Tevékenység Közben Hangjelzések Lejátszása Az Okostelefonon; Sí Lesiklások Megtekintése; Sífutás Tevékenység Rögzítése; Sífutás Teljesítmény Adatok - Garmin ENDURO Manual

Hide thumbs Also See for ENDURO:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

2. Válasszunk egy tevékenységet.
3. Nyomjuk le hosszan a MENU gombot.
4. Válasszuk ki a tevékenység beállításait.
5. Válasszuk a Metronóm > Állapot > Bekapcsol pontot.
6. Válasszunk az alábbi lehetőségek közül:
• Az Ütem/perc opció esetén a tartani kívánt percenkénti lépésszám sze-
rinti értéket adjuk meg.
• A Riasztási frekvenciával az ütemek gyakoriságát adhatjuk meg.
• A Hangok beállításnál a hangjelzést és rezgést állíthatjuk be.
7. Igény esetén az Előnézet opcióval meghallgatjuk a hangjelzést.
8. Indítsuk a futást
(„Tevékenység indítása"; 2.
kusan indul.
9. A futás alatt az UP vagy DOWN gombbal tekinthetjük meg a metronóm
képernyőt.
10. Igény szerint a MENU gombot hosszan lenyomva módosíthatjuk a met-
ronóm beállításait.
Tevékenység közben hangjelzések lejátszása az
okostelefonon
A hangjelzések funkció csak akkor érhető el, ha előzőleg a Garmin Connect
alkalmazáson keresztül párosítottuk okostelefonunkat és az Enduro készü-
léket.
Beállíthatjuk készülékünket, hogy futás vagy egyéb tevékenység során mo-
See the Important Safety and Product Information guide in the
tivációs helyzetjelentéseket játszszon le. A hangjelzések a Garmin Connect
product box for product warnings and other important
alkalmazással csatlakoztatott okostelefonunkon játszódnak. Hangjelzés köz-
information.
ben az eszköz vagy okostelefon némítja a fő hangot, hogy a jelzés hallható
legyen. A hangjelzések tartalmazzák a kör számát és a köridőt, tempót vagy
Always consult your physician before you begin or modify any
exercise program.
sebességet, valamint a pulzusszám értéket. A hangerőt a Garmin Connect al-
kalmazásban állíthatjuk.
3
Getting Started
MEGJEGYZÉS! A Kör riasztás hangjelzés alapértelmezés szerint be van
WARNING
When using your watch the first time, you should complete these
kapcsolva.
tasks to set it up and get to know the basic features.
1. A Garmin Connect alkalmazásban válasszuk a
1
Press LIGHT to turn on the watch
2. Válasszuk a Garmin készülékek pontot.
2
Follow the on-screen instructions to complete the initial
After you pair successfully, a message appears, and your device
3. Válasszuk a készüléket.
syncs automatically with your smartphone.
setup.
4. Válasszuk a Tevékenység opciók > Hangjelzések pontot.
Installing the Standard Mount
During the initial setup, you can pair your smartphone with
For the best GPS reception, position the bike mount so the front
your watch to receive notifications, sync your activities, and
Sí lesiklások megtekintése
of the device is oriented toward the sky. You can install the bike
more
mount on the stem or the handlebars.
A készülék az automatikus lesiklás funkcióval minden egyes síelő vagy
1
3
Charge the device
snowboardos lesiklás adatait rögzíti. Lejtőn történő lesiklás, snowboardozás
2
esetén ez a funkció alapbeállítás szerint be van kapcsolva, és mozgásunk
4
Start an activity
alapján felismeri, hogy a lesiklás megkezdődött, és automatikusan rögzíti az
Buttons
adatokat. Amikor a lejtőn lefelé történő mozgás megszűnik, valamint amikor
a sífelvonón ülünk, a számláló felfüggesztésre kerül. A sífelvonón való tartóz-
kodás alatt a számláló végig felfüggesztve marad. A lejtőn lefelé történő lesik-
lás megkezdésével a számláló újra elindul. Az adatokat mind a felfüggesztett,
mind az éppen futó számláló mellett is megtekinthetjük.
1. Kezdjük meg a síelést vagy snowboardozást.
2. Nyomjuk le hosszan a MENU gombot.
3
3. Válasszuk a Lesiklások megtekintése parancsot.
4
5
4. Az UP és DOWN gombokkal megtekinthetjük az utolsó lesiklás adatait, az
aktuális lesiklás adatait, valamint az összesített adatokat.
6
A lesiklás képernyők tartalmazzák az időt, a megtett távolságot, a maximá-
lis sebességet, az átlagsebességet, valamint a tejles süllyedést.
Sífutás tevékenység rögzítése
A sífutás tevékenységet választva manuálisan válthatunk a kaptató (mászás)
LIGHT
és az ereszkedés módok között, így a mérési adatok pontosan tükrözik a fu-
status
®
• Press to turn the backlight on and off.
tás adatait.
• Press to turn the device on.
1. Az óra számlapon nyomjuk meg a
Releasing the Edge
• Hold to view the controls menu.
2. Válasszuk a Sífutás (Backcountry Ski) pontot.
1
UP·MENU
2
3. Válasszunk az alábbi lehetőségek közül:
• Press to scroll through the widget loop and menus.
Charging the Device
• Amennyiben egy emelkedőn, kaptatón kezdjük meg a tevékenységet,
• Hold to view the menu.
válasszuk a Kaptató (Climbing) pontot.
Mobile app,
Mobile app,
To prevent corrosion, thoroughly dry the USB port, the weather
DOWN
• Amennyiben lejtőn kezdjük meg a tevékenységet, válasszuk az Eresz-
cap, and the surrounding area before charging or connecting to
a computer.
kedés (Descending) pontot.
• Press to scroll through the widget loop and menus.
The device is powered by a built-in lithium-ion battery that you
4. Nyomjuk meg a
gombot a tevékenység számláló indításához.
can charge using a standard wall outlet or a USB port on your
computer.
• Press to view the activity list and start or stop an activity.
NOTE: The device will not charge when outside the approved
temperature range
, and select Phone > Status > Pair
• Press to choose an option in a menu.
1
oldal). A metrónom automati-
See the Important Safety and Product Information guide in the
product box for product warnings and other important
information.
Always consult your physician before you begin or modify any
exercise program.
Introduction
Getting Started
WARNING
When using your watch the first time, you should complete these
tasks to set it up and get to know the basic features.
1
Press LIGHT to turn on the watch
2
Follow the on-screen instructions to complete the initial
setup.
During the initial setup, you can pair your smartphone with
your watch to receive notifications, sync your activities, and
3
Select an option to add your device to your Garmin Connect
Select an option to add your device to your Garmin Connect
account:
account:
more
(Pairing Your Smartphone, page
• If this is the first device you have paired with the Garmin
• If this is the first device you have paired with the Garmin
3
Connect Mobile app, follow the on-screen instructions.
Connect Mobile app, follow the on-screen instructions.
Charge the device
• If you have already paired another device with the Garmin
• If you have already paired another device with the Garmin
vagy
4
Start an activity
Connect Mobile app, from the
Connect Mobile app, from the
or
Garmin Devices > Add Device, and follow the on-screen
Garmin Devices > Add Device, and follow the on-screen
instructions.
instructions.
Buttons
After you pair successfully, a message appears, and your device
syncs automatically with your smartphone.
Installing the Standard Mount
For the best GPS reception, position the bike mount so the front
of the device is oriented toward the sky. You can install the bike
(Pairing Your Smartphone, page
mount on the stem or the handlebars.
1
Select a secure location to mount the device where it does
Select a secure location to mount the device where it does
(Charging the Device, page
not interfere with the safe operation of your bike.
not interfere with the safe operation of your bike.
2
Place the rubber disk
Place the rubber disk
on the back of the bike mount.
on the back of the bike mount.
(Starting an Activity, page
À
À
The rubber tabs align with the back of the bike mount so it
The rubber tabs align with the back of the bike mount so it
stays in place.
stays in place.
3
Place the bike mount on the bike stem.
Place the bike mount on the bike stem.
LIGHT
4
Attach the bike mount securely using the two bands
Attach the bike mount securely using the two bands
• Press to turn the backlight on and off.
5
Align the tabs on the back of the device with the bike mount
Align the tabs on the back of the device with the bike mount
notches
notches
.
.
Â
Â
• Press to turn the device on.
6
Press down slightly and turn the device clockwise until it
Press down slightly and turn the device clockwise until it
locks into place.
locks into place.
• Hold to view the controls menu.
UP·MENU
• Press to scroll through the widget loop and menus.
• Hold to view the menu.
DOWN
• Press to scroll through the widget loop and menus.
gombot.
Releasing the Edge
• Press to view the activity list and start or stop an activity.
1
Turn the Edge clockwise to unlock the device.
Turn the Edge clockwise to unlock the device.
2
Lift the Edge off the mount.
Lift the Edge off the mount.
• Press to choose an option in a menu.
Charging the Device
BACK·LAP
• Press to return to the previous screen.
NOTICE
NOTICE
To prevent corrosion, thoroughly dry the USB port, the weather
• Press to record a lap, rest, or transition during a multisport
cap, and the surrounding area before charging or connecting to
a computer.
activity.
The device is powered by a built-in lithium-ion battery that you
• Hold to view the watch face from any screen.
can charge using a standard wall outlet or a USB port on your
computer.
Using the Watch
NOTE: The device will not charge when outside the approved
temperature range
(Edge Specifications, page
(Edge Specifications, page
• Hold LIGHT to view the controls menu.
1
Pull up the weather cap
Pull up the weather cap
from the USB port
from the USB port
À
À
5. Nyomjuk meg a LAP gombot a kaptató és az ereszkedés módok közöt-
ti váltáshoz.
6. A tevékenység befejezésével nyomjuk meg a
állításához.
7. Válasszuk a Mentés pontot.
Sífutás teljesítmény adatok
Az Enduro készüléket HRM-Pro™ kiegészítővel párosítva valós idejű vissza-
jelzést kapunk a terepsíelés során elért teljesítményről.
MEGJEGYZÉS! A HRM-Pro kiegészítőt az Enduro készülékkel ANT
nológiával párosíthatjuk.
A teljesítmény a síelés során kifejtett erő. A kimeneti teljesítmény wattban
kerül kifejezésre. A teljesítmény befolyásoló tényezők többek között a se-
besség, a magasságváltozások, a szél és a hóviszonyok. A kimeneti telje-
Introduction
sítménnyel mérhetjük és javíthatjuk síelési képességünket.
MEGJEGYZÉS! A síelési teljesítmény általában alacsonyabb értéket mutat,
WARNING
mint a kerékpározási teljesítmény. A jelenség normális, és elmondható, hogy
abból adódik, hogy az emberek általában hatékonyabbak a kerékpározás-
ban mint a síelésben. Általánosan igaz, hogy ugyanazon edzési intenzitás
mellett a síelési teljesítmény 30-40%-kal alacsonyabb a kerékpározási tel-
jesítménynél.
Jumpmaster funkció
A jumpmaster funkció tapasztalt ejtőernyősöknek szól. A funkció nem alkalmas
elsődleges ejtőernyős magasságmérőként való használatra. Az ugrással kap-
(Buttons, page
csolatos megfelelő alapadatok betáplálásának hiánya súlyos személyi sérülés-
hez, akár halálos kimenetelű balesethez vezethet.
A jumpmaster funkció a katonai irányelvek alapján számítja ki a nagy magas-
ságú ugrási pontot (HARP). A készülék automatikusan érzékeli, hogy kiugrot-
tunk, és indítja a barométer és az elektronikus iránytű alapján történő navigá-
2).
ciót a kívánt földetérési pont felé (DIP).
(Charging the Device, page
Ugrás megtervezése
jelek közül.
(Starting an Activity, page
2).
or
menu, select
menu, select
(Buttons, page
1).
AJumpmaster funkció kizárólag tapasztalt ejtőernyősök számára készült. El-
sődleges ejtőernyős magasságmérőként nem használható. A Jumpmaster
funkció használatakor az ugrásra vonatkozó adatok nem megfelelő megadá-
sa súlyos személyi sérüléshez, halálhoz is vezethet.
1. Válasszuk ki az ugrás típusát
2).
2. Adjuk meg az ugrási adatokat
2).
A készülék kiszámolja a HARPot.
2).
3. Válasszuk a GO TO HARP parancsot a HARP felé történő navigáció in-
dításához.
Ugrás típusok
Az alábbi három ugrástípus közül választhatunk: HAHO, HALO, vagy Static.
A kiválasztott ugrástípustól függ, hogy milyen további adatokat kell megad-
nunk. Az összes ugrástípusra igaz, hogy az ugrási magasságok és a nyitá-
si magasságok lábban, talajszint feletti magasságként (AGL) kerülnek meg-
határozásra.
.
.
HAHO (High Altitude High Opening) – Az ejtőernyős nagy magasságból ug-
Á
Á
rik, és az ejtőernyőt nagy magasságban nyitja ki. Meg kell adnunk a DIP
földetérési pontot, valamint egy ugrási magasságot, amely 1000 lábnál
nem lehet kisebb. Jelen ugrástípusnál az ugrási magasság és a nyitási
magasság azonosnak tekintendő. Az ugrási magasság általában 12.000
és 24.000 láb (AGL - talajszint feletti magasság) között mozog.
HALO (High Altitude Low Opening) - Az ejtőernyős nagy magasságból ug-
rik, az ejtőernyőt viszont kis magasságban nyitja. Ugyanazon adatokat
kell megadni, mint a HAHO ugrásnál, kiegészítve a nyitási magassággal.
A nyitási magasság nem lehet nagyobb az ugrási magasságnál. A nyitá-
si magasság általában 2.000 és 6.000 láb (AGL - talajszint feletti magas-
ság) között mozog.
Static - Az ugrás során állandó szélsebességet és -irányt feltételezünk. Az
ugrási magasság legalább 1000 láb.
Ugrási adatok megadása
1. Nyomjuk le a
5
10).
10).
.
.
Á
Á
Your watch comes preloaded with widgets
glance information. More widgets are ava
your watch with a smartphone.
• From the watch face, press
app
(Activities and Apps, page
• Hold MENU to customize the watch face,
Introduction
pair wireless sensors.
Viewing the Controls Menu
Your watch comes preloaded with widgets that provide at
The controls menu contains options, such as
See the Important Safety and Product Information guide in th
glance information. More widgets are available when you
VIGYÁZAT!
disturb mode, locking the keys, and turning th
product box for product warnings and other important
your watch with a smartphone.
can also open the Garmin Pay
information.
• From the watch face, press
NOTE: You can add, reorder, and remove th
Always consult your physician before you begin or modify any
app
(Activities and Apps, page
1).
controls menu
exercise program.
• Hold MENU to customize the watch face, adjust settings,
1
From any screen, hold LIGHT.
pair wireless sensors.
Getting Started
Viewing the Controls Menu
When using your watch the first time, you should complete th
The controls menu contains options, such as turning on do n
tasks to set it up and get to know the basic features.
disturb mode, locking the keys, and turning the device off. Yo
1
Press LIGHT to turn on the watch
can also open the Garmin Pay
2).
2
Follow the on-screen instructions to complete the initial
NOTE: You can add, reorder, and remove the options in the
Figyelem!
setup.
controls menu
(Customizing the Controls Menu, page
During the initial setup, you can pair your smartphone with
1
From any screen, hold LIGHT.
your watch to receive notifications, sync your activities, an
more
(Pairing Your Smartphone, page
2
Press UP or DOWN to scroll through the o
3
Charge the device
(Charging the Device, page
Enabling Airplane Mode
(„Ugrás típusok"; 5.
4
Start an activity
(Starting an Activity, page
You can enable airplane mode to disable all
(„Ugrási adatok megadása"; 5.
communications.
Buttons
NOTE: You can add options to the controls m
the Controls Menu, page
1
Hold LIGHT.
2
Select
2
Press UP or DOWN to scroll through the options.
Viewing Widgets
Enabling Airplane Mode
Your device comes preloaded with several w
You can enable airplane mode to disable all wireless
are available when you pair your device with
communications.
• Press UP or DOWN.
NOTE: You can add options to the controls menu
The device scrolls through the widget loop
the Controls Menu, page
summary data for each widget.
1
Hold LIGHT.
2
Select
.
Viewing Widgets
Your device comes preloaded with several widgets, and mor
LIGHT
are available when you pair your device with a smartphone.
• Press to turn the backlight on and off.
• Press UP or DOWN.
• Press to turn the device on.
The device scrolls through the widget loop and displays
summary data for each widget.
• Hold to view the controls menu.
UP·MENU
• Press
• Press to scroll through the widget loop and menus.
TIP: You can press DOWN to view additio
• Hold to view the menu.
widget, or press
DOWN
for a widget.
• Press to scroll through the widget loop and menus.
• From any screen, hold BACK to return to
gombot.
• If you are recording an activity, press BAC
• Press to view the activity list and start or stop an activity
activity data pages.
• Press to choose an option in a menu.
Customizing the Watch
• Press
to view widget details.
BACK·LAP
• From the watch face, hold MENU to chan
TIP: You can press DOWN to view additional screens for
• Press to return to the previous screen.
• From the widget screens, hold MENU to c
widget, or press
to view additional options and function
widget options.
• Press to scroll through the
• Hold to view the menu.
DOWN
• Press to scroll through the
gombot a számláló le-
• Press to view the activity lis
• Press to choose an option i
BACK·LAP
• Press to return to the previo
• Press to record a lap, rest,
activity.
tech-
®
• Hold to view the watch face
Using the Watch
• Hold LIGHT to view the contro
The controls menu provides qu
functions, such as turning on d
location, and turning the watch
• From the watch face, press UP
to start an a
the widget loop.
2).
Introduction
WARNING
wallet.
to start an activity or open
2).
(Customizing the Controls Me
(Buttons, page
1).
wallet.
2).
2).
oldal).
2).
oldal).
36).
.
(Customiz
36).
to view widget details.
to view additional optio
36).

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents