Welt Seam; Costura De Refuerzo; Обтачка Каймой - JUKI HZL-G series Instruction Manual

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-G series:
Table of Contents

Advertisement

Welt seam / Zabezpieczanie krawędzi / Costura de refuerzo / Обтачка каймой
Attention
Turn OFF the power switch before replacing the presser foot.
Uwaga
Wyłącz zasilanie przed wymianą stopki.
Atención
Apague la máquina antes de sustituir el prensatelas.
Внимание
Перед заменой прижимной лапки отключите машину от электросети.
1
Fabric (wrong side)
Materiał (lewa strona)
Tejido del revés
ткань (изнaнoчная
cтoрoна)
Finish line / Linia wykoń-
czenia/Línea de acabado /
oтделoчная cтoрoчка
2
0.7 cm / 0,7 cm
3
Fabric
(wrong side)
Tkanina (lewa strona)
Tejido del revés
ткань
(изнaнoчная
cтoрoна)
4
Fabric
(wrong side)
Tkanina (lewa strona)
Tejido del revés
ткань
(изнaнoчная
cтoрoна)
Pattern No. / Numer ściegu
Nº de patrón / Обpaзец №
Presser foot / Stopka
Prensatelas / Прижимнaя лапкa
This stitch is used for securing an edge.
Ten ścieg jest używany do zabezpieczania krawędzi.
Esta puntada se utiliza para reforzar un borde.
Этот вид строчки используется для отделки края ткани.
1.5 cm / 1,5 cm
Put the fabrics together and sew.
Złóż razem dwie tkaniny i szyj.
Junte los tejidos y cósalos.
Сложите детали изделия вместе и стачайте их.
Cut half of the seam allowance.
Odetnij połowę zapasu zostawionego za ściegiem.
Corte la mitad del margen de costura.
Обрежьте половину полосы подгиба.
Open the fabrics from the nish line and fold the seam allowance
together and iron.
Otwórz tkaninę od linii wykończenia i załóż zapasy razem, po czym
przeprasuj je.
Abra el tejido desde la línea de acabado, doble los márgenes de
costura y plánchelos.
Отогните края припуска по линии сточки, сложите их вместе и
отутюжьте.
Wrap up the shorter seam allowance with the longer one and sew
the edge of the crease.
Zwiń krótszy zapas z dłuższym i zszyj je razem na krawędzi.
Envuelva el margen de costura más corto con el más largo y cosa
el borde del pliegue.
Оберните более широкую полосу припуска вокруг более
короткой и выполните строчку по краю сгиба.
Practical 00 / Praktyczny 00
Práctico 00 / прaктичеcкий 00
Standard presser foot (A)
Standardowa (A)
Prensatelas estándar (A)
cтандартная прижимная лапка (A)
74

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents