Attaching The Cf Cover; Installing The Printer Network Kit; Installing The Hd-5 Hard Disk; Installing The Memory Dimm - Kyocera KM-2540 Service Manual

Hide thumbs Also See for KM-2540:
Table of Contents

Advertisement

5
B
7
4
6

Attaching the CF cover

Installing the printer network kit (option)
4. Open the MP tray (4) and attach the CF cover
1. Remove two pins (6) to remove the OPT1
(B) to the storage location (5).
cover (7).
5. Close the MP tray (4).
2. Insert the printer network kit (C) along the rails.
3. Fix the printer network kit (C) using two pins
(6) removed in step 1.
Fixation du couvercle CF
Installation du kit de réseau d'imprimante (en
4. Ouvrir le bac MF (4) et fixer le couvercle CF
option)
1. Retirer les deux goupilles (6) pour retirer le
(B) sur l'emplacement de rangement (5).
couvercle OPT1 (7).
5. Refermer le bac MF (4).
2. Insérer le kit de réseau d'imprimante (C) le
long des rails.
3. Fixer le kit de réseau d'imprimante (C) en
utilisant les deux goupilles (6) retirées
auparavant lors de l'étape 1.
Colocación de la cubierta CF
Instalación del kit de impresora de red
4. Abra la bandeja manual (4) y coloque la
(opcional)
cubierta CF (B) en el lugar de almacenamiento
1. Quite los dos pasadores (6) para desmontar la
cubierta OPT1 (7).
(5).
5. Cierre la bandeja manual (4).
2. Inserte el kit de impresora de red (C) por los
carriles.
3. Fije el kit de impresora de red (C) utilizando los
dos pasadores (6) quitados en el paso 1.
Anbringen der CF-Abdeckung
Installieren des Druck-Netzwerksatzes
4. Die Universalzufuhr (4) öffnen, und die CF-
(Option)
1. Die zwei Stifte (6) entfernen, um die OPT1-
Abdeckung (B) an der Speicherposition (5)
Abdeckung (7) abzunehmen.
anbringen.
2. Den Drucker-Netzwerksatz (C) entlang der
5. Die Universalzufuhr (4) schließen.
Schienen einführen.
3. Den Drucker-Netzwerksatz (C) mit den in
Schritt 1 entfernten zwei Stiften (6) befestigen.
Montaggio del coperchio CF
Installazione del kit per stampante di rete
4. Aprire il vassoio bypass (4) e montare il
(opzione)
1. Togliere i due perni (6) per rimuovere il
coperchio CF (B) nel contenitore di
coperchio OPT1 (7).
immagazzinaggio (5).
2. Inserire il kit per stampante di rete (C) lungo le
5. Chiudere il vassoio bypass (4).
guide.
3. Fissare il kit per stampante di rete (C)
utilizzando i due perni (6) rimossi nel passo 1.
安装 CF 盖板
安装打印网络组件 ( 选购件 )
4. 打开多功能手送纸盘 (4), 将 CF 盖板 (B) 安装
1. 拆下 2 个卡销 (6), 然后拆下 OPT1 盖板 (7)。
在保管位置 (5) 上。
2. 沿着导轨插入打印网络组件 (C)。
5. 关闭多功能手送纸盘 (4)。
3. 用在步骤 1 中拆下的 2 个卡销 (6) 固定打印网
络组件 (C)。
CF カバーの取り付け
プリンタネットワークキットの取り付け
4. 手差しトレイ (4) を開き、 CF カバー(B) を保管
(オプション)
場所 (5) に取り付ける。
1. ピン (6)2 本を外し、 OPT1 カバー(7) を取り外
5. 手差しトレイ (4) を閉じる。
す。
2. プリンタネットワークキット (C) をレールに
沿って挿入する。
3. 手順 1 で外したピン (6)2 本でプリンタネット
ワークキット (C) を固定する。
9
D
C
8
8
6
Installing the HD-5 hard disk (option)
1. Remove two pins (8) to remove the HDD cover
(9).
2. Insert the HD-5 hard disk (D) along the rails.
3. Fix the HD-5 hard disk (D) using two pins (8)
removed in step 1.
Installation du disque dur HD-5 (en option)
1. Retirer les deux goupilles (8) pour retirer le
couvercle HDD (9).
