Derbi BOULEVARD 125 Manual page 59

Table of Contents

Advertisement

Boulevard 5 idiomes
31/1/05
i
Il serbatoio del liquido freni è munito di una
spia "A", figura 1, di materiale transparente; la
quantità di liquido contenuta all'interno di essa
indica il livello del liquido contenuto nel serba-
toio.
Con spia "A" completamente piena, il livello
all'interno del serbatoio è superiore al Min;
quando la spia è parzialmente piena il livello si
è abbassato al Min; quando è completamente
vuota il livello è inferiore al Minimo.
Un abbassamento del livello liquido freni può
essere causato dalla usura delle pastiglie. Nel
caso che il livello risulti inferiore al minimo con-
sigliamo al Cliente di rivolgersi ad un punto di
Assistenza Autorizzato Derbi, facendo effet-
tuare un controllo accurato del sistema frenan-
te. In caso di necessità di ripristino livello, ope-
rare seguendo le indicazione di seguito riporta-
te.
Rimuovere la copertura del manubrio ope-
rando sulle 5 viti evidenziate in figura 2, dopo
aver rimosso gli specchi retrovisori come ripor-
tato a pag. 76. Svitare le 2 viti "B" fig. 3, solle-
vare il coperchio del serbatoio liquido freni "C"
ed immettere la quantità di liquido necessaria,
(il liquido deve trovarsi sempre al di sopra del
livello minimo).
La verifica dei suddetti livelli deve essere
effettuata con serbatoio in posizione orizzonta-
le mantenendo cioè il manubrio orientato nel
senso di marcia e facendo inoltre attenzione a
non inclinare il veicolo.
09:00 am
Página 59
Livello liquido impianto frenante • Brake fluid level
Bremsflüssigkeitsstand
The brake fluid reservoir is equipped
with a sight glass "A" (fig. 1) to check the
level.
With the sight glass "A" completely
covered with fluid, the level is above MIN.
if the level drops, even slightly, the fluid
level is considered MIN. If no fluid is visi-
ble through the sight glass, the fluid level
is below MIN. The brake level may fall due
to wear of the brake pads.
If the level is below the minimum, take
the vehicle to an
vice Center to have the braking sys-
tem overhauled. If you need to top up
the level, remove the rear mirrors as
described on page 76 and the front
handlebar fairing loosening the five
screws pointed out in fig. 2. Unscrew
the two screws "B" (fig. 3), remove
reservoir cap "C" and pour in the requi-
red quantity of new fluid (the brake fluid
level must be above minimum. Check
the level with the handlebars stright and
the vehicle perfectly upright
MAINTENANCE - WARTUNG
g
Der Bremsflüssigkeitsbehälter der
hydraulischen Vorderradbremsanlage ist mit
einem transparenten Kontrollfenster "A",( Fig.
1) ausgestattet.
Das komplette Kontrollfenster "A" muß
immer bei geradestehendem Fahrzeug mit
Bremsflüssigkeit ausgefüllt sein. Sinkt der
Bremsflüssigkeitspegel im Kontrollfenster fast
ganz ab, haben Sie das Minimum der
Bremsflüssigkeit erreicht. Ist das
Kontrollfenster leer, d.h. es ist kein
Authorised Derbi Ser-
Bremsflüssigkeitspegel sichtbar, dann haben
Sie das Minimum unterschritten.
Its der Bremsflüssigkeitspegel unter des
Minimum abgesunken oder bei öfteren
Bremsflüssigkeitverlusten unbedingt eine
BERBI kundendienstelle aufschen. Ein
Absinken der Bremsflüssigkeit kann durch
abgenutzte Bremsbelege bedingt sein.
Die 5 in Fig. 2 angegebenen Schrauben
lösen, die Rückspiegel wie auf Seite 76
beschrieben abbauen und die
Lenkerabdeckung entfermen, Die beiden
.
Schrauben "B" lösen, den Deckel des
Bremsflüssigkeitsbehälters "C"anheben und
die benötigte Bremsflüssigkeit auffüllen /der
Bremsflüssigkeitsstand muß immer oberhalb
des Minimalstands sein) Nachfüllen und
Kontrolle nur bei geradestehendem Fahrzeug
und bei Lenker in Fahrtrichtung durchführen.
MANUTENZIONE
-3
d
59

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Boulevard 150Boulevard 200

Table of Contents