „Upozornění k nebo antiblokovací nabíjení“ mechanizmus nefunguje Akumulátor skladován vně přípustného rozsahu Nechte akumulátor ohřát na teplotu místnosti teploty (uvnitř přípustného rozsahu teploty 0 – 45 °C) F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Slovensky

    Změny vyhrazeny. Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Slovensky Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Bezpečnostné pokyny Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com Vysvetlenie obrázkových symbolov...
  • Page 132 či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne použitia znižujú riziko poranenia. ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133  Nožnice na živý plot prenášajte za rukoväť len vtedy, poškodeným alebo výrazne opotrebovaným rezacím keď nôž nebeží. Pri prevážaní alebo počas úschovy mechanizmom. nožníc na živý plot majte vždy navlečený ochranný Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 134  Dôverne sa oboznámte s obsluhou nožníc na živý plot, aby  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ste ich v prípade núdze vedeli okamžite zastaviť. výrobkom Bosch. Len takýmto spôsobom bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením.  Strihajte živý plot iba za denného svetla alebo pri dobrom ...
  • Page 135 Chráňte nabíjačku pred účinkami dažďa a vlhkosti. Vniknutie vody do nabíjačky zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. Používajte ochranné okuliare.  Nabíjajte len lítium-iónové akumulátory Bosch. Napätie akumulátora sa musí zhodovať s nabíjacím napätím nabíjačky. Inak hrozí nebezpečenstvo požiaru Smer pohybu a výbuchu.
  • Page 136 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 136 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM 136 | Slovensky Technické údaje Akumulátorové nožnice na živý plot EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Vecné číslo 3 600 H49 B.. 3 600 H49 A.. Počet voľnobežných kmitov...
  • Page 137 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 137 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM Slovensky | 137 Akumulátorové nožnice na živý plot EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Nabíjačka AL 1115 CV AL 1115 CV Vecné číslo 2 607 225 513...
  • Page 138 ďalej, alebo v prípade trvania situácie preťaženia prípustnom rozsahu, nabíjačka sa automaticky prepne na sa rezací nôž v otvorenej polohe automaticky zastaví (napr. v rýchlonabíjanie. prípade, že záhradnícke náradie náhodne zablokuje kúsok kovového plota a pod.). F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Zástrčku zasuňte do zásuvky (zasuňte ju akumulátora nesvieti zasunutá do zásuvky celkom) Zásuvka, sieťová šnúra alebo nabíjačka je Skontrolujte sieťové napätie, nabíjačku dajte poškodená prípadne preskúšať v autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrického náradia Bosch Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 140: Magyar

    10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Gondosan olvassa el az Üzemeltetési útmutatót. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Óvja meg az elektromos kéziszerszámot az eső Tel.: (02) 48 703 800 behatásától.
  • Page 141  Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a veszélyes helyzetekhez vezethet. kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 142 F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143 és megfelelően végre tudja  A kerti kisgépben csak az ahhoz előirányozott Bosch hajtani, vagy ha erre megfelelő akkumulátorokat használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
  • Page 144 Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől vagy nedvességtől. Ha víz hatol be A töltőkészülékbe, Viseljen védőszemüveget. ez megnöveli az áramütés veszélyét.  Csak Bosch lítium-ion-akkumulátorokat töltsön. Az akku feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék Mozgásirány akkutöltő-feszültségével. Ellenkező esetben tűz- és robbanásveszély áll fenn.
  • Page 145 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 145 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM Magyar | 145 Műszaki adatok Akkumulátoros sövényvágó olló EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Cikkszám 3 600 H49 B.. 3 600 H49 A.. Üresjárati löketszám perc 2400 2400 Késhossz...
  • Page 146 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 146 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM 146 | Magyar Akkumulátoros sövényvágó olló EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Töltőkészülék AL 1115 CV AL 1115 CV Cikkszám 2 607 225 513 2 607 225 513...
  • Page 147 (például ha a kerti kisgépet egy fém keritésrácsdarab tartományon kívül van, lásd a „Műszaki véletlenül leblokkolja). adatok” fejezetet. Mihelyt az akkumulátor ismét eléri a megengedett hőmérséklet tartományt, a töltőkészülék automatikusan átkapcsol gyorstöltésre. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 148 A dugaszoló aljzat, a hálózati csatlakozó kábel Ellenőrizze a hálózati feszültséget és szükség vagy a töltőkészülék hibás esetén egy Bosch elektromos kéziszerszám- műhely ügyfélszolgálatával ellenőriztesse a töltőkészüléket F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Русский

    Robert Bosch Kft. изделия и в приложении. 1103 Budapest Дата изготовления указана на последней странице Gyömrői út. 120. обложки Руководства. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti Контактная информация относительно импортера készülékének javítását. содержится на упаковке. Tel.: (061) 431-3835 Fax: (061) 431-3888 Срок...
  • Page 150 контроль над электроинструментом. выключателе при транспортировке Электробезопасность электроинструмента и подключение к сети питания  Штепсельная вилка электроинструмента должна включенного электроинструмента чревато несчастными случаями. подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151 материал при работающем ноже. Удаляйте движущихся частей электроинструмента, застрявший материал только при выключенном отсутствие поломок или повреждений, инструменте. Секундная невнимательность при отрицательно влияющих на функцию электро- инструмента. Поврежденные части должны быть Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 152  Не работайте с кусторезом босяком или в открытых садового инструмента аккумуляторные батареи сандалях. Всегда одевайте прочную обувь и длинные производства Bosch. Использование других брюки. Рекомендуется одевать прочные рукавицы, аккумуляторных батарей может привести к травмам и нескользящую обувь и защитные очки. Не носите...
  • Page 153 жалоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать недостаточным опытом и раздражение дыхательных путей.  Используйте аккумуляторную батарею только в знаниями. Пользоваться этим комбинации с Вашим инструментом Bosch. Только зарядным устройством детям в так Вы сможете предотвратить опасную перегрузку возрасте 8 лет и лицам с аккумулятора.
  • Page 154  Для замены используйте оригинальные запасные части  Заряжайте только литиево-ионные фирмы Bosch.  Перед использованием всегда смазывайте аккумуляторные батареи Bosch. Напряжение аккумулятора должно подходить к зарядному ножевой брус спреем для ухода. напряжению зарядного устройства. Иначе существует опасность пожара и взрыва.
  • Page 155 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 155 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM Русский | 155 Аккумуляторный кусторез EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Аккумулятор литий-ионный литий-ионный Товарный № 1 607 A35 05E 1 607 A35 05E Номинальное напряжение В...
  • Page 156 устройстве аккумулятор благодаря этому всегда Включение полностью заряжен. Указание: Зарядка возможна только при температуре Выключение аккумулятора в пределах диапазона зарядки, см. раздел Указания по работе «Технические данные». Техническое обслуживание ножей Хранение и транспортировка Выбор принадлежностей F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 157 обычном режиме или нож при длительной перегрузке AL 1115 CV автоматически останавливается в открытом положении (напр., если в садовый инструмент случайно попал кусок Мигание индикатора заряда аккумулятора металлической ограды). Индикатор заряда аккумулятора сигнализирует процесс зарядки миганием. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 158 Правильно вставить вилку в штепсельную светится неполностью в розетку розетку Неисправность штепсельной розетки, Проверить напряжение сети, при надобнос- кабеля питания или зарядного устройства ти сдать зарядное устройство в авторизован- ную мастерскую электроинструментов фирмы Bosch F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 159 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru перемещалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные – либо по телефону справочно – сервисной службы дополнительные национальные предписания. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Беларусь Утилизация ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента...
  • Page 160: Українська

    Використання оригінального штепселя та належної  Уникайте неприродного положення тіла. Зберігайте розетки зменшує ризик ураження електричним стійке положення та завжди зберігайте рівновагу. струмом. Це дозволить Вам краще зберігати контроль над електроприладом у несподіваних ситуаціях. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе- частини електроінструменту та призводити до удару цифіку виконуваної роботи. Використання електричним струмом. електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 162 він не зупиниться. випадку, якщо Ви навчалися цьому.  Під час роботи в радіусі 3 м не повинно бути інших  Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від Bosch. людей або тварин. Оператор несе відповідальність Вказівки щодо оптимального поводження з...
  • Page 163 не повинні грати із зарядним зарядних пристроїв пристроєм.  Заряджайте лише літієво-іонні Прочитайте всі акумулятори Bosch з ємністю від застереження і вказівки. 1,5 Агод. (від 3 елементів). Недотримання застережень Напруга акумулятора повинна і вказівок може призвести підходити до зарядної напруги...
  • Page 164  Перевіряйте всі гайки, прогоничі і гвинти на предмет Напрямок руху міцної посадки, щоб забезпечити безпечний робочий стан садового інструменту.  Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від Bosch. Вмикання  Перед використанням завжди змащуйте ножовий брус спреєм. Вимикання...
  • Page 165 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 165 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM Українська | 165 Акумуляторний кущоріз EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Акумуляторна батарея іонно-літієва іонно-літієва Товарний номер 1 607 A35 03L 1 607 A35 03L Ном. напруга...
  • Page 166 розряджання за допомогою «Electronic Cell Protection межами допустимого температурного діапазону, див. (ECP)». При розрядженому акумуляторі садовий розділ «Технічні дані». Тільки-но буде досягнутий інструмент завдяки схемі захисту вимикається: Ніж більше допустимий температурний діапазон зарядження, не рухається. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 167 Зверніться в сервісну майстерню Напрямок обертання мотора постійно див. «Вказівки щодо роботи» змінюється і зупиняється прибл. через 3 с. (антиблокувальний механізм) Мотор працює, ножі не Внутрішній дефект Зверніться в сервісну майстерню рухаються Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 168 Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) на території всіх країн лише у фірмових або E-Mail: pt-service.ua@bosch.com авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 169 – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 170: 170 | Қазақша

    құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс қаупі артады. пайдалынуына көз жеткізіңіз. Шаңсорғышты  Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз. пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады. Электр құралының ішіне су кірсе, ол электр тоғының соғу қаупін арттырады. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Зарядтау құрылғысы белгілі бір аккумуляторлар түріне танысқаннан кейін ғана қолданыла алады. арналған, оны басқа аккумуляторларды зарядтау үшін Балалардың бұл құралмен ойнамауын қамтамасыз ету пайдалану өрт қаупін тудырады. үшін оларды бақылап отыру қажет. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 172 болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс жарықтығында немесе күші жеткілікті болған жасанды алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. жарықтықта өткізу керек.  Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch  Қорғау құралдары бұзылған күйде болғанда немесе өніміңізде пайдаланыңыз. Тек осы жағдайда осылардың енгізіліп орнатылмағанында бақ қайшысын...
  • Page 173  Аккумулятордың желдету тесігін жұмсақ, таза және құрғақ щеткамен мұқият тазалаңыз. балалардың зарядтау құралымен ойнамауын қамтамасыз етесіз. Зарядтау құралдары үшін  Тек қуаты 1,5 Аh бастап Bosch қауіпсіздік нұсқаулықтары литий-иондық аккумуляторлерді Барлық қауіпсіздік зарядтаңыз (3 аккумулятор нұсқаулықтарын және элементтерінен бастап).
  • Page 174 Бұл бақ электрбұйымы үй немесе әуесқой бақтарда бұталар мен тал-шіліктерді қиып кесу және қысқартып Қорғау қолғабын киіңіз кесу үшін арналған. Техникалық мәліметтер Батареясы бар бақ қайшысы EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Өнім нөмірі 3 600 H49 B..
  • Page 175 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 175 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM Қазақша | 175 Батареясы бар бақ қайшысы EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Аккумулятор литий иондық литий иондық Өнім нөмірі 1 607 A35 03L 1 607 A35 03L Жұмыс...
  • Page 176 барысының басқа түрде бұзылып бұзылуына апаруына мүмкін. тоқтатылуын білдіреді, «Қателерді белгілеу» тарауын қараңыз. Зарядтау әдісі Толтыру құралдың айыры электр розеткасына енгізілгенінде және одан кейін батарея толтыру құралына енгізілгенде толтыру барысы басталады . F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 177 тұрады, пышақтары тұрып қалады Пышақтар қызып кетеді Пышақтар дөкір Пышақ діңгектерін қайратып алыңыз Пышақта кетіктері бар Пышақ діңгектерін тексертіңіз Жағармайдың жеткіліксіз жағылуы Үстінен жағармайды бүркіп шашыңыз себебінен үйкелістің тым жоғары болуы Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 178 индикаторы жанбай салынбаған жатыр Розетка, желі кабелі немесе зарядтау құралы Желі қуатын тексеру, зарядтау құралын бұзылған керек болса Bosch электр құралдарының авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету орталықтарында тексеріңіз Тұтынушыға қызмет көрсету және Қазақстан Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау пайдалану кеңестері...
  • Page 179: Română

     Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pământ ca ţevi, instalaţii de încălzire, sobe şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 180 între contactele acumulatorului poate duce la racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei arsuri sau incendiu. instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Bosch.  Nu permiteţi niciodată copiilor sau persoanelor nefamiliarizate cu prezentele instrucţiuni să întrebuinţeze foarfecele de tăiat gard viu. Este posibil ca reglementările naţionale să limiteze vârsta operatorului. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 182  Acest încărcător nu este destinat  Folosiţi numai acumulatori Bosch prevăzuţi pentru utilizării de către copii şi de către această sculă electrică de grădină. Întrebuinţarea altor acumulatori poate duce la răniri şi pericol de incendiu.
  • Page 183 Bosch. grădinile cu destinaţie tip hobby.  Înainte de utilizare gresaţi întotdeauna bara portcuţite cu spray de întreţinere. Date tehnice Foarfece de tăiat gard viu cu acumulator EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Număr de identificare 3 600 H49 B..
  • Page 184 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 184 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM 184 | Română Foarfece de tăiat gard viu cu acumulator EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Acumulator Tehnologie lithiu-ion Tehnologie lithiu-ion Număr de identificare 1 607 A35 05E 1 607 A35 05E Tensiune nominală...
  • Page 185  Nu folosiţi alt încărcător. Încărcătorul din setul de livrare încărcare a acumulatorului semnalizează este adaptat acumulatorului litiu-ion incorporat în scula faptul că acumulatorul este complet dumneavoastră electrică de grădină. încărcat. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 186 Întrerupătorul pornit/oprit defect Adresaţi-vă centrului de asistenţă tehnică post- vânzări Direcţia de rotaţie a motorului se inversează vezi „Indicaţiile de lucru“ (mecanism continuu şi se opreşte după aprox. 3 s antiblocare) F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Priza de curent, cablul de alimentare sau încăr- Verificaţi tensiunea reţelei, dacă este cazul cătorul sunt defecte duceţi încărcătorul pentru verificare la un cen- tru autorizat de service şi asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electrice Bosch Asistenţă clienţi şi consultanţă privind România Robert Bosch SRL utilizarea Centru de service Bosch Str.
  • Page 188: Български

    за работа на открито. Използването на удължител, настройвате или да почиствате градинския предназначен за работа на открито, намалява риска от електроинструмент или когато го оставяте възникване на токов удар. продължително време без надзор. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 189 препоръчвани от производителя. Когато използвате зарядни устройства за зареждане на неподходящи Грижливо отношение към електроинстру- акумулаторни батерии, съществува опасност от ментите възникване на пожар.  Не претоварвайте електроинструмента. Използвайте електроинструментите само Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 190  Никога не дръжте ножицата за рязане за предпазните й достатъчен опит и/или знания, освен в случаите, в съоръжения. които те са под непосредствения контрол на отговорно за безопасността им лице или се обучават от него как да ползват електроинструмента. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 191 били обучени за сигурна работа предизвикано вътрешно късо съединение и акумулаторната батерия може да се запали, да запуши, със зарядното устройство и да експлодира или да се прегрее. разбират свързаните с това Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 192  Не поставяйте зарядното устройство на Допълнителни приспособления леснозапалима повърхност (напр. хартия, текстил и др. п.) или в леснозапалима среда. Съществува опасност от възникване на пожар вследствие на нагряването на устройството по време на зареждане. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 193 инструмента Градинският електроинструмент е предназначен за рязане и окастряне на храсти и жив плет в домашни и хоби- условия. Технически данни Акумулаторна ножица за храсти EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Каталожен номер 3 600 H49 B..
  • Page 194 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 194 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM 194 | Български Акумулаторна ножица за храсти EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Зарядно устройство AL 1115 CV AL 1115 CV Каталожен номер 2 607 225 513...
  • Page 195 достатъчно голямо разстояние от тялото си. поставена акумулаторна батерия , указва, че щепселът е Внимавайте постоянно да имате сигурно и стабилно включен в захранващата мрежа и зарядното устройство е положение на тялото. готово за работа. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 196 Напръскайте с машинно масло зареждане е твърде смазване кратко Ножът трябва да бъде почистен Почистете ножа Акумулаторната батерия не е заредена Заредете акумулаторната батерия, вижте напълно също и указанията за зареждане F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 197 При транспортиране от трети страни (напр. при въздушен «Транспортиране». транспорт или ползване на куриерски услуги) има специални изисквания към опаковането и обозначаването им. За целта се консултирайте с експерт в съответната област. Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 198: Македонски

    заземјениот електричен апарат. Неменувањето на рамнотежа. На тој начин ќе може подобро да го прекинувачот и соодветните ѕидни дозни го намалуваат контролирате електричниот апарат во неочекувани ризикот од електричен удар. ситуации. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 199 надзор за употреба на машината од страна на личност вид батерии, го користите со други батерии, постои одговорна за нивната безбедност. опасност од пожар. Внимавајте децата да не си играат со машината. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 200  Детално прегледајте ги растенијата коишто сакате да ги  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот шишате и отстранете ги сите жици, кабли и други производ од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се предмети. заштити од опасно преоптоварување.
  • Page 201 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 201 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM Македонски | 201  Полнете само литиум-јонски батерии од Bosch. Користете го полначот само откако ќе Напонот на батеријата мора да одговара на напонот ги проучите сите функции и може да...
  • Page 202 Електричните ножици се дизајнирани за шишање и Дозволена функција поткастрување живи огради и грмушки во домашни градини. Технички податоци Безжични електрични ножици за жива ограда EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Број на дел/артикл 3 600 H49 B..
  • Page 203 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 203 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM Македонски | 203 Безжични електрични ножици за жива ограда EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Полнач AL 1130 CV AL 1130 CV Број на дел/артикл 2 607 225 133...
  • Page 204 граници на температура за полнење и затоа не може да се Напомена: Полнењето е можно само ако температурата наполни. Што се постигне дозволената граница на на батеријата е во границите на дозволената температура, температура, батеријата е наполнета. види ги «Техничките податоци». F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Преголемо триење поради недостаток на Подмачкајте со спреј за подмачкување подмачкување Сечилото треба да се исчисти Исчистете го сечилото Батеријата не е сосем полна Наполнете ја батеријата, исто така погледнете во «Забелешки за полнење» Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 206 ѕидната дозна Ѕидната дозна, струјниот кабел или полначот Проверете го струјниот напон, а полначот се дефектни оставете го на проверка во авторизирана сервисна служба за Bosch-електрични алати Сервисна служба и совети при Отстранување користење Не фрлајте ја косачката со комуналниот отпад! Само...
  • Page 207: Srpski

     Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili isključiti, je opasan i mora se popraviti. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 208 Momenat nepažnje pri korišćenju veštačkom osvetljenju. makaza za živicu može uticati na teške povrede.  Makaze za živu ogradu nemojte da koristite ako su zaštitni uređaji oštećeni ili ako nisu montirani. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Para može nadražiti disajne puteve.  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim povezane opasnosti. U suprotnom Bosch-proizvodom. Samo tako se štiti akumulator od postoji opasnost od pogrešnog opasnog preopterećenja. rukovanja i povreda.
  • Page 210 Sledeći simboli su od značaja za čitanje i razumevanje uputstva za rad. Shvatite simbole i njihovo značenje. Prava  Punite samo Bosch litijum-jonske akumulatorske interpretacija simbola Vam pomaže, da električni alat bolje i baterije. Napon akumulatorske baterije mora da sigurnije koristite.
  • Page 211 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 211 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM Srpski | 211 Makaze za živu ogradu sa akumulatorom EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Baterija Li-joni Li-joni Broj predmeta 1 607 A35 05E 1 607 A35 05E...
  • Page 212 Aparati za punjenje označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Motor radi, noževi stoje Interni kvar Potražiti ovlašćeni servis Noževi se greju Nož je tup Naoštriti noževe Nož ima naprsline Prekontrolisati noževe Suviše mnogo trenja zbog nedostajućeg Naprskati sa uljem za podmazivanje podmazivanja Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 214 (ispavno) utaknut U kvaru utičnica, mrežni kabel ili uredjaj za Prokontrolišite mrežni napon, uredjaj za punjenje punjenje, u datom slučaju prokontrolišite u nekom stručnog servisu za Bosch-električne alate Servisna služba i savetovanje o Transport upotrebi Akumulatori koji sadrže litijum jon podležu zahtevima prava o opasnim materijama.
  • Page 215: Slovensko

     Priključni vtikač električnega orodja se mora prilegati naprave lahko zagrabijo ohlapno oblačilo, dolge lase ali vtičnici. Spreminjanje vtikača na kakršenkoli način ni nakit. dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne upo- Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 216  Nikoli ne uporabljajte škarij za živo mejo, ko se v ali požar. neposredni bližini nahajajo osebe, še posebej otroci ali pa domače živali. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 217  Pred pričetkom uporabe preverite, ali so morda obrabljeni  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z ali poškodovani noži, vijaki nožev ali drugi deli rezila. Nikoli vašim izdelkom Bosch. Le tako je akumulatorska baterija ne delajte s poškodovanim ali močno obrabljenim rezilom. zaščitena pred nevarno preobremenitvijo.
  • Page 218 Vklop udara.  Polnite samo litij-ionske akumulatorske baterije Izklop Bosch. Napetost akumulatorske baterije mora ustrezati polnilni napetosti polnilnika. Drugače obstaja Dovoljeno dejanje nevarnost požara in eksplozije.  Polnilnik naj bo vedno čist. Zaradi umazanije lahko pride Prepovedano dejanje do električnega udara.
  • Page 219 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 219 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM Slovensko | 219 Tehnični podatki Akumulatorske škarje za živo mejo EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Številka artikla 3 600 H49 B.. 3 600 H49 A.. Število hodov pri prostem teku...
  • Page 220 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 220 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM 220 | Slovensko Akumulatorske škarje za živo mejo EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Polnilnik AL 1115 CV AL 1115 CV Številka artikla 2 607 225 513...
  • Page 221 Utripajoča rdeča svetilka prikaza polnjenja akumulatorja Utripajoča svetilka rdečega prikaza napolnjenosti akumulatorske baterije signalisiera drugo vrsto motnje postopka polnjenja, glejte odsek „Iskanje napak“. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 222 Omrežni vtikač polnilnika ni (pravilno) vtaknjen Omrežni vtikač (do konca) vtaknite v vtičnico akumulatorja ne gori Defektna vtičnica, omrežni kabel ali polnilnik Preverite omrežno napetost, polnilnik naj po potrebi pregleda servisna delavnica, poob- laščena za električna orodja Bosch F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 223: Hrvatski

    što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno.  Uređaj držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od strujnog udara. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 224 S odgovarajućim električnim samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj će se alatom radit ćete bolje i sigurnije u navedenom području način osigurati da ostane sačuvana sigurnost uređaja. učinka. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 225 životinja. Osoba koja rukuje sa vrtnim uređajem odgovorna je prema trećoj strani u  Koristite samo Bosch aku-baterije predviđene za ovaj radnom području vrtnog uređaja. vrtni uređaj. Uporaba neke druge aku-baterije može ...
  • Page 226 Ako se ne bi poštivale vode u punjač povećava opasnost od električnog napomene o sigurnosti i udara.  Punite samo Bosch litij-ion aku-baterije. Napon aku- upute to bi moglo uzrokovati strujni baterije mora odgovarati naponu punjača aku-baterija. udar, požar i/ili teške ozljede.
  • Page 227 Vrtni uređaj je predviđen za rezanje i obrezivanje živica i Uključivanje grmova u kućanstvu i u privatnim vrtovima. Isključivanje Tehnički podaci Akumulatorske škare za živicu EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Kataloški br. 3 600 H49 B..
  • Page 228 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 228 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM 228 | Hrvatski Akumulatorske škare za živicu EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Punjač AL 1130 CV AL 1130 CV Kataloški br. 2 607 225 133 2 607 225 133...
  • Page 229 To nije temperatura punjenja, vidjeti odjeljak „Tehnički podaci“. štetno i ne ukazuje na tehničku neispravnost punjača. Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je aku-baterija istrošena i da je treba zamijeniti. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 230 Aku-bateriju ispravno napuniti na punjaču baterije stalno svijetli Zaprljani kontakti aku-baterije Očistiti kontakte aku-baterije; npr. višekratnim Nije moguć proces spajanjem i odspajanjem aku-baterije, prema punjenja potrebi zamijeniti aku-bateriju Neispravna aku-baterija Zamijeniti aku-bateriju F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 231: Eesti

    Mrežni utikač punjača nije (ispravno) utaknut Mrežni utikač (do kraja) utaknuti u utičnicu napunjenosti aku-baterije Neispravna utičnica, mrežni kabel ili punjač Ispitati mrežni napon, punjač prema potrebi dati na kontrolu ovlaštenom servisu za Bosch električne alate Servisiranje i savjetovanje o primjeni Aku-baterije/baterije: Li-Ion: www.bosch-garden.com...
  • Page 232 ülestõstmist ja kandmist veenduge, et Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate põhjustada ohtlikke olukordi. elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla õnnetused. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 233  Enne aku paigaldamist veenduge, et aiatööriist on välja käega hoides kindlamini käes. lülitatud. Aku paigaldamine aiatööriista, mis on sisse  Enne käestpanekut oodake, kuni elektriline tööriist on lülitatud, võib põhjustada vigastusi. seiskunud. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 234 Vigastatud akulaadija, toitejuhe ja pistik suurendavad elektrilöögi ohtu. kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Aiatööriist on ette nähtud hekkide ja põõsaste lõikamiseks ja ja mõistmisel. Pidage palun piltsümbolid ja nende tähendus pügamiseks koduaias. meeles. Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil seadet tõhusamalt ja ohutumalt käsitseda. Tehnilised andmed Akuhekikäärid EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Tootenumber 3 600 H49 B..
  • Page 236 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 236 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM 236 | Eesti Akuhekikäärid EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 liitium-ioon liitium-ioon Tootenumber 1 607 A35 03L 1 607 A35 03L Nimipinge Mahtuvus Akuelementide arv Akulaadimisseade AL 1130 CV...
  • Page 237 „Tehnilised võib akulaadimisseade soojeneda. See on normaalne ega viita andmed“. tehnilisele defektile. Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist näitab, et aku on muutunud kasutuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 238 Aku on tühi Laadige aku, vt ka punkti „Laadimisjuhised“ aeglaselt või Aku temperatuur on väljaspool lubatud Laskel akul soojeneda toatemperatuurini blokeerumisvastane vahemikku (lubatud temperatuurivahemik 0 – 45 °C) mehhanism ei tööta F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 239: Latviešu

    Drošība darba vietā kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada.  Sekojiet, lai darba vieta būtu tīra un sakārtota. Nekārtīgā darba vietā un sliktā apgaismojumā var viegli notikt nelaimes gadījums. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 240 Nodrošiniet, lai bojātās daļas elektroinstrumenta tipam un veicamā darba raksturam ļauj tiktu savlaicīgi nomainītas vai remontētas pilnvarotā izvairīties no savainojumiem. remonta darbnīcā. Daudzi nelaimes gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstruments pirms lietošanas nav pienācīgi apkalpots. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Rūpīga apiešanās ar instrumentu ļauj samazināt  Nekādā gadījumā nelietojiet dzīvžoga šķēres, ja uz tām nav savainošanās risku, pieskaroties asmeņiem. nostiprinātas nepieciešamās aizsargierīces vai arī nostiprinātās aizsargierīces ir bojātas. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 242 Lietojiet uzlādes ierīci tikai tad, ja esat  Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi pilnībā iepazinies ar visām tās oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch. funkcijām un spējat tās pielietot bez Pareiza apiešanās ar akumulatoru ierobežojumiem vai arī esat pienācīgi ...
  • Page 243 Tas ļaus nodrošināt, lai tehniskā stāvoklī.  Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi bērni nerotaļātos ar uzlādes ierīci. oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch.  Uzlādējiet tikai Bosch litija-jonu  Pirms instrumenta lietošanas vienmēr apsmidziniet tā akumulatorus, sākot ar ietilpību asmeņu vadotni ar smēreļļu.
  • Page 244 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 244 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM 244 | Latviešu Tehniskie parametri Akumulatora dzīvžoga šķēres EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Izstrādājuma numurs 3 600 H49 B.. 3 600 H49 A.. Asmeņu kustību biežums brīvgaitā...
  • Page 245 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 245 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM Latviešu | 245 Akumulatora dzīvžoga šķēres EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Uzlādes ierīce AL 1115 CV AL 1115 CV Izstrādājuma numurs 2 607 225 513 2 607 225 513...
  • Page 246 Pastāvīgi degošs sarkanais akumulatora uzlādes indikators signalizē, ka pārtrauc darboties un atstāj asmeņus atvērtā stāvoklī (piemēram, ja starp asmeņiem ir iestrēgusi metāla stieple no akumulatora temperatūra atrodas ārpus dārza žoga). pieļaujamajām uzlādes temperatūras F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Ir bojāta elektrotīkla kontaktligzda, savienojo- Pārbaudiet spriegumu elektrotīkla kontakt- šais kabelis vai uzlādes ierīce ligzdā vai nogādājiet uzlādes ierīci pārbaudei Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 248: Lietuviškai

    Pavaizduotų simbolių paaiškinimas paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas atrodams uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes. Atidžiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus. Mūkusalas ielā 97 LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 Telefakss: 67146263 Prieš...
  • Page 249  Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. nusiurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių Taip galima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus poveikis. naudoti. Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 250  Atidžiai apžiūrėkite gyvatvores, kurias reikia kirpti, ir  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch gaminiu. Tik pašalinkite visas vielas bei kitokius svetimkūnius. taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos perkrovos.  Prieš pradėdami dirbti, visada patikrinkite, ar ...
  • Page 251 Išsaugokite šią instrukciją.  Įkraukite tik Bosch ličio jonų akumuliatorius. Akumuliatoriaus įtampa turi sutapti su kroviklio Kroviklį naudokite tik tada, jei susipaži- akumuliatoriaus įkrovimo įtampa. Priešingu atveju note su visomis jo funkcijomis ir esate jį...
  • Page 252 Dribkite su apsauginiais akiniais. Šis sodo priežiūros įrankis yra skirtas gyvatvorėms bei krūmams namų bei mėgėjiškame sode karpyti ir genėti. Judėjimo kryptis Techniniai duomenys Akumuliatorinės gyvatvorių žirklės EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Gaminio numeris 3 600 H49 B..
  • Page 253 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 253 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM Lietuviškai | 253 Akumuliatorinės gyvatvorių žirklės EasyHedgeCut 12-35 EasyHedgeCut 12-45 EasyHedgeCut 12-350 EasyHedgeCut 12-450 EasyHedgeCut 12-351 Akumuliatorius Ličio jonų Ličio jonų Gaminio numeris 1 607 A35 03L 1 607 A35 03L Nominalioji átampa...
  • Page 254 Nuoroda: įkrovimo procesas gali vykti tik tada, kai Jei akumuliatorius neįstatytas, degantis akumuliatoriaus akumuliatoriaus temperatūra yra leistinos krovimo krovimo indikatorius praneša, kad kištukas yra įkištas į lizdą, o kroviklis paruoštas naudoti. temperatūros intervale, žr. skyrių „Techniniai duomenys“. F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Akumuliatorių tinkamai įdėkite į kroviklį indikatorius dega nuolat Nešvarūs akumuliatoriaus kontaktai Nuvalykite akumuliatoriaus kontaktus (pvz., Nevyksta įkrovimo daug kartų įstatykite ir išimkite akumuliatorių), procesas jei reikia, akumuliatorių pakeiskite Akumuliatorius pažeistas Akumuliatorių pakeiskite Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 256 Neįkištas (netinkamai įkištas) kroviklio kištukas Kištuką tinkamai įkiškite į kištukinį lizdą krovimo indikatorius Pažeistas kištukinis lizdas, maitinimo laidas Patikrinkite maitinimo įtampą, jei reikia, dėl arba kroviklis kroviklio patikrinimo kreipkitės į Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuves Klientų aptarnavimo skyrius ir Akumuliatoriai ir baterijos Ličio jonų: naudotojų...
  • Page 257 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 257 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM | 257 Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 258 OBJ_BUCH-1685-006.book Page 258 Wednesday, September 21, 2016 3:33 PM 258 | 10 cm F 016 L81 560 | (21.9.16) Bosch Power Tools...
  • Page 259 1 600 Z00 03M (UK) 1 609 200 399 F 016 800 178 1 600 Z00 03P (EU) F 016 800 292 1 600 Z00 03R (UK) 1 600 A00 H3D 2,5 Ah Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (21.9.16)
  • Page 260 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi ide- Akkumulátoros sövény- Cikkszám vágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. vágó olló F 016 L81 560 | (13.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 261 ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus. Akumuliatorinės Gaminio numeris gyvatvorių žirklės EasyHedgeCut 12-35 3 600 H49 B.. 2006/42/EC 2014/30/EU EasyHedgeCut 12-350 3 600 H49 B.. 2011/65/EU...
  • Page 262 Technické podklady má spoločnosť: * hu 2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint 87 dB(A), K szórás =3,0 dB, garantált hangteljesítmény-szint 90 dB(A); a konformitás kiértékelési eljárást lásd a V Függelékben. Termékkategória: 25 Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * F 016 L81 560 | (13.12.16) Bosch Power Tools...
  • Page 263 * Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Bosch Power Tools F 016 L81 560 | (13.12.16)

Table of Contents