Instruções De Segurança; Garantia Limitada - Stanley STHT-12183 Technical Data Manual

Table of Contents

Advertisement

GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
m MANUAL DE SEGURANÇA E FUNCIONAMENTO
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
As ferramentas Stanley são instrumentos de precisão.
Proporcionarão uma utilização eficiente e fiável se forem
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
utilizadas correctamente e com cuidado. Tal como com
qualquer ferramenta mecânica de qualidade, para se obterem
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
os melhores resultados, deverá seguir as instruções do
fabricante. Queira estudar este manual e compreenda as
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
advertências e os cuidados de segurança antes de utilizar
a ferramenta. Deve ler atentamente as instruções sobre
instalação, utilização e manutenção e guardar os manuais
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
para consulta. Nota: Podem ser necessárias medidas de
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
segurança adicionais devido à sua aplicação da ferramenta
em particular. Contacte o seu representante ou distribuidor
Stanley caso tenha alguma dúvida relativamente à
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
ferramenta e à sua utilização.
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
NOTA:
As ferramentas Stanley foram concebidas no intuito de
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
proporcionarem uma excelente satisfação do cliente e o seu
desenho pretende alcançar o desempenho máximo quando
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
utilizadas com agrafos de precisão Stanley criados com base
nos mesmos padrões de qualidade.
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
A Stanley não assume a responsabilidade pelo desempenho
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
do produto se alguma das nossas ferramentas for utilizada
com agrafos ou acessórios que não cumpram os requisitos
τα προϊόντα.
específicos estabelecidos para pregos, agrafos e acessórios
Stanley genuínos.
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo

GARANTIA LIMITADA

documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
A Stanley Inc. garante ao comprador a retalho original que
este produto não apresenta defeitos materiais e de fabrico,
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
e concorda em proceder à reparação ou substituição,
conforme achar mais adequado, de qualquer produto com
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
defeito num prazo de 90 dias após a aquisição. A presente
garantia é intransmissível. Abrange apenas danos resultantes
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
de defeitos materiais ou de fabrico e não abrange condições
ou avarias resultantes do desgaste normal, negligência,
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
abuso ou acidente.
A PRESENTE GARANTIA SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
GARANTIAS EXPRESSAS. QUALQUER GARANTIA DE
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
COMERCIALIZAÇÃO OU APTIDÃO PARA UMA FINALIDADE
EM PARTICULAR É LIMITADA À DURAÇÃO DESTA
GARANTIA.
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
A STANLEY NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUALQUER
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
DANO ACIDENTAL OU CONSEQUENTE.
Alguns países não permitem limitações quanto à duração de
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
garantias implícitas, ou quanto à exclusão ou limitação de
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
danos acidentais ou consequentes, pelo que as limitações
ou exclusões acima podem não ser aplicáveis no seu caso. A
prezentowanych produktów.
presente garantia confere-lhe direitos legais específicos, mas
poderá usufruir de outros direitos que variam de estado para
estado ou de país para país.
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
Para obter assistência ao abrigo da garantia, deverá devolver
o produto à suas custas, juntamente com a prova de compra,
prezentowanych produktów.
a um centro de reparações regional da Stanley.
REFERÊNCIAS ESPECIAIS
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
Deve utilizar com a ferramenta apenas os agrafos
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
especificados nas instruções de utilização (ver os dados
Técnicos da Ferramenta). A ferramenta e os agrafos
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
especificados devem ser considerados como um sistema de
segurança simples para fins de segurança.
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
As reparações apenas serão realizadas pelos
agentes Stanley autorizados ou por outros peritos,
prestando a devida atenção às instruções de
segurança, funcionamento e manutenção deste
manual, do manual específico da ferramenta e dos
Dados Técnicos da Ferramenta.
Nota: Peritos são os indivíduos que, em resultado
da sua formação profissional ou experiência,
adquiriram competências suficientes no campo
de ferramentas de aplicação de agrafos que
lhes permitam avaliar a segurança das referidas
ferramentas.
m INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O operador da ferramenta e outros
técnicos que se encontrem na área
de trabalho durante as operações de
carregamento, operação ou assistência
da ferramenta devem usar sempre
ÓCULOS DE PROTECÇÃO que os protejam
contra partículas expelidas pela FRENTE
e o LADO da ferramenta. Os óculos de
protecção são necessários para proteger
contra agrafos e partículas expelidas
que podem provocar graves lesões nos
olhos. A entidade patronal e/ou o utilizador devem garantir a
utilização de óculos de protecção adequados.
De acordo com o previsto em 89/686/EEC, deve usar-se
equipamento de protecção dos olhos e com graduação igual
ou superior à estipulada na EN166. Todavia, aquando da
selecção de qualquer equipamento de protecção pessoal,
devem considerar-se todos os aspectos relacionados com
o trabalho dos operadores, ambiente e outro(s) tipo(s) de
maquinaria utilizado(s).
CUIDADO: Em alguns ambientes, podem ser necessárias
PROTECÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS. Por exemplo, a
área de trabalho pode incluir a exposição a níveis de ruído
que podem provocar lesões auditivas.
m INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA RELATIVAS À ALIMENTAÇÃO
DE AR COMPRIMIDO E RESPECTIVAS LIGAÇÕES
Quando ligar ferramentas à alimentação de ar comprimido,
a área de disparo de agrafos da ferramenta deve ser
desviada do operador e de terceiros que se encontram na
zona de trabalho. Coloque a área de descarga da ferramenta
sobre um material de ensaio de espessura suficiente e que
satisfaça as dimensões do agrafo a utilizar. Com as mãos
afastadas do gatilho e do mecanismo de disparo, os membros
e o corpo afastados da área de disparo da ferramenta,
poderá agora ligar a ferramenta ao ar comprimido.
l N ão utilize oxigénio nem gases combustíveis como fonte
de alimentação para ferramentas pneumáticas.
l N ão utilize gases engarrafados nem uma alimentação
de ar em que a pressão máxima da linha possa
ultrapassar os 9.6 Bar, pois a ferramenta pode explodir
e eventualmente provocar lesões. Se a pressão de
alimentação de ar máxima puder ultrapassar estes
valores, deve ser instalada na alimentação de ar
uma válvula redutora de pressão com uma válvula de
segurança a jusante.
l N ão puxe o gatilho nem prima o disparo de segurança
enquanto estiver ligado à alimentação de ar. A ferramenta
pode iniciar, podendo provocar lesões.
PT

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Stht1-12184Stht1-12185

Table of Contents