JUKI HZL-G series Instruction Manual page 101

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-G series:
Table of Contents

Advertisement

2
Presser bar
r żek s opki
Barra del prensatelas
прижимнaя планкa
Assembling point
nk z
zenia
Punto de montaje
узeп cбoрки
Setscrew for presser foot
Wkr
wy
Tornillo de ajuste para prensatelas
Установочный винт для прижимной
лапки
3
Assemble the walking foot.
Raise the presser bar. Loosen the setscrew for presser foot holder and remove
the presser foot holder. (Refer to page 30)
Actuating lever
Set the actuating lever on the needle clamp and insert the assembling point to
wi nia nap
za
a
the presser bar and tighten the setscrew for presser foot.
Palanca
пусковой рычаг
o nie
(pa rz s rona
s aw
s opki nas pnie okr
Monte el prensatelas de doble arrastre.
Needle clamp
Suba la barra del prensatelas. Aoje el tornillo de ajuste del soporte del
o isk i y
prensatelas y extraiga el soporte del prensatelas (Consulte la página 30)
Sujeción de la aguja
coloque la palanca accionadora en la sujeción de la aguja, inserte el punto
зажим для иглы
de montaje en la barra del prensatelas y apriete el tornillo de ajuste para el
prensatelas.
Соберите шагающую прижимную лапку.
s opki
Поднимите прижимную планку. Ослабьте установочный винт держателя
прижимной лапки и демонтируйте держатель прижимной лапки
(см. стр. 30). Установите пусковой рычаг на зажим для иглы и вставьте
узел в прижимную планку, затяните установочный винт прижимной лапки.
Place your hands to both sides of the presser foot and sew by
pulling the fabrics apart.
* Sew with slow to medium sewing speed.
S yj p
Coloque las manos a ambos lados del prensatelas y cosa
separando los tejidos.
* Cosa a una velocidad lenta o media.
Поместите руки по обе стороны прижимной лапки и
выполняйте строчку, разглаживая ткань.
* Шейте на средней или медленной скорости
* If it is necessary to sew with the same distance, use quilt guide.
Quilt guide: Refer to page 96
* e e i ac
p
* Si es necesario coser a la misma distancia, utilice la guía para
acolchar.
Guía para acolchar: consulte la página 96.
* Для выполнения параллельных строчек используйте
направляющую для квилтинга. См. стр. 96.
j
pk
p
a aj c
r żek s opki
o z
wkr
)
wi ni nap
za
na o isk i y i ws
wkr
ce p
ac
ie ie
i
e
e
i p
i p
e a
ycia
a
ika
pik
a ia
a
ik
pik
a ia
a
p
wy
s opki i z emon
p nk z
zenia w r żek
wy
s opki
pki i
yj ci
c ka i y
k
ci
yc
e
ciac
a
wy s opki
yj
100

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents