Kenmore 24 in. Installation Instructions Manual page 6

Undercounter dishwasher
Table of Contents

Advertisement

continued f rompage 4
Electrical
It is the customer's responsibility:
To contact a qualilied electrician.
To assure that the electrical
installation is adequate and in
conformance with all national and
local codes and ordinances.
vienedelapdgina 4
Requisitos eldctricos
Ec responsabilidaddel cliente:
Ponerseen contacto con un tdcnico
calificado.
Asegurarsede que la instalacidn
eldctrica sea adecuaday cumplacon
todos los cddigosy reglamentos
nacionalesy locales.
sMedelapage4
Installation 61ectrique
C'est au client qu'incombela
responsabiliti]t d e :
Contacter un 61ectricien qualifid.
Veiller t ce que rinstallation 6]ectrique
soit rdalisdecorrectement et en
conformlt6avec lee prescriptions des
codeset rdglementsnationauxet Iocaux.
You must
have:
v' 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15- or
20-amp., fused electrical supply.
v' COPPERWIRE ONLY.
We recommend:
v' a time-delay fuse or circuit breaker.
v' a separate circuit.
Usted
debe tener:
_/un suministroeldctricode 120 voltios,
60 Hz, CAsolamente,15620 amperios
con fusible.
=/ALAMBRE DE COBRESOLAMENTE.
Recomendamos:
v' un fusiblede retardo o un disyuntor.
v' un circuitoseparado.
II vous faut
:
i/un
circuitd'alimentation de 120 volts
(CA seulement),60 Hz, 15 ou 20 A,
avecfusible.
v' FIL DE CUIVRESEULEMENT.
Nous recommandons
:
i/remploi
d'unfusible tempods6ou d'un
disjoncteur.
_/un circuitdistinct.
use flexible, armored or non-metallic
sheathed, copper wire with
groundingwire that meets the wiring
requirementsfor your home and
local codes and ordinances.
V' use strain relief method provided
with house wiring junction box or
install a U.L.-listed/CSA-certified
clamp connectorto the house wiring
junction box. If using conduit, use a
U.L-listed/CSA-certifiedconduit
connector.
v' utilice cabledecobreflexible, a rmadoo con
vainano metdlica _on alambrede puesta a
tierraadecuado a losrequisitosde cableado
desu hogary que cumplacon losc0digos
y ordenanzas desu Iocalidad.
_/utilice laabrazadera d e anclaje pmvista con
lacaja deempalmes desu hogaro instale
en lacaja deempolmes uneonector de
abrazadera a pmbadopot el U.LJcertificado
pot CSA.Si usaun conducto para cables,
useun conector d e eonducto apmbado por
el U.LJcertificado p ot CSA.
i/' utiliserun c_bleflexibleblind6ou non
m6talliqueevecfil de liaison_ la terre,
conform6ment a ux prescriptions des
codeset r_glementsnationauxet
Iocaux.
t/se
servird'un serre-c,qble o u d'un 6trier
homologu6ACNOR.Si les conducteurs
d'alimentation sont plac6s dans un
conduit,utiliserun connecteur de
conduithomologu_U.L./ACNOR.
v' use Power Supply Cord Kit(Part No.
4317824)availablefrom your Sears
storeor service center. F ollow the kit
instructions f or installing the power
supply cord.
If kit is unavailable,usea U.L.-listed,
16-gauge,three-conductor power
supply cordthat meetsalllocal
codesandordinances. Maximum
'len0thofthe powersupply cordis
6 feet (1.8m).
_/a clampconnector t o fit a 7/8"
(2.2cm)diameter holeis required to
,/utilice el Jueoode CordOnEI6ctrico
(Pieza No. 4317824) que puedeobtener
en su Almac6n o Centrode Servicio
Sears. Siga lasinstrucciones del juego
para instalarel cordonel6ctrico.
Si el juego no est_ disponible, utilice un
cordonelectricocalibre 16 de tres
conductores,aprobadopor el U.L., que
cumplacon todos los c0digosy
reglamentosde su Iocalidad.La m_xima
Iongituddel cordonel6ctrico es 6 pies
(1.8 cm).
v' se necesitaun coneetorde abrazadera
que quepa en un orificiode
utiliser le cordonde courant61ectrique
(pieceno 4317824) disponible de votre
magasinou centrede serviceSears.
Suivre les instructions d'installation
fournies avec le cordonde courant
_lectrique.
Sice cordonn'est pas disponible,
utiliserun cordonde courant61ectrique
trois conducteurs de calibre16 qui
satisfaitles crit_resde tousles codes
et r_,glements Iocaux en vigueur.La
Iongueurmaximaledu cordonde
eourant_lectrique est de 1,8 m (6pi).
=/un _trier Dourune OUVR_IIF_ d g

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents