Bosch UniversalHedgeCut 18-500 Original Instructions Manual

Bosch UniversalHedgeCut 18-500 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for UniversalHedgeCut 18-500:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svenska
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Česky
  • Slovensky
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • 180 | Қазақша
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovensko
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuviškai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
OBJ_DOKU-46284-002.fm Page 1 Monday, August 29, 2016 4:23 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-garden.com
F 016 L81 388 (2016.08) O / 281
AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI | AHS 53-20 LI |
AHS 55-20 LI | UniversalHedgeCut 18-500 |
UniversalHedgeCut 18-550
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch UniversalHedgeCut 18-500

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI | AHS 53-20 LI | GERMANY www.bosch-garden.com AHS 55-20 LI | UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 F 016 L81 388 (2016.08) O / 281 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl- sich bewegenden Teilen erfasst werden. schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri- schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 4  Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Händen siche- klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben rer geführt. oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Sie es ablegen. denn, Sie besitzen die notwendige Ausbildung.  Während des Betriebes dürfen sich im Umkreis von  Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch 3 Metern keine anderen Personen oder Tiere aufhalten. stammen. Der Bedienende ist im Arbeitsbereich gegenüber Dritten Hinweise für den optimalen Umgang mit...
  • Page 6  Stellen Sie den Festsitz aller Muttern, Bolzen und Schrau- verbundenen Gefahren verstehen. ben sicher, damit ein sicherer Arbeitszustand des Garten- Andernfalls besteht die Gefahr von geräts gewährleistet ist.  Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch Fehlbedienung und Verletzungen. stammen.  Beaufsichtigen Sie Kinder bei Be- ...
  • Page 7 – 2 607 337 211 – 2 607 337 199 Anzahl der Akkuzellen – 2 607 336 207 – 2 607 336 921 – 2 607 337 211 – 2 607 337 199 Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 8 Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie trowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk- auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelas- zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab- tung. läufe. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Temperatur des Akkus außer- halb des zulässigen Ladetemperaturbereiches ist, siehe Ab- schnitt „Technische Daten“. Sobald der zulässige Temperaturbereich erreicht ist, schaltet das Ladegerät auto- matisch auf Schnellladung um. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 10 Zu viel Reibung wegen fehlender Schmierung Mit Schmieröl einsprühen Messer bewegt sich nicht Akku entladen Akku laden, siehe auch „Hinweise zum Laden“ Gartengerät defekt Kundendienst aufsuchen Starke Vibrationen/Geräu- Gartengerät defekt Kundendienst aufsuchen sche F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Zur Luhne 2 on) sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kenn- 37589 Kalefeld – Willershausen zeichnung zu beachten. Hier muss bei der Vorbereitung des Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- Versandstückes ein Gefahrgut-Experte hinzugezogen wer- stellen oder Reparaturen anmelden. den.
  • Page 12: English

    Use of dust collection can re- or fumes. duce dust-related hazards.  Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13  Thoroughly inspect the area where the hedge trimmer is to sure that the safety of the power tool is maintained. be used and remove all wires and other foreign objects. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 14 The vapours can irri- and injuries. tate the respiratory system.  Use the battery only in conjunction with your Bosch  Supervise children during use, product. This measure alone protects the battery against cleaning and maintenance.
  • Page 15 Penetration of water in the battery Movement direction charger increases the risk of an electric shock.  Only charge Bosch lithium-ion batteries. The battery voltage must match the battery charging voltage of the Reaction direction charger. Otherwise there is danger of fire and explosion.
  • Page 16 – 2.0 Ah – 2.5 Ah Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 0.40 0.40 0.40 0.40 0.40 0.40 / II / II / II / II / II / II Protection class F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work pat- terns. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 18 When the battery is not inserted, continuous lighting of the battery charge indicator indicates that the mains plug is in- serted in the socket and that the battery charger is ready for operation. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Bosch power tools Troubleshooting The following chart lists problem symptoms, possible causes and corrective action, if your garden product does not operate properly. If these do not identify and correct the problem, contact your service agent.
  • Page 20 Phone: +61 3 95415555 Uxbridge www.bosch.com.au UB 9 5HJ Republic of South Africa At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Customer service the collection of a product in need of servicing or repair. Hotline: (011) 6519600 Tel. Service: (0344) 7360109 Gauteng –...
  • Page 21: Français

    électriques produisent des étincelles qui peuvent UB 9 5HJ enflammer les poussières ou les fumées. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.  Maintenir les enfants et les personnes présentes à...
  • Page 22 Garder les cheveux, les vê- tage des bornes d’une batterie entre elles peut causer des tements et les gants à distance des parties en mouve- brûlures ou un feu. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Avec les deux mains, l’outil électroportatif est  Vérifier que tous les écrous, boulons et vis soient bien ser- guidé de manière plus sûre. rés afin que le taille-haies fonctionne sans danger. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 24 Les vapeurs peuvent entraîner des irrita- tal ou manquant d’expérience ou tions des voies respiratoires.  N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. de connaissances. Ce chargeur Ceci protège l’accumulateur contre une surcharge dange- peut être utilisé par les enfants reuse.
  • Page 25 Portez des gants de protection augmente le risque d’un choc électrique.  N’utiliser le chargeur que pour recharger des accus Li- thium-Ion Bosch. La tension de l’accu doit corres- pondre à la tension de charge du chargeur. Il y a sinon Poids risque d’explosion et d’incendie.
  • Page 26 – 2,0 Ah – 2,5 Ah Poids suivant EPTA- Procedure 01:2014 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 / II / II / II / II / II / II Classe de protection F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Les char- geurs marqués 230 V peuvent également fonctionner sous 220 V. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 28 à être mis en service. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Service Après-Vente agréée automatiquement si la situation de surcharge continue à exis- pour outillage Bosch ter (p. ex. si une clôture métallique bloque l’outil de jardin). Dépistage d’erreurs Le tableau suivant montre les types de pannes et les causes possibles et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre outil de jardin ne fonctionne pas correctement.
  • Page 30 L’utilisateur peut trans- Vous êtes un utilisateur, contactez : porter les batteries par voie routière sans mesures supplé- Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif mentaires. Tel. : 0811 360122 Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou (coût d’une communication locale)
  • Page 31: Español

    (con cable de red) y a herramientas eléc- considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red). Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 32 Haga reparar estas lleguen a tocar cables eléctricos ocultos. El contacto de F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33  Únicamente utilice el acumulador en combinación con  Antes de su uso, verifique siempre que no estén demasia- su producto Bosch. Solamente así queda protegido el do desgastados ni dañados las cuchillas, los tornillos de acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 34  Cargue solamente acumuladores  Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeración del de iones de litio Bosch a partir de acumulador con un pincel suave, limpio y seco. una capacidad de 1,5 Ah (desde Instrucciones de seguridad para 5 elementos de acumulador).
  • Page 35 2600 2600 2600 2600 Longitud de la espada Hueco entre dientes Peso según EPTA- Procedure 01:2014 Número de serie Ver número de serie en placa de características del aparato para jardín Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 36 – 2,0 Ah – 2,5 Ah Peso según EPTA- Procedure 01:2014 0,38 0,38 0,38 0,38 0,38 0,38 / II / II / II / II / II / II Clase de protección F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 37 óptima de acuerdo Selección de los accesorios a su temperatura y tensión. opcionales Con ello se protege al acumulador, el cual se mantiene siem- pre completamente cargado, al conservarlo en el cargador. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 38 Bosch para hacer revisar el cargador El acumulador se puede tomar para el uso inmediato. Indicaciones para la carga Luz permanente en indicador verde de carga del...
  • Page 39 El acumulador ha sido almacenado fuera del Deje que el acumulador se atempere a la tempe- margen de temperatura admisible ratura ambiente (dentro del margen de tempera- tura admisible del acumulador de 0 a 45 °C) Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 40 Toma de corriente, cable de red o cargador Verifique la tensión de red, y si fuese preciso, defectuoso acuda a un servicio técnico autorizado para he- rramientas eléctricas Bosch para hacer revisar el cargador Servicio técnico y atención al cliente Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch www.bosch-garden.com...
  • Page 41: Português

     Não trabalhar com a ferramenta elétrica em áreas com rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, ga- ses ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 42 A utilização de ferramentas elétricas para outras tarefas a antes de usar. não ser as aplicações previstas, pode levar a situações pe- rigosas. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 43  Durante o funcionamento, não deverão se encontrar ou-  Assegure-se de que as peças substituídas sejam da Bosch. tras pessoas nem animais dentro de um raio de 3 metros. Indicações sobre o manuseio ideal do acumulador A pessoa a operar o aparelho é...
  • Page 44  Vigie as crianças durante a utiliza-  Assegure-se de que as peças substituídas sejam da Bosch.  Lubrificar a barra de lâminas com spray de manutenção ção, a limpeza e a manutenção. antes de usar.
  • Page 45 – 2 607 337 211 – 2 607 337 199 Número de elementos do acumulador – 2 607 336 207 – 2 607 336 921 – 2 607 337 211 – 2 607 337 199 Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 46 Ele também é apropriado para uma avalia- cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e ção provisória da carga de vibrações. organização dos processos de trabalho. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 47 O acumulador pode ser danificado. A iluminação permanente verde da indicação de carga do acumulador indica, que o acumula- dor está completamente carregado. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 48 A tesoura de sebes não fun- Carregar o acumulador Carregar o acumulador, veja também as “Instru- ciona ções para carregar” O bloqueio de ligação não travou corretamente veja “Colocação em funcionamento” F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Bosch Serviço pós-venda e consultoria de Portugal Robert Bosch LDA aplicação Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E www.bosch-garden.com 1800 Lisboa Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen- Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página...
  • Page 50: Italiano

    L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51  Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla o ustioni. macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 52  Non tentare di effettuare riparazioni sull’apparecchio per il sponsabile per la sicurezza nei confronti di terzi. giardinaggio a meno che non si disponga di debita prepara-  Non afferrare mai la tagliasiepi per la lama. zione professionale. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- esperienza, purché siano sorve- me al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ri- caricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso. gliati da una persona responsabile  Se si usano oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o un della loro sicurezza o siano stati cacciavite, oppure se si esercita forza dall’esterno, la...
  • Page 54 OBJ_BUCH-2506-002.book Page 54 Monday, August 29, 2016 4:28 PM 54 | Italiano  Ricaricare esclusivamente batterie al litio Bosch. La  Accertarsi che le parti di ricambio montate siano approva- tensione della batteria deve essere adatta alla tensione te da Bosch.
  • Page 55 – 2,0 Ah – 2,5 Ah Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 / II / II / II / II / II / II Classe di sicurezza Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 56 Stazioni di ricarica previste per l’uso con 230 V possono essere azionate anche a 220 V. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Non appena si raggiunge il campo di temperatura ammesso, inizia di nuovo l’operazione di ricarica della batteria. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 58 Le lame diventano bollenti Lame senza filo Far affilare le lame La lama ha delle tacche Far controllare le lame Troppo attrito a causa della mancanza di Spruzzare con olio lubrificante lubrificazione F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Fax: (02) 3696 8677 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Smaltimento Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- Non gettare apparecchi per il giardinaggio, stazioni di ricarica mente on-line i ricambi. e batterie ricaricabili/batterie tra i rifiuti domestici! Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 60: Nederlands

    Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of komstig gebruik. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Elektri- ernstig letsel leiden. sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 62 Draag geen lange kleding of sieraden die in bewegende de-  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch- len kunnen vastraken. product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- ...
  • Page 63 Bewaar deze voorschriften goed. trische schok. Gebruik het oplaadapparaat alleen  Laad alleen Bosch Li-Ion-accu’s. De accuspanning moet bij de acculaadspanning van het oplaadapparaat pas- wanneer u alle functies volledig kunt in- sen. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar.
  • Page 64 Draag werkhandschoenen  Controleer of alle moeren, bouten en schroeven vastzitten, zodat een veilige toestand van het tuingereedschap ge- waarborgd is.  Zorg ervoor dat vervangingsonderdelen van Bosch afkom- Gewicht stig zijn. Inschakelen  Smeer de mesbalk voor gebruik altijd met onderhouds- spray.
  • Page 65 – 1,5 Ah – 2,0 Ah – 2,5 Ah Gewicht volgens EPTA- Procedure 01:2014 0,38 0,38 0,38 0,38 0,38 0,38 / II / II / II / II / II / II Isolatieklasse Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 66  Nadat de heggenschaar uitgeschakeld is, draaien de de temperatuur binnen het toegestane temperatuurbereik ligt, wordt de accu opgeladen. messen nog enkele fracties van seconden.  Raak bewegende messen niet aan. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Knipperlicht (snel) groene accu-laadaanduiding door een erkende klanten- Het snelladen wordt gesignaleerd door snel knip- service voor Bosch elektri- peren van de groene accu-laadaanduiding. sche gereedschappen laten controleren Opmerking: Snel opladen is alleen mogelijk als de tempera-...
  • Page 68 Steek de stekker (volledig) in het stopcontact branden niet goed) vastgestoken Stopcontact, netsnoer of oplaadapparaat defect Netspanning controleren, oplaadapparaat in- dien nodig door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen laten controleren Klantenservice en gebruiksadviezen Nederland Tel.: (076) 579 54 54 www.bosch-garden.com...
  • Page 69: Dansk

    Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el-værktøjet kan føre til alvorlige personskader. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 70  Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Omhyg- ges i brug. geligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skære- kanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 71 3 meter væk fra arbejdsområdet.  Brug kun Bosch akkuerne, der er beregnet til dette ha- I arbejdsområdet bærer brugeren ansvaret over for tredje- veværktøj. Brug af andre akkuer kan føre til kvæstelser og mand.
  • Page 72 Ladeaggregatet må ikke udsættes for regn el- ler fugtighed. Indtrængning af vand i ladeaggre- Stop gatet øger risikoen for elektrisk stød.  Oplad kun lithium-ion-akkuer fra Bosch. Akku-spæn- Tilladt handling dingen skal passe til laderens akku-ladespænding. I modsat fald er der risiko for brand og eksplosion.
  • Page 73 – 2,0 Ah – 2,5 Ah Vægt svarer til EPTA- Procedure 01:2014 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 / II / II / II / II / II / II Beskyttelsesklasse Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 74 100 % oplades akkuen helt før første ibrugtagning. Handlingsmål Fig. Side Li-ion-akkuen kan oplades til enhver tid, uden at levetiden for- Leveringsomfang kortes. En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke akkuen. Akku sættes i Tænding F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Betydning af de forskellige displayelementer kontrolleret af en autoriseret (AL 1830 CV) servicecenter for Bosch- el-værktøj Den grønne batteri-ladevisning blinker (hurtigt) Tips vedr. opladning Hurtigopladningen angives ved at den grønne Opladningsaggregatet kan blive varmt, hvis det oplades hele batteri-ladetilstandsvisning blinker hurtigt.
  • Page 76 Ladeaggregatets netstik er ikke sat (rigtigt) i Sæt netstikket (helt) ind i stikdåsen ikke Stikdåse, netkabel eller ladeaggregat er defekt Kontrollér netspændingen, lad evt. ladeaggrega- tet blive kontrolleret af en autoriseret ser- vicecenter for Bosch-el-værktøj F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Svenska

    Dansk Bosch Service Center Läs noga igenom bruksanvisningen. Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller Använd inte trädgårdsredskapet i regn och utsätt oprettes en reparations ordre. det inte heller för regn. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Page 78 Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. ett ofullständigt monterat redskap eller ett redskap som på  Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga otillåtet sätt modifierats. komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att kom- F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 79  Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort  Använd endast Bosch batterier som är avsedda för det. trädgårdsredskapet. Om andra batterier används, finns  När trädgårdsredskapet används får inga andra personer risk för kroppsskada och brand.
  • Page 80  Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat. som instruerar dem i säker hante-  Smörj knivsvärdet med servicespray innan du använ- ring av laddaren och gör att de för- der trädgårdsredskapet.
  • Page 81 – 1,5 Ah – 2,0 Ah – 2,5 Ah Vikt enligt EPTA- Procedure 01:2014 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 / II / II / II / II / II / II Skyddsklass Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 82 Batterimodulen är försedd med en temperaturövervakning som endast tillåter uppladdning inom ett temperaturområde mellan 0 °C och 45 °C. Härvid uppnår batterimodulen en lång Handlingsmål Figur Sida livslängd. Leveransen omfattar Så här sätts batteriet in F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Indikeringselementens betydelse (AL 1830 CV) Vägguttaget, nätsladden eller Kontrollera nätspänningen, laddaren är defekt låt vid behov en auktoriserad Blinkande ljus (snabbt) grön batteriladdningsvis- serviceverkstad för Bosch ning el-verktyg kontrollera ladda- Snabbladdningen signaleras med snabba blink- ningar hos den gröna batteriladdningsvisningen. Anvisningar för laddning Anvisning: Snabbladdning är endast möjlig när batterimodu-...
  • Page 84 Laddarens stickpropp är inte (korrekt) kopplad Anslut stickproppen korrekt i vägguttaget rerna lyser inte Vägguttaget, nätsladden eller laddaren är defekt Kontrollera nätspänningen, låt vid behov en auk- toriserad serviceverkstad för Bosch el-verktyg kontrollera laddaren F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 85: Norsk

    10 siffror och som finns på trädgårdsredskapets typskylt. Forklaring av bildesymbolene Svenska Les gjennom denne driftsinstruksen. Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Ikke bruk hageredskapet i regn eller la den stå ute Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) i regnvær.
  • Page 86 Disse Ved transport eller oppbevaring av hekksaksen må all- tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøy- tid vernedekselet settes på. Fornuftig bruk av maskinen reduserer faren for skader fra kniven. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87  Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. deres sikkerhet. Regler for optimal bruk av oppladbare batterier Barn må...
  • Page 88  Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch.  Smør knivbjelken alltid med vedlikeholdsspray før nen, og forstår farene som er for- bruk.
  • Page 89 – 2 607 337 211 – 2 607 337 199 Antall battericeller – 2 607 336 207 – 2 607 336 921 – 2 607 337 211 – 2 607 337 199 Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 90 øking av vibrasjonsbelastningen over he- Valg av tilbehør le arbeidstidsrommet. Til en nøyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen skal det også tas hensyn til de tidene maskinen er slått av eller går, F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91 «Feil – Årsaker og utbedring». ning. Slik skånes batteriet og er alltid fullt oppladet ved oppbeva- ring i ladeapparatet. Meldingenes betydning (AL 1815 CV) Blinklys batteri-ladeindikator Oppladingen signaliseres av blinking i batteri-la- deindikatoren. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 92 å forhindre en blokkering av knivene og for å trolleres av en autorisert kun- kappe materialet. deservice for Bosch- Denne hørbare omkoblingen kan ta opp til 3 sekunder. elektroverktøy Etter kappingen arbeider hageredskapet videre i normal drift eller kniven stanser automatisk i åpnet posisjon ved en per-...
  • Page 93 Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU om gamle elektriske og elektroniske maski- Norsk ner og iht. det europeiske direktivet Robert Bosch AS 2006/66/EF må defekte eller oppbrukte Postboks 350 batterier/oppladbare batterier samles inn 1402 Ski adskilt og leveres inn til en miljøvennlig resir- Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 94: Suomi

     Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyö- enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata. kalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan ir- rottamiseen pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 95  Pidä kaikki kehonosat loitolla leikkuuteristä. Älä terien tai voimakkaasti kuluneella leikkuukoneistolla. toimiessa yritä poistaa leikattua materiaalia äläkä pidä  Tutustu pensasleikkurin käsittelyyn, jotta hätätapauksessa kiinni leikattavasta materiaalista. Poista puristukseen voit pysäyttää sen välittömästi. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 96 Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kans- Näin saat varmistettua sen, etteivät sa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormituksel- lapset leiki latauslaitteen kanssa.
  • Page 97  Varmista kaikkien muttereiden, pulttien ja ruuvien hyvä kiinnitys, jotta puutarhalaitteen turvallinen työkunto olisi taattu.  Varmista, että vaihto-osat ovat Bosch-tuotantoa.  Voitele aina teräpalkit huoltosuihkeella ennen käyttöä. Tekniset tiedot Akkupensasleikkuri AHS 48-20 LI AHS 50-20 LI AHS 53-20 LI AHS 55-20 LI...
  • Page 98 – 1,5 Ah – 2,0 Ah – 2,5 Ah Paino vastaa EPTA- Procedure 01:2014 0,38 0,38 0,38 0,38 0,38 0,38 / II / II / II / II / II / II Suojausluokka F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 99 (Nopeasti) vilkkuva vihreä akun latauksen merk-  Älä kosketa liikkuvia teriä. kivalo  Paina kytkintä ainoastaan, kun akku on työnnetty ko- konaan paikoilleen. Pikalataustoimenpiteestä ilmoitetaan nopeasti vilkkuvalla vihreällä akun latauksen merkkivalol- la . Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 100  Huomio: Pysäytä puutarhalaite ja irrota akku ennen vianetsintää. Vian oire Mahdolliset vikalähteet Korjaus Pensasleikkuri ei toimi Akun on purkautunut Lataa akku, katso myös akun ”Latausohjeita” Käynnistysvarmistinta ei ole lukittu oikein katso ”Käyttöönotto” F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto Hävitys Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Älä heitä puutarhalaitteita, latauslaitteita tai akkuja/paristoja Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. talousjätteisiin! Puh.: 0800 98044 Vain EU-maita varten: Faksi: 010 296 1838 www.bosch.fi Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mu- kaan käyttökelvottomat sähkö- ja elektro-...
  • Page 102: Ελληνικά

    μακριά απ’ αυτό τα παιδιά κι άλλα τυχόν αυτό είναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος παρευρισκόμενα άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της τραυματισμών. προσοχής σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανή- ματος. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103 μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης, επειδή το μαχαίρι Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν κοπής μπορεί να έρθει σε επαφή με μη ορατές δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα. ηλεκτρικές γραμμές. Η επαφή του μαχαιριού κοπής με μια Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 104 επισκεφτείτε ένα γιατρό αν αισθανθείτε ενοχλήσεις. Οι κοπής δεν είναι φθαρμένα ή χαλασμένα. Μην εργαστείτε αναθυμιάσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές ποτέ με χαλασμένο ή πολύ ισχυρά φθαρμένο μηχανισμό οδούς. κοπής. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105 πλήρως όλες τις λειτουργίες του και να αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. τις εκτελέσετε χωρίς περιορισμούς ή  Φορτίστε μόνο μπαταρίες ιόντων λιθίου Bosch. Η τάση της μπαταρίας πρέπει να ταιριάζει με την τάση φόρτισης όταν θα έχετε λάβει ανάλογες οδηγίες.
  • Page 106 ... H49 G.. Αριθμός εμβολισμών χωρίς φορτίο 2600 2600 2600 2600 2600 2600 Μήκος σπάθας Απόσταση μαχαιριών Βάρος σύμφωνα με EPTA- Procedure 01:2014 Αριθμός σειράς Βλέπε αριθμό σειράς (πινακίδα κατασκευαστή) στο μηχάνημα κήπου F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 107 – 2,0 Ah – 2,5 Ah Βάρος σύμφωνα με EPTA- Procedure 01:2014 0,38 0,38 0,38 0,38 0,38 0,38 / II / II / II / II / II / II Κατηγορία μόνωσης Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 108 φορτίζεται, ανάλογα με τη θερμοκρασία και την τάση της, με άριστο ρεύμα φόρτισης. Συντήρηση των μαχαιριών Έτσι η μπαταρία προστατεύεται και, όταν δεν αφαιρεθεί από το Αποθήκευση/Διαφύλαξη και μεταφορά 5 φορτιστή, παραμένει διαρκώς εντελώς φορτισμένη. Επιλογή εξαρτημάτων/παρελκομένων 6 F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Αναβοσβήνον φως (αργά) πράσινη ένδειξη εξουσιοδοτημένο κατάστημα φόρτισης της μπαταρίας Service για ηλεκτρικά Σε μια κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας από εργαλεία της Bosch 80 % η πράσινη ένδειξη φόρτισης της μπαταρίας Υποδείξεις για τη φόρτιση αναβοσβήνει αργά. Σε περιπτώσεις διαρκούς φόρτισης ή αλλεπάλληλων, χωρίς...
  • Page 110 τοποθετημένο Χάλασε η πρίζα, το ηλεκτρικό καλώδιο ή ο Ελέγξτε την τάση δικτύου και, ενδεχομένως, φορτιστής δώστε το φορτιστή για έλεγχο σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Türkçe

    το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναγράφεται στην Resimli semboller hakkında açıklamalar πινακίδα κατασκευαστή του μηχανήματος κήπου. Kullanım kılavuzunu tam olarak okuyun. Ελλάδα Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Bu bahçe aletini yağmur altında kullanmayın ve Τηλ.: 210 5701258 yağmur altında bırakmayın.
  • Page 112 Uygun performanslı yedek parça kullanma koşulu ile onartın. Bu sayede elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. güvenli çalışırsınız. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Bazı ulusal takılacak olursa kazalara neden olunabilir. yönetmelikler bu aletin kullanım yaşını kısıtlamaktadır.  Sadece bu bahçe aleti için öngörülen Bosch aküleri  Yakınınızda başkaları ve özellikle çocuklar veya evcil kullanın. Başka marka akülerin kullanılması yaralanmalara hayvanlar varken çit kesme makinesini kullanmayın.
  • Page 114 Bütün uyarıları ve talimat Şarj cihazının içine su sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. hükümlerini okuyun.  Sadece Bosch lityum aküleri şarj edin. Akünün gerilimi Açıklanan uyarılara ve talimat şarj cihazının akü şarj gerilimine uygun olmalıdır. Aksi hükümlerine uyulmadığı tak- takdirde yangın ve patlama tehlikesi vardır.
  • Page 115 – 2 607 337 211 – 2 607 337 199 Akü hücrelerinin sayısı – 2 607 336 207 – 2 607 336 921 – 2 607 337 211 – 2 607 337 199 Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 116 Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e göre ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile tespit edilmiştir ve havalı aletlerin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Akıllı şarj yöntemi sayesinde akünün şarj durumu otomatik olarak algılanır ve akü sıcaklığı ile akü geriliminden bağımsız olarak optimum şarj akımı ile şarj işlemi gerçekleştirilir. Bu yolla akü korunur ve şarj cihazı içinde daima tam şarjlı olarak kalır. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 118 Şebeke gerilimini kontrol anahtarlar. cihazı arızalı edin, gerekiyorsa şarj cihazını Bu duyulabilen anahtarlama 3 saniye kadar sürer. Bosch elektrikli el aletleri için Malzeme kesildikten sonra bahçe aleti tekrar normal yetkili bir serviste kontrol durumunda çalışır veya zorlanma devam edecek olursa kesici ettirin bıçak açık konumda durur (örneğin yanlışlıkla tel çitin bir...
  • Page 119 Priz, şebeke kablosu veya şarj cihazı arızalı Şebeke gerilimini kontrol edin, gerekiyorsa şarj cihazını Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste kontrol ettirin Müşteri hizmeti ve uygulama Bulut Elektrik İstasyon Cad. No: 52/B Devlet Tiyatrosu Karşısı...
  • Page 120: Polski

     Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121  Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 122 śrub i innych elementów mechanizmu tnącego pod porażenie prądem elektrycznym. kątem ich zużycia lub uszkodzenia. Nie należy nigdy F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z  Pracować należy tylko przy dziennym świetle lub przy wyrobem firmy Bosch, dla którego został on dobrym sztucznym oświetleniu. przewidziany. Tylko w ten sposób można uniknąć  Nie wolno nigdy używać sekatora do żywopłotu, gdy przeciążenia, które jest niebezpieczne dla akumulatora.
  • Page 124 OBJ_BUCH-2506-002.book Page 124 Monday, August 29, 2016 4:28 PM 124 | Polski  Ładować wolno wyłącznie akumulatory litowo jonowe niedostateczną wiedzą. Niniejsza firmy Bosch. Napięcie akumulatora musi być ładowarka może być użytkowana dostosowane do napięcia ładowania akumulatora w przez dzieci powyżej lat 8, przez ładowarce.
  • Page 125 – 2 607 337 211 – 2 607 337 199 Liczba ogniw akumulatora – 2 607 336 207 – 2 607 336 921 – 2 607 337 211 – 2 607 337 199 Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 126 W ten sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu pracy) pomierzony zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa. dotyczącej procedury pomiarów i można go użyć do F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Akumulator można wyjąć w celu natychmiastowego użycia. Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw „Electronic Cell Protection (ECP)“ akumulator litowo-jonowy jest zabezpieczony przed głębokim rozładowaniem. Przy rozładowanym akumulatorze układ ochronny narzędzia ogrodowego wyłącza je. Narzędzie ogrodowe nie działa. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 128 ładowarkę wzgl. zlecić znajduje się w gniazdku sieciowym) i jej gotowość do kontrolę w autoryzowanym eksploatacji. punkcie serwisowym elektronarzędzi firmy Bosch Światło ciągłe zielonego wskaźnika naładowania akumulatora Wskazówki dotyczące ładowania Ciągłe czerwone światło wskaźnika Ładowanie ciągłe akumulatora, jak również kilka naładowania akumulatora oznacza, że...
  • Page 129 Serwis Elektronarzędzi Ul. Szyszkowa 35/37 www.bosch-garden.com 02-285 Warszawa Przy wszystkich zgłoszeniach i zamówieniach części Na www.bosch-pt.pl znajdą Państwo wszystkie szczegóły zamiennych konieczne jest podanie dziesięciocyfrowego dotyczące usług serwisowych online. numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce Tel.: 22 7154460 znamionowej narzędzia ogrodowego.
  • Page 130: Česky

    Zahradní nářadí nepoužívejte v dešti ani je dešti  Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve nevystavujte. vlhkém prostředí, použijte proudový chránič. Nasazení proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Mnoho úrazů má příčinu nepokoušejte uvést do provozu neúplně smontovaný stroj ve špatně udržovaném elektronářadí. nebo stroj s nepřípustnými modifikacemi.  Stříhací lištu před používáním vždy namažte servisním sprejem. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 132 Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se  Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. strojem nehrají.  Elektronářadí držte při práci pevně oběma rukama a Upozornění pro optimální zacházení s zajistěte si bezpečný...
  • Page 133  Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. spojená. V opačném případě hrozí  Stříhací lištu před používáním vždy namažte servisním nebezpečí nesprávné obsluhy sprejem.
  • Page 134 – 2 607 337 211 – 2 607 337 199 Počet článků akumulátoru – 2 607 336 207 – 2 607 336 921 – 2 607 337 211 – 2 607 337 199 F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135 EN 60745 a může být elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí se i pro pracovních procesů. předběžný odhad zatížení vibracemi. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 136 Díky inteligentnímu způsobu nabíjení se automaticky rozpozná stav nabití akumulátoru a v závislosti na teplotě a napětí akumulátoru se nabije právě optimálním nabíjecím proudem. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Příliš velké tření kvůli chybějícímu mazání Nastříkejte mazacím olejem Nůž se nepohybuje Vybitý akumulátor Akumulátor nabijte, viz též „Upozornění k nabíjení“ Vadné zahradní nářadí Vyhledejte servis Silné vibrace/hluk Vadné zahradní nářadí Vyhledejte servis Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 138 Bosch Service Center PT opotřebované akumulátory/baterie K Vápence 1621/16 rozebrané shromážděny a dodány k 692 01 Mikulov opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Akumulátory/baterie: stroje nebo náhradní díly online. Tel.: 519 305700 Li-ion: Fax: 519 305705 Dbejte prosím upozornění...
  • Page 139: Slovensky

    Keby by bolo Vaše telo odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti prúdom. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 140 že na nich dohliada rov, na nabíjanie iných akumulátorov, hrozí kvôli ich bezpečnosti kompetentná osoba, alebo dostanú nebezpečenstvo požiaru. od takejto osoby pokyny, ako majú výrobok používať. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 141  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším  Dôverne sa oboznámte s obsluhou nožníc na živý plot, aby výrobkom Bosch. Len takýmto spôsobom bude ste ich v prípade núdze vedeli okamžite zastaviť. akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením.  Strihajte živý plot iba za denného svetla alebo pri dobrom ...
  • Page 142 Nabíjačku používajte len v takom vlhkosti. Vniknutie vody do nabíjačky zvyšuje prípade, ak viete kompletne ohodnotiť riziko zásahu elektrickým prúdom.  Nabíjajte len lítium-iónové akumulátory Bosch. a bez obmedzenia uskutočniť všetky Napätie akumulátora sa musí zhodovať s nabíjacím funkcie, alebo ak ste dostali príslušné...
  • Page 143 Používajte ochranné pracovné rukavice bezpečný prevádzkový stav záhradníckeho náradia.  Postarajte sa o to, aby boli použité originálne náhradné súčiastky značky Bosch.  Pred použitím namastite nožový mechanizmus Hmotnosť ošetrovacím olejom (sprejom).
  • Page 144 – 2,0 Ah – 2,5 Ah Hmotnosť podľa EPTA- Procedure 01:2014 0,38 0,38 0,38 0,38 0,38 0,38 / II / II / II / II / II / II Trieda ochrany F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145  Po vypnutí nožníc na živý plot sa nože ešte niekoľko indikácie nabíjania akumulátora , že zástrčka nabíjačky je zlomkov sekundy pohybujú ďalej. zasunutá v sieti a nabíjačka je pripravená na prevádzku. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 146 . preskúšať v autorizovanej Akumulátor možno vybrať a ihneď začať používať. servisnej opravovni ručného elektrického náradia Bosch Trvalé svietenie zelenej indikácie nabíjania akumulátora Pokyny pre nabíjanie Trvalé svetlo zelenej indikácie nabíjania Pri nepretržitých nabíjacích cykloch, resp. pri ich opakovaní...
  • Page 147 Nasledujúca tabuľka obsahuje prejavy porúch, ich možné príčiny ako aj korektné odstránenie poruchy pre prípad, že by Vaše záhradnícke náradie nefungovalo bezchybne. Ak nebudete vedieť lokalizovať a odstrániť vzniknutú poruchu na základe tejto tabuľky, obráťte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovňu Bosch.  Upozornenie: Predtým, ako začnete hľadať poruchu, záhradnícke náradie vypnite a vyberte z neho akumulátor.
  • Page 148: Magyar

     Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám ideig felügyelet nélkül hagyja, vegye ki belőle az nedves környezetben való használatát, alkalmazzon akkumulátort. egy hibaáram-védőkapcsolót. Egy hibaáram-védőkap- csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Ha a folyadék a szemébe jutott, keressen fel ezen kívül egy orvost. A kilépő akkumulátorfolyadék kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- irritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat. ni, veszélyes és meg kell javíttatni. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 150 A kezelő a munkaterületen más meg ehhez a megfelelő képzettsége. személyekért saját maga felelős.  Gondoskodjon arról, hogy a cserealkatrészként csak  Sohase fogja meg a sövényvágót a vágókéseknél fogva. Bosch gyártmányú alkatrészeket használjanak. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Ez a töltőkészülék nincs arra bekapcsolt kerti kisgépbe szerel be egy akkumulátort, ez balesetekhez vezethet. előirányozva, hogy gyerekek és  A kerti kisgépben csak az ahhoz előirányozott Bosch korlátozott fizikai, érzékelési vagy akkumulátorokat használja. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat.
  • Page 152 Ha víz hatol be A töltőkészülékbe, Bosch gyártmányú alkatrészeket használjanak. ez megnöveli az áramütés veszélyét.  A használat előtt mindig kenje meg a késtartó gerendát  Csak Bosch lítium-ion-akkumulátorokat töltsön. Az karbantartó permettel. akku feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék Jelképes ábrák akkutöltő-feszültségével.
  • Page 153 – 2,5 Ah perc Súly az „EPTA-Procedure 01:2014” (01:2014 EPTA-eljárás) szerint 0,38 0,38 0,38 0,38 0,38 0,38 / II / II / II / II / II / II Érintésvédelmi osztály Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 154 és ezért az másodperc néhány töredékéig még tovább mozognak. akkumulátort nem lehet feltölteni. Mihelyt az akkumulátor  Ne érjen hozzá a mozgó késekhez. eléri a megengedett hőmérséklet tartományt, a feltöltési folyamat megindul. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Ellenőrizze a hálózati feszült- (lassan) villogó lámpa: zöld akkumulátor- csatlakozó kábel vagy a séget és szükség esetén egy töltéskijelző töltőkészülék hibás Bosch elektromos kéziszer- Ha az akkumulátor töltési szintje 80 %, a zöld szám-műhely ügyfélszolgála- akkumulátor-töltéskijelző lassan villog. tával ellenőriztesse a töltőké- szüléket Az akkumulátort azonnali használatra ki lehet venni.
  • Page 156 A dugaszoló aljzat, a hálózati csatlakozó kábel Ellenőrizze a hálózati feszültséget és szükség vagy a töltőkészülék hibás esetén egy Bosch elektromos kéziszerszám- műhely ügyfélszolgálatával ellenőriztesse a töltőkészüléket F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Русский

    Robert Bosch Kft. изделия и в приложении. 1103 Budapest Дата изготовления указана на последней странице Gyömrői út. 120. обложки Руководства. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti Контактная информация относительно импортера készülékének javítását. содержится на упаковке. Tel.: (061) 431-3835 Fax: (061) 431-3888 Срок...
  • Page 158  Предотвращайте непреднамеренное включение и посторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на выключателе при транспортировке F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 159 детей месте. Не разрешайте пользоваться электро- применением оригинальных запасных частей. Этим инструментом лицам, которые не знакомы с ним обеспечивается безопасность электроинструмента. или не читали настоящих инструкций. Электро- инструменты опасны в руках неопытных лиц. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 160  Никогда не берите кусторез за ножевой брус.  Для замены используйте оригинальные запасные части  Никогда не позволяйте пользоваться кусторезом детям фирмы Bosch. или лицам, не знакомым с этими указаниями. Национальные предписания могут ограничивать возраст оператора. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161 жалоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать недостаточным опытом и раздражение дыхательных путей.  Используйте аккумуляторную батарею только в знаниями. Пользоваться этим комбинации с Вашим инструментом Bosch. Только зарядным устройством детям в так Вы сможете предотвратить опасную перегрузку возрасте 8 лет и лицам с аккумулятора.
  • Page 162 Символ Значение устройство повышает риск поражения Направление движения электротоком.  Заряжайте только литиево-ионные аккумуляторные батареи Bosch. Напряжение Направление реакции аккумулятора должно подходить к зарядному напряжению зарядного устройства. Иначе существует опасность пожара и взрыва. Надевайте защитные рукавицы  Содержите зарядное устройство в чистоте.
  • Page 163 мин – 2,5 А-ч мин Вес согласно EPTA- Procedure 01:2014 кг 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 / II / II / II / II / II / II Класс защиты Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 164 также и время, когда инструмент выключен или, хотя и аккумулятор вставлен полностью. включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное рабочее время. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 165 неполадке в процессе зарядки, см. раздел Непрерывный свет индикатора заряда «Неисправность – Причины и устранение». аккумулятора указывает на полностью заряженное состояние аккумулятора или на прерывание процесса зарядки при выходе температуры аккумулятора Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 166 Внутренняя неисправность Обратитесь в сервисную мастерскую ножи стоят Ножи нагреваются Затупился нож Отдайте ножевой брус на перезаточку Зазубрины на ноже Отдайте ножевой брус на проверку Высокое трение из-за недостающей смазки Набрызгать смазку F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 167 изготовителя производятся на территории всех стран – либо по телефону справочно – сервисной службы только в фирменных или авторизованных сервисных Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к...
  • Page 168 Официальный сайт: www.bosch-pt.by поврежденные либо отработанные аккумуляторы/батарейки нужно собирать Казахстан отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. Центр консультирования и приема претензий Аккумуляторы, батареи: ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Литиево-ионный: г. Алматы, Пожалуйста, соблюдайте указания Республика Казахстан раздела «Транспортировка». 050012 ул.
  • Page 169: Українська

    Використання оригінального штепселя та належної  Уникайте неприродного положення тіла. Зберігайте розетки зменшує ризик ураження електричним стійке положення та завжди зберігайте рівновагу. струмом. Це дозволить Вам краще зберігати контроль над електроприладом у несподіваних ситуаціях. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 170  Перед початком роботи з приладом впевніться, що передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій. всі захисні пристрої і ручки вмонтовані. Ніколи не робіть спроб працювати з неповністю монтованим приладом або з приладом, в якому були зроблені недозволені зміни. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 171  Під час роботи в радіусі 3 м не повинно бути інших випадку, якщо Ви навчалися цьому.  Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від Bosch. людей або тварин. Оператор несе відповідальність перед третіми особами, що знаходяться в робочій зоні.
  • Page 172 не повинні грати із зарядним зарядних пристроїв пристроєм. Прочитайте всі  Заряджайте лише літієво-іонні застереження і вказівки. акумулятори Bosch з ємністю від Недотримання застере- 1,5 Агод. (від 5 елементів). жень і вказівок може Напруга акумулятора повинна призвести до ураження електричним підходити до зарядної напруги...
  • Page 173  Перевіряйте всі гайки, прогоничі і гвинти на предмет Вмикання міцної посадки, щоб забезпечити безпечний робочий стан садового інструменту. Вимикання  Слідкуйте за тим, щоб нові деталі були від Bosch.  Перед використанням завжди змащуйте ножовий Дозволена дія брус спреєм. Заборонена дія...
  • Page 174 хвил. – 2,5 Агод. хвил. Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 кг 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 / II / II / II / II / II / II Клас захисту F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Поставлений разом з садовим інструментом зарядний вібрації працюючого з приладом, як напр.: технічне пристрій розрахований на літієво-іонний акумулятор, обслуговування електроприладу і робочих інструментів, що стоїть в інструменті. нагрівання рук, організація робочих процесів. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 176 неполадку в процесі заряджання, див. розділ «Неполадки акумуляторної батареї сигналізує, що – причини і усунення». акумуляторна батарея повністю заряджена або що температура акумуляторної батареї знаходиться поза межами допустимого температурного діапазону заряджання і тому зарядження не можливе. Тільки-но F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Зверніться в сервісну майстерню Напрямок обертання мотора постійно див. «Вказівки щодо роботи» змінюється і зупиняється прибл. через 3 с. (антиблокувальний механізм) Мотор працює, ножі не Внутрішній дефект Зверніться в сервісну майстерню рухаються Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 178 Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) будь ласка, зазначайте 10-значний номер для E-Mail: pt-service.ua@bosch.com замовлення, що стоїть на заводській табличці садового Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua інструменту. Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту зазначена в Національному гарантійному талоні.
  • Page 179 – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 180: 180 | Қазақша

    құрғанда, олардың қосылғандығына және дұрыс қаупі артады. пайдалынуына көз жеткізіңіз. Шаңсорғышты  Электр құралдарын ылғалдан, сыздан сақтаңыз. пайдалану шаң себебінен болатын қауіптерді азайтады. Электр құралының ішіне су кірсе, ол электр тоғының соғу қаупін арттырады. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 181  Қолдану алдынан пышақ деңгегін әрқашан күту көрсеткен зарядтау құрылғысымен зарядтаңыз. бүріккіш спрэй арқылы өңдеңіз. Зарядтау құрылғысы белгілі бір аккумуляторлар түріне арналған, оны басқа аккумуляторларды зарядтау үшін пайдалану өрт қаупін тудырады. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 182 кете алатын тым кең киім немесе бижутерия өнімдерін  Тек қана осы бақ электрбұйымы үшін арналған киіп жүрмеңіз. арнайы Bosch аккумуляторларын қолданыңыз.  Қиып кесілетін бұталар мен ағаштарды мұқият тексеріп, Басқа түрлі аккумуляторларды қолдану жаралану және үстінде болған сымдар немесе басқа заттарды алдымен...
  • Page 183 OBJ_BUCH-2506-002.book Page 183 Monday, August 29, 2016 4:28 PM Қазақша | 183  Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch тәжірибесі мен білімі аз өніміңізде пайдаланыңыз. Тек осы жағдайда адамдардың жүйені қауіпсіз аккумулятор ауыр шамадан тыс жүктемелерден пайдалану туралы нұсқаусыз қорғалған болады.
  • Page 184 Бос жүрісіндегі жүрістер саны мин 2600 2600 2600 2600 2600 2600 Шапқы ұзындығы мм Тегершік ашылуы мм EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай салмағы кг Сериялық нөмірі Сериялық нөмірі бақ электрбұйымда (тақташада) көрсетілген F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 185 мин – 2,5 Аh мин EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай салмағы кг 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 / II / II / II / II / II / II Сақтық сыныпы Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 186  Басқа түрлі электр оталдырғыштарды құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, қолданбаңыз. Бұйыммен қорапта бірге ұсынылатын қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. электр оталдырғыш өзіңіздің бақ электрбұйымыздың ішіндегі Li-иондар аккумуляторы үшін лайықты қылып жасалған. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Аккумулятор зарядтау индикаторының үздіксіз жануы Үздіксіз жану аккумулятор зарядтау индикаторы аккумулятор толық зарядталғанын немесе аккумулятор температурасы рұқсат етілген зарядтау температурасының аймағынан тыс болуын білдіреді. Рұқсат етілген температура жетілгеннен соң аккумулятор зарядталады. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 188 Розетка, желі кабелі немесе Желі қуатын тексеру, тұратын жүктеме жағдайында ашық қалпында тұрып зарядтау құралы бұзылған зарядтау құралын керек қалады (мысалы металл қоршаудың бір бөлшегі бақ болса Bosch электр электрбұйымын құрсаулап қалғанында). құралдарының авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету орталықтарында тексеріңіз Қателерді белгілеу...
  • Page 189 салынбаған шамдар жанбай тұр Розетка, желі кабелі немесе зарядтау құралы Желі қуатын тексеру, зарядтау құралын керек бұзылған болса Bosch электр құралдарының авторизацияланған клиенттерге қызмет көрсету орталықтарында тексеріңіз Тұтынушыға қызмет көрсету және Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету...
  • Page 190 OBJ_BUCH-2506-002.book Page 190 Monday, August 29, 2016 4:28 PM 190 | Română Қазақстан Română Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: «Роберт Бош» (Robert Bosch) ЖШС Instrucţiuni privind siguranţa şi Алматы қ., protecţia muncii Қазақстан Республикасы 050012 Explicarea pictogramelor Муратбаев к., 180 үй...
  • Page 191 între contactele acumulatorului poate duce la racordate şi folosite în mod corect. Folosirea unei arsuri sau incendiu. instalaţii de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluării cu praf. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 192  Depozitaţi foarfecele de tăiat gard viu într-un loc uscat, aceasta să se oprească complet din funcţionare. situat la înălţime sau încuiat, inaccesibil copiilor.  În timpul funcţionării sculei electrice nu este permisă staţionarea persoanelor sau animalelor într-un perimetru F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Acest încărcător nu este destinat grădină pornită poate duce la accidente. utilizării de către copii şi de către  Folosiţi numai acumulatori Bosch prevăzuţi pentru această sculă electrică de grădină. Întrebuinţarea altor persoane cu capacităţi fizice, acumulatori poate duce la răniri şi pericol de incendiu.
  • Page 194 Pătrunderea apei în încărcător măreşte riscul de la Bosch. electrocutare.  Înainte de utilizare gresaţi întotdeauna bara portcuţite  Încărcaţi numai acumulatori Li-Ion Bosch. Tensiunea cu spray de întreţinere. acumulatorului trebuie să se potrivească cu tensiunea Simboluri de încărcare a încărcătorului. În caz contrar există...
  • Page 195 – 2,0 Ah – 2,5 Ah Greutate conform EPTA- Procedure 01:2014 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 / II / II / II / II / II / II Clasa de protecţie Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 196 împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: indicatoare a tipului încărcătorului. Încărcătoarele întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi la 220 V. căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Dacă acumulatorul nu este introdus în încărcător, lumina continuă emisă de indicatorul de încărcare a acumulatorului semnalizează faptul că ştecherul este introdus în priză iar încărcătorul este în stare de funcţionare. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 198 Direcţia de rotaţie a motorului se schimbă vezi „Indicaţiile de lucru“ (mecanism continuu şi motorul se opreşte după aprox. 3 s antiblocare) Motorul funcţionează, Defecţiune internă Adresaţi-vă centrului de asistenţă tehnică post- cuţitele stau pe loc vânzări F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Verificaţi tensiunea reţelei, dacă este cazul cătorul sunt defecte duceţi încărcătorul pentru verificare la un centru autorizat de service şi asistenţă tehnică post- vânzări pentru scule electrice Bosch Asistenţă clienţi şi consultanţă privind Transport utilizarea Acumulatorii Li-Ion integraţi respectă cerinţele legislaţiei privind transportul mărfurilor periculoase.
  • Page 200: Български

     Не работете с електроинструмента в среда с намалява риска от възникване на трудова злополука. повишена опасност от възникване на експлозия, в близост до леснозапалими течности, газове или прахообразни материали. По време на работа в F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 201 кожата Ви попадне електролит, изплакнете мястото невнимание. обилно с вода. Ако електролит попадне в очите Ви, незабавно се обърнете за помощ към очен лекар. Електролитът може да предизвика изгаряния на кожата. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 202 затворена, така че да е недостъпна за деца. намират други лица или животни. Отговорен за  Поради съображения за безопасност заменяйте намиращите се в зоната на работа е обслужващият износени или повредени детайли. машината. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 203 съществува опасност от оставяйте акумулаторната батерия през лятото в неправилно ползване и трудови автомобил на слънце.  Периодично почиствайте вентилационните отвори на злополуки. акумулаторната батерия с мека чиста и суха четка. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 204 зарядното устройство. В противен случай зарядното Градинският електроинструмент е предназначен за устройство може да прегрее и да престане да рязане и окастряне на храсти и жив плет в домашни и хоби- функционира нормално. условия. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 205 – 2,0 Ah – 2,5 Ah Маса съгласно EPTA- Procedure 01:2014 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 / II / II / II / II / II / II Клас на защита Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 206 ползва. Това би могло значително да намали сумарното  Задействайте управляващите елементи само когато натоварване от вибрации. Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на акумулаторната батерия е вкарана докрай. работещия с електроинструмента от въздействието на F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Процесът на зареждане се указва чрез мигане батерия е извън допустимия интервал за зареждане, на светодиода. вижте раздел «Технически данни». Когато температурата достигне допустимия интервал за зареждане, зарядното устройство се включва автоматично в режим за бързо зареждане. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 208 Възможна причина Отстраняване Акумулаторната ножица Акумулаторната батерия е разредена Заредете акумулаторната батерия, вижте не тръгва също и указанията за зареждане Блокировката на включването не е в правилна вижте раздела «Включване» позиция F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 209 за проверка в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош Сервиз и технически съвети www.bosch-garden.com Винаги когато се обръщате с въпроси към представителите на Бош непременно посочвайте 10- цифрения каталожен номер на градинския електроинструмент. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 210: Македонски

    Приклучокот во никој случај не смее да се менува. Не употребувајте прекинувач со адаптер заедно со заземјениот електричен апарат. Неменувањето на Правата за изменения запазени. прекинувачот и соодветните ѕидни дозни го намалуваат ризикот од електричен удар. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 211 рамнотежа. На тој начин ќе може подобро да го препорачани исклучиво од производителот. контролирате електричниот апарат во неочекувани Доколку полначот кој е прилагоден на еден соодветен ситуации. вид батерии, го користите со други батерии, постои опасност од пожар. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 212  Подмачкувајте ја машината со спреј за внимавајте кога работите на скали или падини. подмачкување пред секоја употреба.  Обрнувајте внимание на околината и бидете свесни за евентуалните опасности кои не ги слушате поради бучавата на машината. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 213 години како и лица со намалени  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот физички, сензорни и ментални производ од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се способности или недоволно заштити од опасно преоптоварување.  Батеријата може да се оштети од острите предмети...
  • Page 214 Полначот држете го подалеку од дожд и влага. Навлегувањето на вода во полначот го Носете заштитни ракавици зголемува ризикот од електричен удар.  Полнете само литиум-јонски батерии од Bosch. Напонот на батеријата мора да одговара на напонот за полнење на батеријата. Инаку постои опасност од Тежина...
  • Page 215 – 2,5 Аh мин Тежина согласно EPTA-- Procedure 01:2014 кг 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 / II / II / II / II / II / II Класа на заштита Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 216 на пр.: одржувајте ги внимателно електричните апарати и Полначите означени со 230 волти исто така може да се алатот за вметнување, одржувајте ја топлината на користат и на 220 волти. дланките, организирајте го текот на работата. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 217 дозволената граница на температура, батеријата е наполнета. Откако ќе ја извадите батеријата трајното светло на приказот за полнење на батеријата, сигнализира дека струјниот приклучок е сеуште приклучен на ѕидната дозна и полначот е подготвен за работа. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 218 напон, а полначот оставете дефектни го на проверка во авторизирана сервисна служба за Bosch- електрични алати Отстранување грешки Во следната табела се наведени симптомите на евентуалните проблеми, можните причини и како тие да се отстранат, во случај Вашата машина да не работи како што треба. Доколку не го пронајдете Вашиот проблем во табелата, обратете се...
  • Page 219 Ѕидната дозна, струјниот кабел или полначот Проверете го струјниот напон, а полначот се дефектни оставете го на проверка во авторизирана сервисна служба за Bosch-електрични алати Сервисна служба и совети при Транспортирајте ги батериите само доколку куќиштето е неоштетено. Залепете ги отворените контакти и спакувајте...
  • Page 220: Srpski

     Ne koristite nikakav električni alat čiji je prekidač u kvaru. Električni alat koji se ne može više uključiti ili isključiti, je opasan i mora se popraviti. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Momenat nepažnje pri korišćenju oštećeni noževi, zavrtnji noževa i ostali delovi sečiva. makaza za živicu može uticati na teške povrede. Nikada nemojte da radite sa sečivom koje je oštećeno ili jako istrošeno. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 222 Para može nadražiti disajne puteve. povezane opasnosti. U suprotnom  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim postoji opasnost od pogrešnog Bosch-proizvodom. Samo tako se štiti akumulator od opasnog preopterećenja. rukovanja i povreda.  Akumulaciona baterija može da se ošteti oštrim ...
  • Page 223 Držite aparat za punjenje što dalje od kiše i vlage. Prodiranje vode u aparat za punjenje Težina povećava rizik od električnog udara.  Punite samo Bosch litijum-jonske akumulatorske Uključivanje baterije. Napon akumulatorske baterije mora da Isključivanje odgovara naponu punjenja za akumulacionu bateriju na punjaču.
  • Page 224 – 2,0 Ah – 2,5 Ah Težina prema EPTA- Procedure 01:2014 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 / II / II / II / II / II / II Klasa zaštite F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 225 Cilj rukovanja Slika Strana 0 °C i 45 °C. Na taj će se način postići dugi vek trajanja aku- Obim isporuke baterije. Ubaciti akumulator Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 226 „Tehnički podaci“. Trepćuće svetlo (sporo), zeleni prikaz napunjenosti akumulatorske baterije U slučaju statusa napunjenosti akumulatorske baterije od 80 % sporo trepće zeleni prikaz napunjenosti akumulatorske baterije . F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 227 Kontakti akumulatora zaprljani Očistite kontakte akumulatora, na primer Nije moguća radnja naticanjem i svlačenjem akumulatora više puta, punjenja u datom slučaju zamenite akumulator Akumulator je u kvaru Zameniti akumulator Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 228: Slovensko

    U kvaru utičnica, mrežni kabel ili uredjaj za Prokontrolišite mrežni napon, uredjaj za punjenje punjenje, u datom slučaju prokontrolišite u nekom stručnog servisu za Bosch-električne alate Servisna služba i savetovanje o Samo za EU-zemlje: Prema evropskoj smernici 2012/19/EU ne upotrebi moraju više neupotrebljivi električni i...
  • Page 229 čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se  Uporabljajte osebno zaščitno opremo in vedno nosite manj zatikajo in so lažje vodljiva. zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, na primer maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih čevljev, Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 230 škarij za živo mejo, ki so nepopolno električnega udara. montirane ali pa škarij z nedopustnimi modifikacijami.  Škarij za živo mejo nikoli ne primite za zaščitno pripravo. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 231  Uporabljajte le akumulatorske baterije Bosch, ki so ali duševnimi sposobnostmi ali predvidene za to vrtno orodje. Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko povzroči poškodbe in vodi do pomanjkljivimi izkušnjami in...
  • Page 232 Teža udara.  Polnite samo litij-ionske akumulatorske baterije Vklop Bosch. Napetost akumulatorske baterije mora Izklop ustrezati polnilni napetosti polnilnika. Drugače obstaja nevarnost požara in eksplozije. Dovoljeno dejanje  Polnilnik naj bo vedno čist. Zaradi umazanije lahko pride do električnega udara.
  • Page 233 – 1,5 Ah – 2,0 Ah – 2,5 Ah Teža po EPTA-Procedure 01:2014 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 / II / II / II / II / II / II Zaščitni razred Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 234 Akumulator je opremljen z napravo za nadzor temperature, ki dovoljuje samo polnjenje v temperaturnem območju med 0 °C in 45 °C. Tako je zagotovljena dolga življenjska doba Cilj dejanja Slika Stran akumulatorja. Obseg pošiljke Vstavljanje akumulatorske baterije F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 235 Opozorilo: Postopek hitrega polnjenja je možen samo, ko je zamenjajte temperatura akumulatorske baterije v dovoljenem območju temperature, glejte odsek „Tehnični podatki“. Defekten akumulator Zamenjajte akumulator Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 236 Pravilno namestite akumulator na polnilnik akumulatorske baterije Umazani akumulatorski kontakti Očistite akumulatorske kontakte, na primer z utripa večkratkim vtikanjem in iztikanjem Ni možno izvajati postopka akumulatorja, akumulator po potrebi zamenjajte polnjenja Defekten akumulator Zamenjajte akumulator F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 237: Hrvatski

    Omrežni vtikač polnilnika ni (pravilno) vtaknjen Omrežni vtikač (do konca) vtaknite v vtičnico akumulatorske baterije ne Defektna vtičnica, omrežni kabel ali polnilnik Preverite omrežno napetost, polnilnik naj po svetijo potrebi pregleda servisna delavnica, poob- laščena za električna orodja Bosch Servis in svetovanje o uporabi Akumulatorji/baterije: Li-Ion: www.bosch-garden.com Prosimo upoštevajte opozorila, ki so Pri vseh vprašanjih in naročilih nadomestnih delov morate...
  • Page 238 F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 239  Ne pokušavajte vrtni uređaj sami popravljati, ako za to ne zauzmite siguran i stabilan položaj tijela. Električni alat posjedujete dovoljno stručno obrazovanje. će se sigurno voditi s dvije ruke.  Provjerite da li dijelovi za zamjenu potječu od Boscha. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 240 Stavljanje aku-baterije u vrtni uređaj koji je osjetilnim i mentalnim uključen može dovesti do nezgoda. sposobnostima ili nedostatnim  Koristite samo Bosch aku-baterije predviđene za ovaj vrtni uređaj. Uporaba neke druge aku-baterije može iskustvom i znanjem. Ovaj punjač dovesti do ozljeda i opasnosti od požara.
  • Page 241 ... H49 G.. Broj hodova pri praznom hodu 2600 2600 2600 2600 2600 2600 Dužina mača Otvor zuba Težina odgovara EPTA- Procedure 01:2014 Serijski broj Vidjeti serijski broj (tipska pločica) na vrtnom uređaju Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 242 – 2,0 Ah – 2,5 Ah Težina odgovara EPTA- Procedure 01:2014 0,38 0,38 0,38 0,38 0,38 0,38 / II / II / II / II / II / II Klasa zaštite F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 243  Nakon isključivanja škara za živicu, nož se još pomiče da je punjač pripravan za rad. nekoliko sekundi.  Ne dirati nož koji se pomiče.  Prekidač pritisnite samo ako je aku-baterija potpuno uvučena. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 244 Bosch električne alate Stalno svjetlo crvenog pokazivača punjenja aku- Napomene uz punjenje baterije Kod kontinuiranih, odnosno višekratno uzastopnih ciklusa Stalno svjetlo crvenog pokazivača punjenja aku-...
  • Page 245 Traženje greške Slijedeća tablica prikazuje vam simptome grešaka, moguće uzroke kao i ispravan način otklanjanja, ako vaš vrtni uređaj ne bi besprijekorno radio. Ako na osnovi toga ne možete locirati i otkloniti smetnju u radu, molimo obratite se Bosch ovlaštenom servisu.
  • Page 246: Eesti

    Allpool kasutatud mõiste „Elektriline tööriist“ käib võrgutoi- külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, et tega (toitejuhtmega) elektriliste tööriistade ja akutoitega elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate (ilma toitejuhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 247 Elektriliste tööriistade nõuetevastane kasutamine võib annab neile juhiseid seadme kasutamiseks. põhjustada ohtlikke olukordi. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 248  Kulunud ja kahjustatud osad vahetage ohutuse huvides saanud asjaomase väljaõppe. välja.  Kui Teil ei ole asjaomast väljaõpet, ärge püüdke aiatööriista ise parandada. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Vastasel juhul tekib tulekahju ja plahvatuse oht. Lisatarvikud/varuosad  Hoidke akulaadija puhas. Mustus tekitab elektrilöögi ohu.  Iga kord enne kasutamist kontrollige üle laadija, toitejuhe ja pistik. Vigastuste tuvastamisel ärge Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 250 – 1,5 Ah – 2,0 Ah – 2,5 Ah Kaal EPTA-Procedure 01:2014 järgi 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 / II / II / II / II / II / II Kaitseaste F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 251 üksnes temperatuuril 0 °C kuni 45 °C. See tagab aku pika kasutusea. Toimingu eesmärk Joonis Lehekülg Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist Tarnekomplekt akulaadimisseadmes täiesti täis. Aku paigaldamine Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 252 Ø 25 mm läbimõõduga okste lõikamiseks. signaliseerib, et aku on täielikult laetud. Kui akut ei ole paigaldatud, annab pideva tulega põlev laadimisnäit märku sellest, et pistik on ühendatud pistikupessa ja akulaadija on töövalmis. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 253 Aku laadimisnäidud ei põle Akulaadija pistik ei ole (korrektselt) pistikupessa Ühendage pistik (korrektselt) pistikupessa ühendatud Pistikupesa, toitejuhe või akulaadija on defektne Kontrollige võrgupinget, vajaduse korral toimetage akulaadija Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandustöökotta Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 254: Latviešu

    Nelietojiet kontakt- dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 255  Darba laikā izvairieties ieņemt neērtu vai nedabisku neparedzamām sekām. ķermeņa stāvokli. Vienmēr ieturiet stingru stāju un centieties saglabāt līdzsvaru. Tas atvieglo elektroinstru- menta vadību neparedzētās situācijās. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 256 Nekādā gadījumā nemēģiniet lietot saliktu vai bez ražotājfirmas atļaujas modificētu nepilnīgi samontētas vai bez ražotājfirmas atļaujas instrumentu. modificētas dzīvžoga šķēres.  Pirms instrumenta lietošanas vienmēr apsmidziniet tā asmeņu vadotni ar smēreļļu. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 257  Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi funkcijām un spējat tās pielietot bez oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch. ierobežojumiem vai arī esat pienācīgi Pareiza apiešanās ar akumulatoru apmācīts darbam ar to.
  • Page 258 Tas ļaus nodrošināt, lai  Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch. bērni nerotaļātos ar uzlādes ierīci.  Pirms instrumenta lietošanas vienmēr apsmidziniet tā  Uzlādējiet tikai Bosch litija-jonu asmeņu vadotni ar smēreļļu.
  • Page 259 – 2,0 Ah min. – 2,5 Ah min. Svars atbilstoši EPTA- Procedure 01:2014 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 / II / II / II / II / II / II Elektroaizsardzības klase Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 260 Uzlādes ierīces, kas paredzētas 230 V no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi veiciet spriegumam, var darboties arī no 220 V elektrotīkla. elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, novēr- siet roku atdzišanu un pareizi plānojiet darbu. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Zaļais akumulatora uzlādes indikators ātri mirgo nomainiet akumulatoru Par ātrās uzlādes procesu signalizē ātri Akumulators ir bojāts Nomainiet akumulatoru mirgojošs zaļais akumulatora uzlādes indikators. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 262 Elektronisks kabelis vai uzlādes ierīce nogādājiet uzlādes ierīci pār- mikrokontrollers atpazīst šo pārslodzes situāciju un baudei Bosch pilnvarotā elek- vairākkārt maina dzinēja griešanās virzienu, lai atbrīvotu troinstrumentu remonta asmeņus no iestrēgušā materiāla un šo materiālu pārgrieztu.
  • Page 263 Ir bojāta elektrotīkla kontaktligzda, savienojo- Pārbaudiet spriegumu elektrotīkla kontaktligzdā šais kabelis vai uzlādes ierīce vai nogādājiet uzlādes ierīci pārbaudei Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā Klientu konsultāciju dienests un Atbrīvošanās no nolietotajiem konsultācijas par lietošanu izstrādājumiem...
  • Page 264: Lietuviškai

    įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri- prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių zika. nusiurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių poveikis. F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 265 Nedėvėkite plačių Taip galima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus drabužių ar papuošalų, kuriuos gali įtraukti judančios naudoti. dalys. Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 266  Prieš pradėdami dirbti, visada patikrinkite, ar sudirginti kvėpavimo takus. nesusidėvėję arba nepažeisti peiliai, peilių varžtai ir kitos  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch gaminiu. Tik pjaunamojo mechanizmo dalys. Niekada nedirbkite su pažeistu arba labai susidėvėjusiu pjaunamuoju taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos perkrovos.
  • Page 267 Saugokite kroviklį nuo lietaus ir drėgmės. Į kroviklį patekęs vanduo padidina elektros smūgio Masė riziką. Įjungimas  Įkraukite tik Bosch ličio jonų akumuliatorius. Akumuliatoriaus įtampa turi sutapti su kroviklio Išjungimas akumuliatoriaus įkrovimo įtampa. Priešingu atveju iškyla gaisro ir sprogimo pavojus.
  • Page 268 – 2,0 Ah – 2,5 Ah Svoris pagal „EPTA- Procedure 01:2014“ 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 0,40 / II / II / II / II / II / II Apsaugos klasė F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 269 Akumuliatorius yra su temperatūros kontrolės įtaisu, kuris leidžia įkrauti tik tada, kai temperatūra yra nuo 0 °C iki 45 °C. Todėl labai pailgėja akumuliatoriaus eksploatavimo trukmė. Veiksmas Pav. Puslapis Tiekiamas komplektas Akumuliatoriaus įdėjimas Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 270 įkrovimo Pažeistas kištukinis lizdas, Patikrinkite maitinimo temperatūros intervale, žr. skyrių „Techniniai duomenys“. maitinimo laidas arba įtampą, jei reikia, dėl kroviklis kroviklio patikrinimo kreipkitės į Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuves F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 271 Akumuliatorių tinkamai įdėkite į kroviklį krovimo indikatorius mirksi Nešvarūs akumuliatoriaus kontaktai Nuvalykite akumuliatoriaus kontaktus (pvz., Nevyksta įkrovimo daug kartų įstatykite ir išimkite akumuliatorių), procesas jei reikia, akumuliatorių pakeiskite Akumuliatorius pažeistas Akumuliatorių pakeiskite Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 272 Neįkištas (netinkamai įkištas) kroviklio kištukas Kištuką tinkamai įkiškite į kištukinį lizdą indikatoriai nešviečia Pažeistas kištukinis lizdas, maitinimo laidas arba Patikrinkite maitinimo įtampą, jei reikia, dėl kroviklis kroviklio patikrinimo kreipkitės į Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuves Klientų aptarnavimo skyrius ir Šalinimas naudotojų konsultavimo tarnyba Sodo priežiūros įrankių, kroviklių...
  • Page 273 OBJ_BUCH-2506-002.book Page 273 Monday, August 29, 2016 4:28 PM | 273 Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 274 OBJ_BUCH-2506-002.book Page 274 Monday, August 29, 2016 4:28 PM 274 | F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 275 OBJ_BUCH-2506-002.book Page 275 Monday, August 29, 2016 4:28 PM | 275 10 cm Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 276 1 600 A00 5B4 (UK) 1 600 A00 5B5 (AUS) F 016 800 292 AL 1815 CV 1 600 A00 N77 (EU) 1 600 A00 N78 (UK) 1 600 A00 N79 (AUS) F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 277 EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi ide- Akkumulátoros sövény- Cikkszám vágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak. vágó olló Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 278 AHS 53-20 LI 3 600 H49 G.. EN 60745-1 AHS 55-20 LI 3 600 H49 G.. EN 60745-2-15 EN 50581:2012 UniversalHedgeCut 3 600 H49 F.. 18-500 UniversalHedgeCut 3 600 H49 G.. 18-550 F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 279 Technické podklady má spoločnosť: * hu 2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint 91 dB(A), K szórás =1 dB, garantált hangteljesítmény-szint 92 dB(A); a konformitás kiértékelési eljárást lásd a V Függelékben. Termékkategória: 25 Műszaki dokumentumok megőrzési pontja: * Bosch Power Tools F 016 L81 388 | (29.8.16)
  • Page 280 * Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 F 016 L81 388 | (29.8.16) Bosch Power Tools...

Table of Contents