Changing From Left To Right Handle - Shimano STELLA series Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

CHANGING FROM LEFT TO RIGHT HANDLE

Simply exchange the handle shaft according to the following procedure.
Shimano reels are shipped with left handles exclusively. When changing to a right handle, exchange handle shafts and screw into
the reel again after according to the steps below.
1. Turn the handle shaft cover clockwise and detach the handle assembly, taking care not to lose the anti-slip washers.
2. Loosen and remove the handle shank screw at the elbow of the handle and exchange the left handle shaft for the right handle
one supplied with your reel.
3. Reassemble in reverse order, taking care to not to reverse the orientation and sequence of the anti-slip washers when
reattaching the handle assembly.
POUR CHANGER DE LA POIGNÉE GAUCHE À LA POIGNÉE DROITE
Echangez simplement l'arbre de poignée en observant la procédure suivante.
Les moulinets Shimano sont expédiés exclusivement avec des poignées gauches. Lors du changement pour une poignée droite,
échangez de nouveau les arbres et la vis de poignée dans le moulinet en suivant les étapes ci-dessous.
1. Faites tourner le couvercle de l'arbre de poignée dans le sens des aiguilles d'une montre et détachez l'ensemble de la poignée en
veillant à ne pas perdre les rondelles antiglissement.
2. Desserrez et retirez la vis de la queue de poignée au coude la poignée et échangez l'arbre de poignée gauche pour celui de
poignée droite fourni avec votre moulinet.
3. Remontez dans l'ordre inverse en veillant à ne pas inverser l'orientation et la séquence des rondelles antiglissement lors du
remontage de l'ensemble de la poignée.
CAMBIANDO DE MANIVELA IZQUIERDA A LA DE DERECHA
Simplemente intercambie el eje de la manivela de acuerdo al procedimiento siguiente.
Los carretes Shimano son entregados exclusivamente con manivelas a la izquierda. Al cambiarla a la derecha, intercambie los ejes
de manivela y atornille otra vez en el carrete después, de acuerdo con los pasos de más abajo.
1. Haga girar la cubierta del eje de la manivela en la dirección de las agujas del reloj y desprenda el conjunto de la manivela,
poniendo cuidado en no perder las arandelas antideslizantes.
2. Afloje y retire el tornillo de espiga de la manivela en el codo de la manivela e intercambie el eje de manivela izquierda con el de
la derecha que es provisto con su carrete.
3. Vuelva a montar en orden inversa, teniendo cuidado de no invertir la orientación y la secuencia de las arandelas antideslizantes
cuando coloque otra vez el conjunto de la manivela.
WECHSELN VOM LINKEN AUF DEN RECHTEN GRIFF
Tauschen Sie den Griffstab einfach aus, wie im folgenden Verfahren erklärt.
Um auf den rechten Griff zu wechseln, tauschen Sie den Griffstab aus, und schrauben Sie ihn erneut in die Angelrolle ein, indem
Sie die folgenden Schritte durchführen.
1. Drehen Sie die Griffstababdeckung im Uhrzeigersinn, um den Griff-Bausatz abzunehmen, wobei Sie darauf achten, die
rutschfesten Unterlegscheiben nicht zu verlieren.
2. Lockern und entfernen Sie die Griffschaftschraube, die sich am Winkelstück des Griffes befindet, und tauschen Sie den linken
Griffstab gegen den rechten aus, der mit Ihrer Angelrolle mitgeliefert wird.
3. Setzen Sie die Vorrichtung in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen, wobei Sie darauf achten, die Ausrichtung und
Reihenfolge der rutschfesten Unterlegscheiben nicht zu vertauschen, wenn Sie den Griff-Bausatz erneut anbringen.
• Right Handle Identification Mark
• Marque d'identification de la poignée droite
• Marca de Identificación de Manivela Derecha
• Kennzeichnung für den rechten Griff
• Segno di identificazione della manovella destra.
• Identifieringsmärke för högerhandtag
31

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents