Derbi BOULEVARD 125 Manual page 27

Table of Contents

Advertisement

Boulevard 5 idiomes
31/1/05
i
Rifornimento carburante
Per accedere al serbatoio carburante
ribaltare la sella come illustrato a pag. 20
Rifornire il serbatoio carburante "A" (fig.
1) con benzina con N. ottano minimo 95
senza piombo.
Il raggiungimento del livello di riserva
del carburante è indicato dall'accendersi
dell'apposito segnalatore posto sul
cruscotto porta strumenti (vedi figura a
pag. 14)
Prima
di
rifornimento benzina, spegnere
il motore.
La benzina é estremamente
infiammabile.
Evitare di far cadere la benzina dal
serbatoio o durante il rifornimento sul
motore caldo
Non avvicinarsi al bocchettone
del serbatoio con fiame libere o
sigarerre accesse: pericolo
d'incendio.
Evitare anche di inalare vapori nocivi.
L'utilizzo di olio e candele
diversi da quanto raccomanda-
to, può pregiudicare la durata
del motore.
08:59 am
Página 27
Controlli e rifornimento • Checks and refuelling
Refuelling
Lift the saddle to reach the fuel filter
as shown on page 20.
Fill fuel tank "A" (Fig. 1) with
unleaded petrol (minimum octanes =
95).
The rider is informed when fuel is low
by the fuel warning light on the
instrument panel (see page 14).
effettuare
il
Before refuelling, stop the engine,
gasoline is highly flammable. Keep it
away from hot engine parts. Failure to
heed this warning can lead to a serious fire.
fire hazard: keep naked flames,
lighted cigarettes etc. well clear of the
petrol tank filler opening.
Petrol vapour is harmfull if inhaled. Keep your
face clear of the petrol tank filler opening.
Use only the recommended types of
oil. See page 90. Use of inferior oil
will lead to reduced engine life, and
can lead to an engine seizure, with
subsequent upset, serious accident, and
serious injury, or even death.
Benetzungshinweise
g
AUFTANKEN
Zum Tanken muß die Sitzbank
hochgeklappt werden (siehe Seite 20)
Den Benzintank "A" ( fig. 1) mit
bleifreiem Superbenzin (mind 95 Oktan
ROZ) auffüllen.
Wird die Benzinreserve erreicht,
leuchtet am Cockpit die entsprechende
Anzeige auf (siehe Seite 14).
ENTFLAMMBAR. KEIN BENZIN AUF DEN
HEIßEN MOTOR TROPFEN LASSEN
BRENNENDEN ZIGARETTEN;
BRANDGEFAHR.
VERMEIDEN SIE AUCH SICH DER
EINFÜLLÖFFNUNG ZU SEHR MIT DEM
GESICHT ZU NÄHERN, UM KEINE
GIFTIGEN DÄMPFE EINZUATMEN.
LEBENSDAUER DES MOTORS
BEEINTRÄCHTIGEN
USO - OPERATION
-2
FAHRBETRIEB
d
VOR DEM TANKEN MOTOR
ABSTELLEN. BENZIN IST
ÄUßERST LEICHT
NÄHERN SIE SICH DER
EINFÜLLÖFFNUNG NIE MIT
OFFENEN FLAMMEN ODER
DER EINSATZ VON ANDEREN
ALS DEN EMPFOHLENEN ÖLEN
ODER ZÜNDKERZEN KANN DIE
27

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Boulevard 150Boulevard 200

Table of Contents