× Bookmark added
Page of 13
Download

Advertisement

Undercounter
Dishwasher
Lavavajillas empotrado
Lave-vaisselle
encastr
What do I needto haveto
install the dishwasher?
• Tools, parts & materials
1-2
• Requirements
3-6
• Dishwasher dimensions
Backcover
• Customize dishwasher
Back cover
What do I needto do before
I install the dishwasher?
• Prepare cabinet
7-12
• Prepare dishwasher
13-16
How do I installthe
dishwasher?
• Connect dishwasher
• Secure dishwasher
• Check operation
17-20
21
22
i.Qu_ necesitopara instalarel
lavavajillas?
• Herramientas, piezasy materiales
1-2
• Requisitos
3-6
• Dimensiones del producto
Contraportada
i.Qu_ debohacerantes de
instalarel lavavajillas?
• Prepare el gabinete
• Prepare el lavavajillas
7-12
13-16
i.C6mo instaloel lavavajillas?
• Conecteel lavavajillas
17-20
• Asegure el lavavajillas
21
• Verifique el funcionamiento
22
Queme faut-il pour
le lave-vaisselfe?
• Outils, pi_ces et matdriaux
1-2
• Sp6cifications
3-6
• Dimensions du produit
Couverture
arri_re
installer
Que dois-jefaire avant
d'installer le lave-vaisselle?
• Pr@aration de I'encastrement
7-12
• Pr@aration du lave-vaisselle
13-16
Commentdois-je installerle
lave-vaisselle?
• Raccordementdu lave-vaisselle
17-20
• Fixation du lave-vaisselle
21
• V6rification du fonctionnement
22
Doing so will:
• make installation easier.
• help you in the future if you have questions.
• help if you have an electrical inspection.
Call your Sears store or service center when you
have questions or need service. When you call, you
will need the dishwasher model and serial numbers.
Part No. 3384181Rev. B
Hacerlo:
• hard m_s f_cil la instalaci6n.
• Io ayudard en el futuro si tiene alguna pregunta.
• Io ayudard durante una inspecci6n eldctrica.
Llame a su Almac6n o Centrode Servicio Sears cuando
tenga preguntaso necesite servicio. CuandoIlame,
necesitar_ tener a mane el ndmero del modelo y el
ndmero de serie del lavavajiiias.
PiezaNo. 3384181 Rev. B
Ce qui :
• facilitera I'installation.
• vous aidera plus tard si vous avez des questions.
• aidera en cas d'inspection des installations dlectriques.
Appelezvotre magasinou centre de service Sears quand
vous avez des questionsou si vous avez besoin de
service. Lors de votre appel, il vousfaut les num6rosde
mod6le et de s6rie du lave-vaisselle.
N° de piece 3384181R@. B

Advertisement

   Summary of Contents for Kenmore 66515622000

  • Page 1

    Undercounter Dishwasher Lavavajillas empotrado Lave-vaisselle encastr installer What do I needto haveto Queme faut-il pour i.Qu_ necesitopara instalarel le lave-vaisselfe? install the dishwasher? lavavajillas? • Herramientas, piezasy materiales • Outils, pi_ces et matdriaux • Tools, parts & materials • Sp6cifications •...

  • Page 2

    Votre s6curit6 et celle des Su seguridad y la seguridad de los Your safety and the safety of demos es muy importante. autresest tr_s importante. others are very important. Hemos incluidomuchos mensajes Nous donnons de nombreux We have provided many important importantes de seguridad en este messages de s6curit6 importants safety messages in this manual...

  • Page 3

    Abertura del Ouverture de Cabinet opening I'encastrement gabinete IIIIIIIll IIIIIIIll Electrical Shock Hazard Peligro de choque el_ctrico Risque de choc _lectrique Empotre totalmente el lavavajUlas Encastrer compl_tement Enclose dishwasher completely por la parte superior, los lave-vaisselle pour couvrir le on the top, sides, and rear. dessus, les c6t_s et I'arri_re.

  • Page 4

    continued frompage4 vienede lap6gina4 suite de la page 4 Electrical Requisitos el ctricos Installation lectrique It is the customer's responsibility: Es responsabilidaddei cliente: C'est au client qu'incombela Ponerseen contactocon un t6cnico responsabilit6de : To contact a qualified electrician. caiificado. Contacterun 6iectricien quaiifi6. To assure that the electrical Asegurarsede que la instaiaci6n Veilier _ ce que I'installation61ectrique...

  • Page 5

    Cut openings in shaded area of cabinet walls or floor as specified in chad: OPENING FOR: DIAMETER: water line 1/2" (1.3 cm) drain line 1-1/2" (3.8 cm) ._o ;_o .o_ direct wire 3/4" (1.9 cm) power supply cord 1-1/2" (3.8 cm) 24"(61cm)** Haga orificios en el _rea sombreadade la pared del gabinete o del piso, como se...

  • Page 6

    continuedfrompage8 vienede_p#gina8 suite de_page 8 Haga un orificio de 3/4" (1.9 cm) _) en el Percerun trou de 1,9 cm (3/4 po) _) dans Cut a 3/4" (1.9cm) hole _ in right-hand le placard du cStd droit de I'ouverture, lado derecho, en el costado, en la parte cabinet side, rear or floor.

  • Page 7

    continuedfrompage10 vienede_p#gina suite de_page 10 Drain hose Tuyau de d6charge Manguera de desagLie Cut a 1-1/2" (3.8cm) diameter hole in Haga un orificio de 1-1/2" (3.8 cm) de Percerun trou de 3,8 cm (1 1/2 po) de cabinet wall or floor on the side of the didmetro en la pared o en el piso del diam_tre dans la paroi du placard, ou opening closest to the sink.

  • Page 8

    Bill Tip Over Hazard Peligro de caida Risque de basculement Do not use dishwasher until No use el lavavajillas hasta que Ne pas utiliser le lave-vaisselle est_ completamente instalado. completely installed. jusqui_ ce qu'il soit compl_tement installS. Do not push down on open door. No haga presibn sobre la puerta abierta.

  • Page 9

    continuedfrom page 14 viene de la p_gina 14 suite de la page 14 Stand dishwasher upright. Ponga el lavavajillasen posici6n vertical. Redresserle lave-vaisselle. Sujete el marco de la puerta del Grasp the dishwasher door frame _. Saisir le cadre Q de la porte du lave- vaisselle.

  • Page 10

    Electrical Conexi6n Connexion Connection el ctrica lectrique Verifiquelos requisitos el6ctricos (ver V6rifierlesexigences de rinstallation Check electrical requirements water jelectrical p_ginas4-6). Usted necesita: dlectrique(voir les pages4 _ 6). II vous taut : (see pages 4-6). You need to: el6ctrico agua v' tener el suministro el6ctrico correctoy el avoir le courant 61ectrique c orrect et la have the correct electrical supply and _lectrique...

  • Page 11

    continued from page 18 viene de la p#gina 18 suite de la page 18 Raccordement Water Connection Conexi6n del agua canalisation d'eau Para evitar la vibraci6n durante el Pour dviter les vibrations au cours du To prevent vibration during operation, funcionamiento, inserte la tuberia de fonctionnement, acheminer la canalisation route the water supply line so that it...

  • Page 12

    Dill Risque de basculement Peligro de caida Tip Over Hazard Ne pas utiliser le lave-vaisselle Do not use dishwasher until No use el lavavajillas hasta que jusqu'_ ce qu'il soit compl_tement est_ completamente instalado. completely installed. installd. No haga presibn sobre la puerta Do not push down on open door.

  • Page 13

    24-5/8" (62.5cm)* /111 * to front of door frame -Jill * al frente del marco de la puerta * jusqu'au devant du cadre de la porte F,L_] 4r, 20+3/4" (52.7cm) Pa_ No. 3384181Rev. B Printed in U.S.A. Pieza No. 3384181Rev. B Impreso en los EE,UU.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: