Download Print this page

Stokke XPLORY User Manual page 10

Carry cot
Hide thumbs Also See for XPLORY:

Advertisement

8
EL
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ – ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ!
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις
τυχόν κινούμενα μέρη όταν κάνετε
οδηγίες πριν από τη χρήση και
προσαρμογές. Το όχημα αυτό χρειάζεται
φυλάξτε τις για μελλοντική
τακτική συντήρηση από το χρήστη.
αναφορά.
Η υπερφόρτωση, το λανθασμένο
Ενδέχεται να υπάρξει πρόβλημα
δίπλωμα και η χρήση μη εγκεκριμένων
με την ασφάλεια του παιδιού
αξεσουάρ μπορεί να προκαλέσουν
σας εάν δεν ακολουθήσετε
βλάβες ή ζημιές στο όχημα. Διαβάστε
αυτές τις οδηγίες.
τις οδηγίες.
Το πορτ-μπεμπέ Stokke® Xplory®
έχει σχεδιαστεί για τη μεταφορά
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
ενός παιδιού από τη γέννα έως
• Να ακολουθείτε τις οδηγίες του
τους 6 μήνες και έως το μέγιστο
κατασκευαστή.
βάρος των 9 kg (19,8 lbs).
• Να χρησιμοποιείτε τα φρένα όταν
έχετε σταθμεύσει το καροτσάκι • Μην
Οι πίσω τροχοί θα πρέπει να είναι
αφήνετε τα παιδιά χωρίς επίβλεψη.
πάντα διπλωμένοι όταν
• Μη μεταφέρετε επιπλέον παιδιά ή
χρησιμοποιούνται σκάλες.
τσάντες με αυτό το καροτσάκι.
Χρησιμοποιήστε τους με προσοχή.
Συνιστώνται μόνο οι τσάντες που
παρέχονται από την STOKKE®.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Είναι
• Φροντίστε τα παιδιά να βρίσκονται
επικίνδυνο να αφήνετε το παιδί
μακριά από τυχόν κινούμενα μέρη
σας χωρίς επίβλεψη.
εάν κάνετε προσαρμογές στο
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Βεβαιωθείτε
καροτσάκι, ειδάλλως μπορεί να
πως έχουν ασφαλίσει σωστά όλα
τραυματιστούν.
τα εξαρτήματα πριν από τη χρήση.
• Το καροτσάκι δεν θα πρέπει να
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην
χρησιμοποιείται κοντά σε ανοικτή
προσθέτετε στρώμα παχύτερο
φωτιά ή εκτεθειμένη φλόγα.
από 30 mm (1,18'').
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η ΑΣΦΑΛΕΙΑ
• Το παρόν όχημα προορίζεται για
ΕΝΟΣ ΠΑΙΔΙΟΥ ΕΙΝΑΙ ΔΙΚΗ ΣΑΣ
χρήση από ένα παιδί κάθε φορά. Η
ΕΥΘΥΝΗ.
πλάκα ποδός δεν έχει σχεδιαστεί για
Τα παιδιά δεν θα πρέπει ποτέ να
τη μεταφορά επιπλέον παιδιού.
μένουν χωρίς επίβλεψη. Το παιδί
θα πρέπει να είναι μακριά από
- Το στρώμα θα πρέπει να τοποθετείται πάντα με το άνοιγμα του υφάσματος στραμμένο προς τα κάτω.
- Όταν δεν χρησιμοποιείτε τις λαβές μεταφοράς να τις κρύβετε πάντα μέσα στις τσέπες.
- Όταν δεν χρησιμοποιείτε το σκίαστρο του καθίσματος, να το αφαιρείτε μαζί με τον προσαρμογέα του.
- Πριν ρυθμίσετε το ύψος της λαβής του πλαισίου, χαλαρώστε το μηχανισμό ασφάλισης (K) (ανατρέξτε στη σελίδα 39
του Οδηγού χρήστη για το Πορτ-μπεμπέ Stokke® Xplory®) που συγκρατεί συνδεδεμένα την αλουμινένια βάση με το
πορτ-μπεμπέ. Αφού ρυθμίσετε το ύψος φροντίστε να το ασφαλίσετε ξανά.
- Πριν προσαρμόσετε το ύψος του πορτ-μπεμπέ, χαλαρώστε το μηχανισμό ασφάλισης (Κ) και το μηχανισμό ασφάλισης
κάτω από τον βραχίονα του πλαισίου.
Φροντίστε να ασφαλίσετε ξανά και τους δύο μηχανισμούς αφού ρυθμίσετε το επιθυμητό ύψος.
Η ποικιλία προϊόντων, η
πελατών στη χώρα στην οποία
διαθεσιμότητα, οι τιμές, τα πακέτα
βρίσκεστε.
πωλήσεων, τα εξαρτήματα, τα είδη
Οι εγγυήσεις δεν καλύπτουν
και τα χρώματα ενδέχεται να
περιπτώσεις που οφείλονται σε
διαφέρουν από χώρα σε χώρα και
φυσιολογική φθορά και εξωτερικές
ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς
προσκρούσεις.
προηγούμενη ειδοποίηση. Για τις
Τα δικαιώματα του καταναλωτή σε
πιο πρόσφατες πληροφορίες,
περίπτωση παραπόνου απορρέουν από
συμβουλευτείτε τους
τη νομοθεσία περί πωλήσεων
καταναλωτικών αγαθών σε κάθε
αντιπροσώπους της εξυπηρέτησης
Stokke
XPLoRY
Carry Cot
®
®
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
• Οποιοδήποτε φορτίο τοποθετείται
στις λαβές επηρεάζει τη
σταθερότητα του καροτσιού. Μην
κρεμάτε τσάντες με κορδόνια ή
οτιδήποτε παρόμοιο στη λαβή.
• Μη χρησιμοποιείτε το όχημα εάν
υπάρχει βλάβη σε κάποιο εξάρτημα
ή λείπει κάποιο εξάρτημα. Ενδέχεται
να μην είναι ασφαλής η χρήση
ανταλλακτικών εξαρτημάτων που
δεν παρέχονται από την STOKKE®. Η
STOKKE® δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη ως προς την ασφάλεια εάν
χρησιμοποιηθούν ανταλλακτικά
εξαρτήματα πέραν των αυθεντικών.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Ελέγξτε εάν είναι σωστά συνδεδεμένες
οι διατάξεις στερέωσης του κύριου
μέρους ή της μονάδας καθίσματος του
πορτ-μπεμπέ. Βεβαιωθείτε πως είναι
ορατοί οι πράσινοι δείκτες πριν
τοποθετήσετε ένα παιδί στο κάθισμα ή
το πορτ-μπεμπέ.
• Μέγιστο φορτίο τσάντας για τα
ψώνια: 2 kg (4,4 lbs)
• Μέγιστο φορτίο τσάντας για πάνες: 2
kg (4,4 lbs)
• Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που
δεν κατασκευάζονται από την
STOKKE®, ενδέχεται να κινδυνεύσει η
ασφάλεια του παιδιού σας
• Μη σταθμεύετε σε ανηφόρα ή
κατηφόρα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σημείωση προϊόντος
επιμέρους χώρα.
Τα δικαιώματα αυτά ισχύουν για τα
ελαττώματα προϊόντος και όχι για
θέματα σχετικά με τη φυσιολογική
φθορά και τυχόν εξωτερικές
επιδράσεις.
Με επιφύλαξη για τυχόν
τυπογραφικά λάθη.
Stokke
¡iMPortaNtE! – CoNSÉRVeLA PARA USo FUtURo – LÉALA AteNtAMeNte
Leer detenidamente estas
•  La plataforma inferior no está con-
instrucciones y guardarlas para
cebida para transportar a un niño
posterior referencia. No seguir
más.
las instrucciones podría afectar
•  No desmontar el asiento estando
a la seguridad del niño.
sentado el niño y no transportar
nunca la silla asiéndola de la barra
Stokke® XPLoRY® Carry Cot
del asiento.
el capazo de Stokke® Xplory®
es apto para transportar a niños
¡ADVERTENCIA!
desde su nacimiento a los 6
LA SeGURIDAD DeL NIÑo eS SU
meses y de hasta 9 kg de peso.
ReSPoNSABILIDAD
Asegúrese de que las piezas movibles
¡ADVERTENCIA!
queden fuera del alcance del niño
No agregar un colchón de grosor
cuando se hagan ajustes a la silla de
superior a 30 mm en el cuco.
paseo, de otro modo el niño podría
lastimarse.
SILLA Stokke® XPLoRY®
Dejar desatendido al niño puede ser
el asiento Stokke® Xplory® es
peligroso.
apto para transportar a niños
No dejar al niño desatendido
mayores de 6 meses y de hasta
¡ADVERTENCIAS GENERALES!
15 kg de peso.
•  Seguir las instrucciones del
¡ADVERTENCIA!
fabricante
•  No usar el asiento de la silla
•  Las ruedas deberán siempre estar
de paseo como asiento de
plegadas cuando se suban o se
coche.
bajen escaleras, y manejarlo con
•  en la silla, los niños tienen
precaución.
siempre que llevar puesto el
•  el chasis está diseñado exclusiva-
arnés y nunca ser dejados
mente para el asiento suministrado
desatendidos.
y para el cuco Stokke® Xplory®.
•  Usar el arnés tan pronto el
•  Asegúrese de que los mecanismos
niño comience a utilizar la
de bloqueo de los anclajes estén
silla.
activados antes de usar la silla.
•  Use siempre la correa de la
•  el vehículo requiere ser mantenido
entrepierna en combinación
regularmente por el usuario. el
con el cinturón.
exceso de carga, el plegado
Recomendamos mantener
incorrecto y el uso de accesorios
siempre puesto el arnés.
no autorizados pueden dañar o
•  este asiento no es idóneo
romper este vehículo. Leer las
para niños menores de seis
instrucciones.
meses.
•  echar los frenos cada vez que se
•  este vehículo está concebido
aparque la silla de paseo.
para 1 niño a la vez. No usar
•  No aparcar la silla de paseo cuesta
asientos adicionales.
arriba, ni cuesta abajo.
- Colocar hacia abajo la cara de la funda del colchón que tiene la apertura para sacar el relleno.
- Guardar siempre las correas de las asas en los bolsillos de la funda cuando no están en uso.
- Retirar siempre del asiento la pieza para el anclaje de la sombrilla cuando esta no se use.
- Antes de cambiar la altura del manillar, desbloquee el mecanismo de anclaje del capazo a la barra del manillar
- véase página 40 del manual de instrucciones de Stokke® Xplory® Carry Cot)
aViSo SoBrE EL Producto
el surtido del producto, su
Las garantías no cubren el desgaste
disponibilidad, precio,
natural y los impactos externos.
configuración de venta,
accesorios, estilos y colores
Los derechos del consumidor en caso
pueden variar según países, y
de reclamación sigue la legislación de
pueden cambiar sin previa
compras del consumidor en cada país
notificación. Para obtener
singular.
información más actualizada,
consulte el servicio de atención al
cliente del país en cuestión.
XPLoRY
Carry Cot
®
®
•  No transportar más de un niño
ni varios bolsos de accesorio
en esta silla de paseo. Sólo se
recomiendan los bolsos
suministrados por Stokke®.
•  toda carga colgada del manillar
afecta a la estabilidad de la silla
de paseo. No colgar bolsas ni
nada parecido del manillar.
•  No usar la silla de paseo en la
proximidad de un fuego abier-
to ni exponerla a la llama.
•  No usar el vehículo si le falta
algún componente o si está
dañado. el uso de piezas de
recambio que no sean las
suministradas por Stokke®
comporta inseguridad. Stokke®
no asumirá ninguna
esponsabilidad si las piezas de
recambio utilizadas no son las
originales.
•  No usar otros accesorios que
los fabricados por Stokke®.
ello podría afectar a la
seguridad del niño.
•  Verificar que el cuerpo del
cochecito o los mecanismos de
sujeción del asiento estén
correctamente acoplados antes
del uso.
•  Asegúrese de que los
mecanismos de bloqueo de los
anclajes estén activados antes
de usar la silla.
•  Asegurarse de que los
indicadores verdes estén
visibles antes de poner al niño
en el asiento o el cochecito.
•  Carga máxima del bolso de
compras: 2 kg
•  Carga máxima del bolso
cambiador: 2 kg
adVErtENcia
estos derechos rigen para
desperfectos del producto, y no
circunstancias que se deben al
desgaste normal ni las influencias
externas.
Condiciones válidas salvo error de
imprenta.
9
ES

Advertisement

loading