Attaching The Finisher Tray - Kyocera KM-2540 Service Manual

Hide thumbs Also See for KM-2540:
Table of Contents

Advertisement

4
C
25. Fix the staple cover (C) using three screws.
Upper/Lower right: Use two screws (4)
removed in step 3.
Upper right: Use M3 × 6 screw (N).
25. Fixez le capot de l'agrafeuse (C) à l'aide de
trois vis.
Côté supérieur/inférieur droit: Utilisez les
deux vis (4) retirées auparavant lors de
l'étape 3.
Côté supérieur droit: Utilisez une vis M3 × 6
(N).
25. Fije la cubierta de grapas (C) utilizando tres
tornillos.
Superior/inferior derecho: Utilice dos
tornillos (4) sacados en el paso 3.
Superior derecho: Utilice el tornillo M3 × 6
(N).
25. Die Hefterabdeckung (C) mit drei Schrauben
befestigen.
Oben/Unten rechts: Die in Schritt 3
entfernten zwei Schrauben (4) benutzen.
Oben rechts: Die M3 × 6 Schraube (N)
benutzen.
25. Fissate il coperchio della pinzatrice (C)
utilizzando tre viti.
Lato superiore/inferiore destro: utilizzate due
viti (4) rimosse nel passo 3.
Lato superiore destro: utilizzate una vite M3
× 6 (N).
25.用 3 个螺丝固定装订器盖板 (C)。
上侧、 右下侧 : 在步骤 3 拆下的 2 个螺丝 (4)
右上侧 : 1 个螺丝 M3 × 6(N)
25.ビス 3 本でステープルカバー(C) を固定す
る。
上側 ・ 右下側 : 手順 3 で外したビス (4)2 本
右上側 : ビス M3 × 6(N) 1 本
N
4
26. Replace the clip holder (3) removed in step
2.
27. Close left cover 1 (2) and the front cover (1).
26. Remettez en place le support à pince (3)
retiré auparavant lors de l'étape 2.
27. Refermez le capot gauche 1 (2) et le capot
avant (1).
26. Vuelva a colocar el soporte de clip (3)
desmontado en el paso 2.
27. Cierre la cubierta izquierda 1 (2) y la cubierta
frontal (1).
26. Den in Schritt 2 entfernten
Büroklammerhalter (3) wieder anbringen.
27. Die linke Abdeckung 1 (2) und die
Frontabdeckung (1) schließen.
26. Rimettete al suo posto il contenitore delle
graffette (3) rimosso nel passo 2.
27. Chiudete il coperchio sinistro 1 (2) e il
coperchio anteriore (1).
26.在步骤 2 拆下的夹子盒 (3) 按原样装好。
27.关闭左盖板 1(2) 和前盖板 (1)。
26.手順 2 で取り外したクリップ入れ (3) を元
通り取り付ける。
27.左カバー1(2) および前カバー(1) を閉じる。
H
N

Attaching the finisher tray

28. Fix the front eject cover (G) and the rear
eject cover (H) using an M3 × 6 screw (N)
each.
Fixation du plateau du module de finition
28. Fixez le capot d'éjection avant (G) et le
capot d'éjection arrière (H) à l'aide d'une vis
M3 × 6 (N) pour chaque capot.
Colocación de la bandeja de finalizador
28. Fije la cubierta de expulsión frontal (G) y la
cubierta de expulsión trasera (H) utilizando
un tornillo M3 × 6 (N) en cada lugar.
Anbringen der Finisher-Ablage
28. Die Frontauswurfabdeckung (G) und die
Rückauswurfabdeckung (H) mit je einer M3
× 6 Schraube (N) befestigen.
Montaggio del vassoio del finitore
28. Fissate il coperchio anteriore di espulsione
carta (G) e il coperchio posteriore di
espulsione carta (H) utilizzando una vite M3
× 6 (N) per ciascuno.
安装装订分页器托盘
28.用各 1 个螺丝 M3 × 6(N) 固定排纸盖板前 (G)
和后 (H)。
フィニッシャトレイの取り付け
28.ビス M3 × 6(N) 各 1 本で排出カバー前 (G)
および後 (H) を固定する。
G
N
9

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Km-3040

Table of Contents