Пуговичная Петля В Форме Замочной Скважины - JUKI HZL-G series Instruction Manual

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-G series:
Table of Contents

Advertisement

6
Stopper pin
Szpilka
Aller de tope
стопоpный штифт
65
Opening the buttonhole using a ripper.
[double bartack]
Pierce a stopper pin at the bartack and open the buttonhole with a ripper.
Be careful not to cut the stitches.
[Keyhole buttonhole]
Place a cardboard under the buttonhole and make a hole with the eyelet punch.
Then pierce a stopper pin at the bartack and open the buttonhole with a ripper.
Ripper
Nożyk
Otwieranie dziurki przy użyciu nożyka.
Descosedor
[dziurka płaska]
риппер
Umieść szpilkę na końcu dziurki i otwórz dziurkę nożykiem.
Uważaj aby nie przeciąć szwów.
[dziurka z oczkiem]
Umieść kartonik pod dziurką i zrób otwór wycinarką do dziurek.
Następnie umieść szpilkę na końcu dziurki i otwórz resztę nożykiem.
Eyelet punch
Abra el ojal con la ayuda de un descosedor.
Wycinak do dziurek
[Doble presillado]
Punzón abreojales
Coloque un aller de tope en la presilla y abra el ojal con un descosedor.
дыропробиватель
Procure no cortar las puntadas.
[Ojal de herradura]
Coloque un cartón debajo del ojal y realice un oricio con el punzón abreojales.
A continuación, coloque un aller de tope en la presilla y abra el ojal con un
descosedor.
Разрезать петлю распорочным ножом
[Двойная закрепка]
Воткните штифт в ткань в качестве закрепки и прорежьте отверстие
распорочный ножом. Будьте осторожны и не повредите стежки.
[Пуговичная петля в форме замочной скважины]
Поместите картонку под пуговичную петлю и проделайте отверстие при
помощи дыропробивателем. Затем воткните штифт в ткань в качестве
закрепки и сделайте отверстие распорочный ножом.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents