Dépannage - Stanley STHT-12183 Technical Data Manual

Table of Contents

Advertisement

GB ©Stanley Bostitch. Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this
document do not constitute CE compliance for the products.
DÉPANNAGE
l Déconnecter la machine de l'alimentation d'air et vider complètement le chargeur avant de continuer.
F ©Stanley Bostitch. Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées
l S'il s'avère impossible de résoudre le problème en utilisant le guide ci-dessous, contacter le représentant ou le distributeur
de ce document ne signifient en rien que les produits soient conformes aux normes CE.
Stanley le plus proche.
PROBLEME
D ©Stanley Bostitch. Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte
Non-fonctionnement
Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht die CE-Richtlinien für Produkte.
NL ©Stanley Bostitch. Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige
kopieën van dit document willen niet zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
Manque d'alimentation; fonctionnement lent
DK ©Stanley Bostitch. Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument
udgør ikke CE overholdelse for produkterne.
SF ©Stanley Bostitch. Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt
kopiot eivät muodosta tuotteille CE-yhdenmukaisuutta.
Perte d'air du siège de la soupape de la gâchette
G ©Stanley Bostitch. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη
Perte d'air de la tige de la soupape de la gâchette
Perte d'air du châssis/pointe
εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για
τα προϊόντα.
Perte d'air du châssis/chapeau
I ©Stanley Bostitch. Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo
Dispositifs de fixation qui « rebondissent » ;
documento non garantiscono la conformità CE per i relativi prodotti.
alimentation intermittente
N ©Stanley Bostitch. Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette
dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-merking for produktet.
P ©Stanley Bostitch. Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas
deste documento não estão em conformidade com a CE para os produtos.
E ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
S ©Stanley Bostitch. Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este
documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos.
Grippage des dispositifs de fixation de l'outil
PL ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
prezentowanych produktów.
Données Techniques:
CZ ©Stanley Bostitch. Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia.
Veuillez consulter le tableau de données techniques marqué * à la fin de ce manuel.
Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie stanowią deklaracji zgodności CE
A
Longueur mm
prezentowanych produktów.
B
Hauteur mm
C
Largeur mm
SK ©Stanley Bostitch. Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto
D
Poids Kg
E
Niveau de bruit Lpa, 1s, d
dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané výrobky.
F
Niveau de bruit Lwa, 1s, d
G
Niveau de bruit Lpa, 1s, 1m
HU ©Stanley Bostitch. A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül
H
Vibrations m/s
I
Pression max bars
sokszorosított dokumentum nem jelenti a termék CE-megfelelőségét.
J
Pression min bars
CAUSE
Alimentation d'air insuffisante
Outil sec, manque de lubrifiant
O-ring de la de refoulement usés (si présente)
Ressort du chapeau du cylindre cassé
Soupape de refoulement (si présente) encastrée dans le
chapeau
Pression de l'air trop basse
Outil sec, manque de lubrifiant
Ressort du chapeau du cylindre cassé
O-rings/garnitures cassés ou fêlés
Déchargement bloqué
Groupe gâchette usé ou qui perd
Manchon du cylindre mal positionné sur le butoir inférieur
Soupape de refoulement sèche
O-ring coupé ou fêlé
O-rings/garnitures coupés ou fêlés
O-ring ou garniture coupé ou fêlé
Butoir fêlé/usé
Garnitures ou joints endommagés
Butoir de la soupape de refoulement fêlé/usé
Vis du chapeau desserrées
Butoir usé
Diminution air/débit inapproprié de l'air à travers la prise à
débranchement rapide
O-ring du piston usé (si présent)
Outil sec, manque de lubrifiant
Ressort du dispositif de poussée endommagé
Basse pression de l'air
Vis de la pointe du chargeur desserrées
Dispositifs de fixation trop courts pour l'outil
Dispositifs de fixation pliés
Dispositifs de fixation de dimensions erronées
Perte de la garniture du chapeau tête
O-ring de la soupape de la gâchette coupé/usé
Martelet cassé/ébréché
Chargeur sec/sale
Chargeur usé
Canal du martelet usé
Dispositifs de fixation de dimensions erronées
Dispositifs de fixation pliés
Vis chargeur/pointe desserrée
Martelet cassé/ébréché
2
REMEDE
Contrôler l'alimentation d'air
Utiliser le lubrifiant pour outils pneumatiques STANLEY BOSTITCH
Remplacer les O-ring
Remplacer le ressort
Démonter/Contrôler/Lubrifier
Contrôler l'alimentation de l'air
Utiliser le lubrifiant pour outils pneumatiques STANLEY BOSTITCH
Remplacer le ressort
Remplacer O-rings/garnitures
Contrôler le butoir, le ressort de la soupape de refoulement, le
silencieux
Remplacer le groupe gâchette
Démonter et positionner à nouveau
Démonter/Lubrifier
Remplacer l'O-ring
Remplacer les O-rings/garnitures
Remplacer l'O-ring ou la garniture
Remplacer
Remplacer les garnitures ou les joints
Remplacer le butoir
Serrer et contrôler à nouveau
Remplacer le butoir
Remplacer les prises à débranchement rapide
Remplacer l'O-ring, contrôler le martelet
Utiliser le lubrifiant pour outils pneumatiques STANLEY BOSTITCH
Remplacer le ressort
Contrôler le système de distribution d'air à l'outil
Serrer toutes les vis
N'utiliser que les dispositifs de fixation conseillés
Ne plus utiliser ces dispositifs
N'utiliser que les dispositifs de fixation conseillés
Serrer les vis/Remplacer la garniture
Remplacer l'O-ring
Remplacer le martelet (contrôler l'O-ring du piston)
Nettoyer/lubrifier en utilisant le lubrifiant pour outils
pneumatiques STANLEY BOSTITCH
Remplacer le chargeur
Remplacer la pointe/contrôler la porte
N'utiliser que les dispositifs de fixation conseillés
Usage discontinu de ces dispositifs
Serrer toutes les vis
Remplacer le martelet (contrôler l'O-ring du piston)
K
Consommation au coup à 5.6 Bar
L
Type de déclenchement
M
Lubrifiant d'été
N
Lubrifiant d'hiver
O
Lubrifiant de joints toriques
P
Désignation de la fixation
Q
Dimensions mm
R
Tête/couronne
S
Capacité du chargeur
T
Longueur du nouvel enfonceur mm
U
Profondeur. max anterieure du piston mm.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Stht1-12184Stht1-12185

Table of Contents