Derbi BOULEVARD 125 Manual page 65

Table of Contents

Advertisement

Boulevard 5 idiomes
31/1/05
i
Batteria
Per accedere alla batteria è necessario ribal-
tare la selle (pág. 20), quindi togliere il portello
di acceso al vano batteria svitando la vite con
intaglio a stella "A" illustrata in fig. 1.
La batteria è il dipositivo elettrico che richie-
de la più assidua sorveglianza e la più diligente
manutenzione. Le principale norme di manu-
tenzione da effettuare sono le seguenti:
Verificare il livello dell'elettrolito
Il livello dell'elettrolito, deve essere controlla-
to con frequenza e deve raggiungere il livello
max.
Per ripristinare detto livello usare exclusiva-
mente acqua distillata. Qualora si rendessero
necessaire frequenti aggiunte di acqua, contro-
llare l'impianto elettrico del veicolo: può darsi
infatti che la batteria lavori in sovraccarico,
pena il deterioramento precoce.
Lunga inattività
In caso di lunga inatività del veicolo è neces-
sario procedere periodicamente all ricarica
della bateria, tenendo presente che nell'arco di
3 mesi la batteria tende a scaricarsi. In caso di
smontaggio della batteria assicurarsi, al rimon-
taggio, dell'e-satto collegamento dei cavi elet-
trici (+ e -): l'inversione di tali cavi può causare
avarie ai dispositivi elettrici.
09:00 am
Página 65
Manutenzione batteria • Maintaining the battery
Wartung der Batterie
g
Battery
To access the batterie tip the saddle for-
ward (see page 20) and remove the battery
compartment cover by unscrewing the
cross-head screw "A" as shown in fig. 1.
The battery must be inspected and servi-
ced regularly.
Electrolyte level check
Check regularly that the electrolyte is at
maximum level. Top up only with distilled
water.
If the battery needs topping up too fre-
quently, check the vehicle electrics - the bat-
tery is probably working in overload condi-
tions (which will lead to rapid deterioration).
Prologed disuse
If the scooter is not to be used for prolon-
ged periods, the battery must be charged
periodically (when not in use, the battery will
discharge over a period of abaut 3 months).
If the battery is removed, when you re-install
it make sure you connect the positive (+)
and negative ( -) leads to the correct termi-
nals. Inverting battery polarity can damage
electrical components.
MANUTENZIONE
-3
MAINTENANCE - WARTUNG
d
BATTERIE
Um an die Batterie gelangen zu können,
muß die Sitzbank hachgeklappt werden (siehe
Seite 20). Die Kreuzschlitzchraube "A" (Fig. 1)
lösen und die Klappe zum Batterieraum
entfernen.
Die Batterie ist der Teil der elektrischen
Anlage, der die aufmerksamste Überprüfung
und die sorgfältigste Wartung erfordert.
Die wichtigsten Vorschriften für die
Wartungsarbeiten an der Batterie sind die
folgenden;
Überprüfung des Flüssigkeitsstandes in
der Batterie
Der Flüssigkeitsstand des Elektrolyts muß
regelmäßig kontrolliert werden und muß stets
auf Maximalstand stehen. Zum Auffüllen
ausschließlich destilliertes Wasser
verwenden. Muß häifig Wasser nachgefüllt
werden, muß die elektrische Anlage des
Fahrzeugs überprüft werden: Es kann sein,
daB die Batterie unter Überlastung arbeitet.
Dies bedeuet eine frühzeitige
Verschlechterung der Batterieleistung.
LÄNGERES STILLEGEN
Wird das Fahrzeug längere Zeit stillgelegt,
muß die Batterie regelmäßig aufgeladen
werden. Die batterie entlädt sich innerhalb
eines Zeitraums von drei Monaten selbst. Beim
Einbau der Batterie auf die richtigen
Kabelanschlüsse achten (+ und -). Vertauschte
Anschlüsse können die elektrische Anlage
beschädigen.
65

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Boulevard 150Boulevard 200

Table of Contents