Alimentation D'air Et Connexions - Stanley STHT-12183 Technical Data Manual

Table of Contents

Advertisement

GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
l L e connecteur de la machine ne doit pas être sous pression
quand l'alimentation d'air est déconnectée. Si on utilise
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
un connecteur incorrect, la machine peut rester chargée
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
d'air après la déconnexion et pourrait donc déclencher une
fixation même après le débranchement de la ligne d'air au
risque de causer un accident.
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
l T oujours déconnecter l'alimentation d'air : 1) Avant
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
d'effectuer un réglage ; 2) Pendant une révision de la
machine ; 3) Pour enlever un blocage ; 4) Quand la machine
n'est pas en service ; 5) Pour déplacer la machine vers un
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
autre lieu de travail, pour éviter tout risque d'accident à la
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
suite d'un déclenchement involontaire.
m INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
LE CHARGEMENT DE LA MACHINE
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
Pendant le chargement de la machine 1) Ne jamais placer la
main ou toute autre partie du corps dans la zone de décharge
des fixations de la machine ; 2) Ne jamais diriger la machine
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
vers soi-même ou autrui; 3) Ne pas appuyer sur la détente ou le
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
verrou de sécurité pour éviter tout risque d'accident à la suite
d'un déclenchement involontaire.
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
m INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
POUR L'UTILISATION DE LA MACHINE
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
Toujours manier la machine avec précaution : 1) Ne jamais
τα προϊόντα.
jouer avec ; 2) Ne jamais appuyer sur la détente si le bec n'est
par dirigé directement sur la surface de travail ; 3) Éloigner
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
toutes les autres personnes à une distance de sécurité de la
machine pendant l'utilisation de la machine pour éviter tout
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
risque d'accident à la suite d'un déclenchement involontaire.
L'utilisateur ne doit pas maintenir la pression sur la détente des
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
machines équipées d'un verrou de sécurité sauf pendant les
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
opérations de fixation car un contact involontaire par une autre
personne peut déclencher involontairement un cycle au risque
d'accident grave.
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
Éloigner les mains et toute autre partie du corps de la zone de
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
décharge de la machine. Une machine équipée d'un verrou de
sécurité peut rebondir lors du déclenchement d'une fixation et
le mouvement de recul peut déclencher involontairement une
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
deuxième fixation au risque de provoquer un accident.
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
Vérifier fréquemment le fonctionnement correct du mécanisme
du verrou de sécurité. Ne pas utiliser la machine si le bras
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
ne fonctionne pas correctement et qu'il y a un risque de
déclenchement accidentel d'une fixation. Ne pas altérer le
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
fonctionnement correct du mécanisme du verrou de sécurité.
Ne pas tenter d'enfoncer de fixations les unes sur les autres,
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
elles risquent d'être déviées et de provoquer un accident.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
Ne pas tenter d'enfoncer de fixations près du bord de la
prezentowanych produktów.
surface de travail car le matériau peut se fendre et dévier la
fixation au risque de provoquer un accident.
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
m INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
LA MAINTENANCE DE LA MACHINE
prezentowanych produktów.
En utilisant des machines pneumatiques, il faut noter les
avertissements contenus dans ce manuel et sur la machine
elle-même et prendre des précautions extrêmes pendant
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
l'évaluation des problèmes présentés par une machine.
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
m ALIMENTATION D'AIR ET CONNEXIONS
Pendant le branchement des machines sur l'alimentation d'air,
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
la zone de décharge des fixations doit être dirigée à l'opposé
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
de l'utilisateur et de toutes autres personnes dans la zone de
travail. Placer le point de décharge de la machine sur une
pièce d'essai du matériau d'épaisseur suffisante pour accepter
la totalité de la longueur des fixations utilisées. Sans mettre la
main sur la gâchette et ou le mécanisme de déclenchement,
en maintenant les membres et le corps éloignés de la zone
de décharge, la machine peut alors être branchée sur
l'alimentation d'air.
l L es compresseurs doivent être de puissance adéquate pour
assurer une pression et un flot volumétrique suffisants pour
l'usage requis. Les chutes de pression dans l'alimentation
d'air peuvent entraîner une baisse de la puissance de
la machine. Se reporter aux données techniques de la
machine pour régler le système à la pression correcte pour
la machine.
l L e régulateur de pression doit fournir une pression
opérationnelle de 0-8,79 bars.
l L es flexibles doivent avoir une pression de travail
minimum de 10,6 bars ou 150% de la pression maximum
que le système d'air pourrait fournir. Le flexible
d'alimentation doit être équipé d'un connecteur rapide
permettant de le déconnecter de la fiche mâle de la
machine.
l S 'assurer que la pression fournie à la machine n'excède
pas le maximum permis comme pression de travail, ou ps
max. (voir les données techniques). Régler initialement la
pression d'alimentation au niveau minimum de pression
de travail recommandé (voir les données techniques).
l V érifier que la machine fonctionne correctement en
plaçant le bec sur une pièce de matériau et en appuyant
sur la gâchette un ou deux fois.
m LUBRIFICATION
l U ne lubrification fréquente mais pas excessive est
requise pour la meilleure performance. L'huile ajoutée par
le connecteur du flexible d'air lubrifie les parties internes.
Pour de plus amples détails sur l'emploi du lubrifiant
correct, voir les données techniques de la machine.
Ne pas utiliser d'huile détergente ou d'additifs car ces
lubrifiants accélèrent l'usure des joints et amortisseurs de
la machine ce qui affecte négativement sa performance et
nécessite une maintenance plus fréquente.
l S i aucun lubrifiant n'est utilisé dans l'alimentation d'air,
ajouter de l'huile en cours d'utilisation par le connecteur
d'air sur la machine une ou deux fois par jour.
Juste quelques gouttes d'huile (3-5) à la fois suffisent.
Un excès d'huile ne fera que s'accumuler à l'intérieur de
la machine et on en retrouvera des traces dans le cycle
d'échappement.
l U tilisation par temps froid - Par temps froid, proche du
gel ou gelé, l'humidité dans la ligne d'air peut geler et
interrompre le fonctionnement de la machine.
! Attention – Pour éviter le givrage ou la formation de glace
sur les soupapes de la machine et les mécanismes qui
pourrait empêcher celle-ci de fonctionner, ne pas ranger
la machine dans un endroit froid.
m UTILISATION
POUR ÉVITER TOUTES BLESSURES ACCIDENTELLES :
l N e jamais placer la main ou toute autre partie du corps
dans la zone de décharge des fixations de la machine tant
que l'alimentation d'air est branchée.
l N e jamais diriger la machine vers autrui.
l N e jamais jouer avec la machine.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Stht1-12184Stht1-12185

Table of Contents