Saját Nap Widget Testreszabása; Vezérlő Menü Beállítása; Óra Számlap Beállítások; Óra Számlap Személyre Szabása - Garmin ENDURO Manual

Hide thumbs Also See for ENDURO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

3. A DOWN gomb lenyomásával megjelenítjük az elmúlt négy órát lefedő
stressz-szint grafikont.
A kék sáv pihenési időszakot jelez. A sárga sávok a stresszes időszako-
kat mutatják. A szürke sávok azokat az időszakokat jelzik, amikor túl aktí-
vak voltunk a stressz-szint leméréséhez.
4. Légzés gyakorlat megkezdéséhez nyomjuk meg a DOWN majd a
gombot, és adjuk meg a légzési gyakorlat időtartamát percben.
Saját nap widget testreszabása
Testreszabhatjuk a saját nap widget által megjelenített mérési adatokat.
1. Az óra számlapon az UP és DOWN gombokkal válasszuk ki a Saját nap
widgetet.
2. Nyomjuk meg hosszan a MENU gombot.
3. Válasszuk a Beállítások pontot.
4. Érintsük a mérési adatok mellett megjelenő csúszkákat a megjelenítés-
hez és elrejtéshez.
Vezérlő menü beállítása
A vezérlő menüben szereplő gyors elérést biztosító menüpontokat, funkció-
parancsokat kibővíthetjük újakkal, átrendezhetjük, valamint törölhetjük a már
szükségtelenné vált elemeket.
1. Nyomjuk le hosszan a MENUt.
2. Válasszuk a Vezérlőmenü pontot.
3. Válasszuk ki a módosítani kívánt funkcióparancsot, gyors menüt.
4. Válasszunk az alábbiak közül:
See the Important Safety and Product Information guide in the
• Az Átrendezés pontot választva a funkcióparancsot, gyors menüt át-
product box for product warnings and other important
helyezzük a vezérlők menün belül.
information.
• Az Eltávolítás pontot választva töröljük a funkcióparancsot, gyors me-
Always consult your physician before you begin or modify any
nüt a vezérlők menüből.
exercise program.
5. Igény esetén az Új hozzáadása ponttal új funkcióparanccsal, gyors me-
Device Overview
nüvel bővíthetjük a vezérlők menüt.
Óra számlap beállítások
Az óra számlapjának egyedi megjelenést adhatunk az elrendezés, a színek
és az egyéb kiegészítő adatok kiválasztásával. A Connect IQ oldalról is letölt-
hetünk óra számlapokat.
Óra számlap személyre szabása
A Connect IQ számlap aktiválása előtt azt le kell töltenünk a Connect IQ tár-
ról
(„Connect IQ funkciók letöltése"; 13.
Kedvünk szerint beállíthatjuk az óra számlapon megjelenő információkat és
az óra számlap megjelenését, illetve aktiválhatunk egy telepített Connect IQ
óra számlapot.
1. Az óra számlapon nyomjuk le hosszan a MENU gombot.
2. Válasszuk a Számlap pontot.
3. Az UP vagy DOWN gombokkal megtekinthetjük a választható számlapo-
kat.
À
4. Az Új hozzáadása ponttal (léptessünk a számlapok között) áttekinthetjük
LIGHT
az előre letöltött számlapokat.
5. Egy előre letöltött számlap vagy egy telepített Connect IQ számlap aktivá-
Á
lásához nyomjuk meg a
gombot, majd válasszuk az Alkalmaz pontot.
Â
6. Amennyiben előre letöltött számlapot használunk, nyomjuk meg a START
BACK
gombot, majd válasszuk a Testreszab pontot.
LAP
7. Válasszunk az alábbiak közül:
Ã
• Analóg számlapon az óra számok stílusának módosításához válasz-
DOWN
szuk a Skála pontot.
Ä
• A teljesítmény óra számlapon található mérők adott sporthoz való iga-
UP
MENU
zításához válasszuk a Sport választás pontot.
• Analóg számlapon a mutatók stílusának módosításához válasszuk az
Viewing the Controls Menu
Óramutatók pontot.
The controls menu contains shortcut menu options, such as
• Digitális számlapon a számjegyek stílusának módosításához válasz-
turning on do not disturb mode, locking the keys, and turning the
szuk az Elrendezést.
device off.
• Digitális számlapon a másodperc számjegyek stílusának módosításá-
NOTE: You can add, reorder, and remove the shortcut menu
hoz válasszuk a Másodperc pontot.
options in the controls menu
page
• A számlapon megjelenő adatok módosításához válasszuk az Adatok
1
pontot.
From any screen, hold LIGHT.
Introduction
WARNING
oldal).
Select to turn the backlight on and off.
Hold to view the controls menu.
Hold to turn the device on.
Select to view the activity list and start or stop an activity.
Select to choose an option in a menu.
Select to return to the previous screen.
Select to record a lap, rest, or transition during an activity.
Select to scroll through the widget loop and menus.
Hold to view the watch face from any screen.
Select to scroll through the widget loop and menus.
Hold to view the menu.
(Customizing the Controls Menu,
23).
• A számlapon a jelölőszín hozzáadásához vagy módosításához válasz-
szuk a Hangsúlyos színt.
Select to turn the backlight on and off.
À
• A háttér színének módosításához válasszuk a Háttérszín pontot.
LIGHT
Hold to view the controls menu.
Hold to turn the device on.
• A módosítások mentéséhez válaszuk a Kész pontot.
Select to view the activity list and start or stop an activity.
Á
Mérők beállításai
Select to choose an option in a menu.
Iránytű beállítások
Select to return to the previous screen.
Â
Nyomjuk le hosszan a MENU gombot, majd válasszuk az Érzékelők és tar-
BACK
Select to record a lap, rest, or transition during an activity.
LAP
tozékok > Iránytű pontot.
Select to scroll through the widget loop and menus.
Ã
Kalibrálás – Magunk kalibrálhatjuk az iránytűt
DOWN
Hold to view the watch face from any screen.
Kijelző – Az irány kijelzése történhet fok, milli-radián szerint.
Select to scroll through the widget loop and menus.
Ä
Északi referencia – Északi irány megadása, az irány meghatározásának vi-
UP
Hold to view the menu.
szonyítási alapja
(„Északi viszonyítás beállítása"; 36.
MENU
Mód – Az iránytűt beállíthatjuk, hogy mozgás közben egyszerre használja a
Viewing the Controls Menu
GPS-adatokat és az elektronikus érzékelő adatait (Automatikus), vagy
csak a GPS-adatokat (Kikapcsol), illetve csak az elektronikus mérési
The controls menu contains shortcut menu options, such as
turning on do not disturb mode, locking the keys, and turning the
adatokat (Bekapcsol).
device off.
Iránytű kalibrációja
NOTE: You can add, reorder, and remove the shortcut menu
options in the controls menu
page
23).
Az elektronikus iránytűt mindig szabadtéren kalibráljuk. Az irány meghatáro-
1
From any screen, hold LIGHT.
zás pontossága érdekében ne álljunk erős mágneses mezőjű tárgyak, pl. jár-
művek, épületek közelében, vagy nagyfeszültségű légvezeték alatt.
A készülék gyárilag kalibrálva van, valamint automatikus kalibrációs funkci-
óval is bír. Ha azt tapasztaljuk, hogy az iránytű pontatlanul működik, pl. ha
nagy távolságot tettünk meg, vagy a környezeti hőmérsékletben jelentős vál-
tozás állt be, manuálisan is kalibrálhatjuk az iránytűt.
1. Nyomjuk le hosszan a MENU gombot.
2. Válasszuk az Érzékelők és tartozékok > Iránytű > Kalibrálás > Indítás
pontot.
2
Select UP or DOWN to scroll through the options.
3. Kövessük a képernyőn megjelenő utasításokat.
TIPP! Kis nyolcas alakokat írjunk le a csuklónkkal egészen addig, amíg
Viewing Widgets
egy üzenet megjelenik.
Your device comes preloaded with several widgets, and more
are available when you pair your device with a smartphone.
Északi viszonyítás beállítása
Az északi irány viszonyítása jelenti a kiindulási alapot az irány meghatáro-
• Select UP or DOWN.
zásához.
The device scrolls through the widget loop.
1. Nyomjuk le hosszan a MENUt.
• Select
to view additional options and functions for a
widget.
2. Válasszuk az Érzékelők és tartozékok > Iránytű > Északi referencia
pontot.
3. Válasszunk az alábbi lehetőségek közül:
Introduction
• A valós földrajzi észak északi irányként való megadásához válasszuk
az Igaz beállítást.
• A tartózkodási helyünkre jellemző mágneses elhajlás automatikus al-
kalmazásához válasszuk a Mágneses beállítást.
• A fokhálózati szerinti észak (000º) északi irányként való megadásához
válasszuk a Térképhálózat beállítást.
• A kézi beállításhoz válasszuk a Felhasználó pontot, adjuk meg az el-
hajlást, és válasszuk a Készt.
Magasságmérő beállítása
Nyomjuk meg hosszan a MENU gombot, majd válasszuk az Érzékelők és
tartozékok > Magasságmérőt.
Kalibrálás – lehetővé teszi a magasságmérő kézi kalibrálását.
Automatikus kalibráció – a magasságmérő minden alkalommal kalibrálja
önmagát, amikor a GPS-nyomkövetést bekapcsoljuk.
Magasság – megadhatjuk a magasság mértékegységét.
Barometrikus magasságmérő kalibrálása
A készülék gyárilag kalibrálva van, valamint automatikus kalibrációs funkci-
óval is bír, amelyet a GPS kiindulási pontban kerül alkalmazásra. Amennyi-
ben ismerjük a pontos tengerszint fölötti magasságot, kézzel is kalibrálhat-
juk az iránytűt.
36
(„Iránytű kalibrációja"; 36.
oldal).
FIGYELEM!
(Customizing the Controls Menu,
• From any screen, hold DOWN to return to the w
• If you are recording an activity, select BACK to r
activity data pages.
Charging the Device
This device contains a lithium-ion battery. See the I
Safety and Product Information guide in the produc
product warnings and other important information.
To prevent corrosion, thoroughly clean and dry the
the surrounding area before charging or connecting
computer. Refer to the cleaning instructions in the a
1
Plug the small end of the USB cable into the cha
your device.
2
Plug the large end of the USB cable into a USB
computer.
3
Charge the device completely.
Pairing Your Smartphone with Your
To use the connected features of the fēnix device, i
paired directly through the Garmin Connect
instead of from the Bluetooth
1
From the app store on your smartphone, install a
Garmin Connect Mobile app.
2
Bring your smartphone within 10 m (33 ft.) of you
3
Hold LIGHT to turn on the device.
The first time you turn on the device, it is in pairi
TIP: You can hold LIGHT and select
pairing mode.
4
Select an option to add your device to your Garm
account:
• If this is the first time you are pairing a device
Garmin Connect Mobile app, follow the on-sc
instructions.
• If you already paired another device with the
2
Plug the
computer
3
Charge th
Pairing Y
oldal).
To use the c
paired direct
instead of fro
1
From the
Garmin C
2
Bring you
3
Hold LIG
The first t
TIP: You
pairing m
4
Select an
account:
• If this
Garmi
instruc
• If you
Conne
Garm
WARNING
instruc
Product
On your com
/express). O
NOTICE
Mobile app.
This provide
devices:
• Software
• Data uplo
• Product r
Mobile
settings on your sma
®
to manua

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents