Download Print this page

Honda BF40D Manual page 263

Hide thumbs Also See for BF40D:

Advertisement

9) Avant de déposer les joints d'eau de 17 x 30 x
7 mm, vérifier si les lèvres sont coupées.
Remplacer les joints d'eau par des neufs si
nécessaire.
10)Déposer les deux joints d'eau de 17 x 30 x 7
mm du carter de pompe à eau.
Remplacer les joints d'eau par des neufs au
remontage.
[1] JOINTS D'EAU DE 17 x 30 x 7 mm
[2] CARTER DE POMPE A EAU
11)Déposer le boulon à collerette de 6 x 20 mm,
et déposer le porte-joint et l'ensemble de tige B
de changement de vitesse de l'ensemble de
carter.
[1] ENSEMBLE DE TIGE B DE
CHANGEMENT DE VITESSE
[2] PORTE-JOINT
12)Déposer la goupille élastique de 3 x 12 mm de
la tige B de changement de vitesse en utilisant
un chasse-goupille disponible dans le
commerce.
[1] TIGE B DE CHANGEMENT DE
VITESSE
[2] GOUPILLE ELASTIQUE DE 3 x 12 mm
9) Vor dem Ausbau die Dichtlippen der 17 x 30
x 7-mm-Wasserdichtringe auf Beschädigung
überprüfen.
Nötigenfalls
Wasserdichtringe ersetzen.
10) Die beiden 17 x 30 x 7-mm-Wasserdichtringe
aus
dem
Wasserpumpengehäuse
herausnehmen.
Beim Einbau die Wasserdichtringe durch
Neuteile ersetzen.
[1] WASSERDICHTRINGE, 17 x 30 x 7 mm
[2] WASSERPUMPENGEHÄUSE
11) Die 6 x 20-mm-Bundschraube herausdrehen,
dann den Dichtringhalter
Umschaltstange B aus der Zahnradgehäuse-
Einheit herausnehmen.
[1] UMSCHALTSTANGE B
[2] DICHTRINGHALTER
12) Den 3 x 12-mm-Federstift mit Hilfe eines im
Fachhandel erhältlichen Stiftdorn aus der
Umschaltstange B heraustreiben.
[1] UMSCHALTSTANGE B
[2] FEDERSTIFT, 3 x 12 mm
263
9) Antes de extraer los sellos de agua de 17 x
30 x 7 mm, compruebe que no haya cortes
die
en los rebordes. Reemplace los sellos de
agua por otros nuevos si es necesario.
10)Extraiga los dos sellos de agua de 17 x 30 x
7 mm de la envoltura de la bomba de agua.
Reemplace los sellos de agua por otros
nuevos al realizar el montaje.
[1] SELLOS DE AGUA DE 17 x 30 x 7 mm
[2] ENVOLTURA DE LA BOMBA DE AGUA
11)Extraiga el perno de brida de 6 x 20 mm, y
und die
extraiga el soporte del sello y el conjunto
de la barra de cambios B del conjunto de la
caja de engranajes.
[1] CONJUNTO DE LA BARRA DE CAMBIOS
B
[2] SOPORTE DEL SELLO
12)Extraiga el pasador del resorte de 3 x 12
mm de la barra de cambios B empleando
un extractor de pasadores, de venta en los
establecimientos del ramo.
[1] BARRA DE CAMBIOS B
[2] PASADOR DEL RESORTE DE 3 x 12 mm
11-21

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Bf50d