2. Insérer le disque dur HD-5 (D) le long des rails.
3. Fixer le disque dur HD-5 (D) en utilisant les
deux goupilles (8) retirées auparavant lors de
l'étape 1.
Instalación del disco duro HD-5 (opcional)
1. Quite los dos pasadores (8) para desmontar la
cubierta del HDD (9).
2. Insrte el disco duro HD-5 (D) por los carriles.
3. Fije el disco duro HD-5 (D) utilizando los dos
pasadores (8) quitados en el paso 1.
Installieren der HD-5 Festplatte (Option)
1. Die zwei Stifte (8) entfernen, um die HDD-
Abdeckung (9) abzunehmen.
2. Die HD-5 Festplatte (D) entlang der Schienen
einführen.
3. Die HD-5 Festplatte (D) mit den in Schritt 1
entfernten zwei Stiften (8) befestigen.
Installazione dell'Hard disk HD-5 (opzione)
1. Togliere i due perni (8) per rimuovere il
coperchio dell'HDD (9).
2. Inserire l'Hard disk HD-5 (D) lungo le guide.
3. Fissare l'Hard disk HD-5 (D) utilizzando i due
perni (8) rimossi nel passo 1.
安装硬盘 HD-5( 选购件 )
1. 拆下 2 个卡销 (8), 然后拆下 HDD 盖板 (9)。
2. 沿着导轨插入硬盘 HD-5(D)。
3. 用在步骤 1 中拆下的 2 个卡销 (8) 固定硬盘
HD-5(D)。
ハードディスク HD-5 の取り付け (オプション)
1. ピン (8)2 本を外し、 HDD カバー(9) を取り外
す。
2. ハードディスク HD-5(D) をレールに沿って挿
入する。
3. 手順 1 で外したピン (8)2 本でハードディスク
HD-5(D) を固定する。
Installing the memory DIMM (option)
1. Remove three screws to remove the printing system (A).
<After installing the hard disk, be sure to format
2. Insert the memory DIMM (E) into the memory slot (11) so that two notches (10) of the memory DIMM
the hard disk.>
(E) are positioned to two projections (12) of the memory slot (11).
4. Connect the power plug of the machine to the
3. Push the memory DIMM (E) firmly into the memory slot (11) until two hooks (13) are snap closed.
wall outlet and turn the main power switch on.
Only one optional DIMM (E) is available on the PWB.
5. Press the Print key to enter the printer screen.
4. Replace the printing system (A) using three screws.
Select [Printer menu], [Hard Disk], and
[Format].
Installation de la mémoire DIMM (en option)
1. Retirer les trois vis pour retirer le système d'imprimante (A).
<Après avoir installé le disque dur, veiller à
formater le disque dur.>
2. Insérer la mémoire DIMM (E) dans la fente de mémoire (11) de manière que les deux encoches (10)
de la mémoire DIMM (E) soient placées sur les deux saillies (12) de la fente de mémoire (11).
4. Insérer la fiche d'alimentation de la machine
dans la prise murale et mettre la machine sous
3. Pousser la mémoire DIMM (E) fermement dans la fente de mémoire (11) jusqu'à ce que les deux
crochets (13) se ferment en s'encliquetant.
tension.
5. Appuyer sur la touche Imprimer pour faire
Une seule mémoire DIMM en option (E) est utilisable sur le PWB.
4. Remettre le système d'imprimante (A) en place en utilisant trois vis.
appaître l'écran de l'imprimante. Sélectionner
[Printer menu], [Disque dur] et [Formatage].
Instalación de la memoria DIMM (opcional)
1. Quite los tres tornillos para desmontar el sistema de impresión (A).
<Después de la instalación del disco duro,
2. Inserte la memoria DIMM (E) en la ranura de memoria (11) para que dos muescas (10) de la memoria
asegúrese de formatear el disco duro.>
DIMM (E) están ubicadas en las dos salientes (12) de la ranura de memoria (11).
4. Conecte el enchufe eléctrico de la máquina en
3. Presione la memoria DIMM (E) firmemente en la ranura de memoria (11) hastas que los dos ganchos
un tomacorriente de la pared y conecte el
(13) cierren como un resorte.
interruptor principal.
Sólo hay un DIMM (E) opcional disponible en el PWB.
5. Presione la tecla Imprimir para entrar en la
4. Cambie el sistema de impresión (A) utilizando tres tornillos.
pantalla de impresión. Seleccione el [Menú
impresión], [Disco duro] y [Formato].
Installieren des Speicher-DIMM (Option)
<Nach der Installation muss die Festplatte
1. Drei Schrauben herausdrehen, um das Drucksystem (A) zu entfernen.
formatiert werden.>
2. Das Speicher-DIMM (E) so in den Speichersteckplatz (11) einführen, dass die zwei Kerben (10) des
4. Den Netzstecker der Maschine in die
Speicher-DIMM (E) auf die zwei Vorsprünge (12) des Speichersteckplatzes (11) ausgerichtet sind.
Steckdose stecken und den Betriebsschalter
3. Das Speicher-DIMM (E) fest in den Speichersteckplatz (11) hineindrücken, bis die zwei Haken (13)
einschalten.
einrasten.
5. Drücken Sie die Drucken-Taste, um den
Nur ein optionales DIMM (E) ist auf der PWB verfügbar.
Druckanzeige aufzurufen. Wählen Sie
4. Das Drucksystem (A) mit drei Schrauben wieder anbringen.
[Druckermenü], [Festplatte] und [Formatie-
ren].
Installazione della memoria DIMM (opzione)
<Dopo avere installato l'Hard disk, assicurarsi di
1. Togliere tre viti per rimuovere il sistema di stampa (A).
formattarlo.>
2. Inserire la memoria DIMM (E) nello slot della memoria (11) in modo che i due incavi (10) della
4. Collegare la spina del cavo di alimentazione
memoria DIMM (E) siano posizionati in direzione delle due sporgenze (12) dello slot della memoria
della macchina alla presa a muro della rete
(11).
elettrica e accendere l'interruttore principale di
3. Spingere la memoria DIMM (E) saldamente nello slot della memoria (11) finché due ganci (13) si
alimentazione.
chiudono con uno scatto.
5. Premere il tasto Stampare per passare alla
Solo una DIMM opzionale (E) è disponibile sul PWB.
videata stampa. Selezionare [Menu
4. Rimettere a posto il sistema di stampa (A) utilizzando tre viti.
stampante], [Hard disk], e [Formatt-azione].
安装内存模组 DIMM( 选购件 )
<安装后进行硬盘的初始化处理>
1. 拆下 3 个螺丝, 然后拆下打印组件 (A)。
4. 将机器主机上的电源插头插入插座中, 打开主
2. 将 2 处内存模组 DIMM(E) 的缺口 (10) 与 2 处打印组件 (A) 的内存模组插入口 (11) 的突出部 (12) 相一
电源开关。
致后再插入。
5. 按下打印键, 显示出打印画面。
3. 插入内存模组口插入口 (11), 直至内存模组 DIMM(E) 两侧的挂钩 (13) 关闭为止。
选择 "打印菜单" 、 "硬盘" 、 "初始化" 模式。
可安装 1 个的内存模组口 DIMM(E)。
4. 用 3 个螺丝将打印组件 (A) 装回原处。
メモリ DIMM の取り付け (オプション )
<設置後にハードディスクのフォーマット (初期
1. ビス 3 本を外し、 プリンティングシステム (A) を取り外す。
化) をおこなう>
2. メモリ DIMM(E) の切り欠き (10)2 箇所とプリンティングシステム (A) のメモリ挿入口 (11) の突起
4. 機械本体の電源プラグをコンセントに差し込
(12)2 箇所を一致させて挿入する。
み、 主電源スイッチを ON にする。
3. メモリ DIMM(E) を両側のフック (13) が閉じるまでメモリ挿入口 (11) に差し込む。
5. プリンタキーを押し、 プリンタ画面を表示す
メモリ DIMM(E) は 1 個まで取り付け可能。
る。 「 プリンタメニュー」 「 ハードディスク」
4. ビス 3 本でプリンティングシステム (A) を元通り取り付ける。
「フォーマット」 を選択する。
13
E
10
A
12
11
13
2007. 7
303LG56710

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Km-3040

Table of Contents