Download Print this page

Honda BF40D Manual page 289

Hide thumbs Also See for BF40D:

Advertisement

c. CONTROLE
• D.I. DE PIGNON CONIQUE DE
MARCHE AVANT
1) Mesurer le D.I. de pignon conique de marche
avant.
Valeur standard
Limite de service
19,000 - 19,021 mm
19,04 mm
2) Si la mesure dépasse la limite de service,
remplacer le pignon conique de marche avant
par un neuf.
• D.E. D'AXE VERTICAL
1) Mesurer le D.E. d'axe vertical au niveau du
roulement à aiguilles.
Valeur standard
Limite de service
22,217 - 23,230 mm
22,196 mm
2) Si la mesure est inférieure à la limite de
service, remplacer l'axe vertical par un neuf.
[1] AU NIVEAU DU ROULEMENT A
AIGUILLES
c. ÜBERPRÜFUNG
• INNENDURCHMESSER DES
VORWÄRTSGANG-KEGELRADS
1) Den Innendurchmesser des Vorwärtsgang-
Kegelrads messen.
Standardwert
Verschleißgrenze
19,000 - 19,021 mm
19,04 mm
2) Wenn der gemessene Wert über der
Verschleißgrenze
liegt,
muss
Vorwärtsgang-Kegelrad durch ein Neuteil
ersetzt werden.
• AUSSENDURCHMESSER DER
KÖNIGSWELLE
1) Den Außendurchmesser der Königswelle am
Nadellager messen.
Standardwert
Verschleißgrenze
22,217 - 23,230 mm
22,196 mm
2) Wenn der gemessene Wert unter der
Verschleißgrenze liegt, muss die Königswelle
durch ein Neuteil ersetzt werden.
[1] AM NADELLAGER
289
c. INSPECCIÓN
• DIÁMETRO INTERIOR DEL
ENGRANAJE CÓNICO DE AVANCE
1) Mida el diámetro interior del engranaje
cónico de avance.
Estándar
Límite de servicio
19,000 - 19,021 mm
19,04 mm
2) Si la medición excede el límite de servicio,
das
reemplace el engranaje cónico de avance
por otro nuevo.
• DIÁMETRO EXTERIOR DEL EJE
VERTICAL
1) Mida el diámetro exterior del eje vertical en
el cojinete de agujas.
Estándar
Límite de servicio
22,217 - 23,230 mm
22,196 mm
2) Si la medición es menor que el límite de
servicio, reemplace el eje vertical por otro
nuevo.
[1] EN EL COJINETE DE AGUJAS
11-34

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Bf50d