Kenmore 66512723K310 Installation Instructions Manual
Kenmore 66512723K310 Installation Instructions Manual

Kenmore 66512723K310 Installation Instructions Manual

Plastic tub undercounter dishwasher
Table of Contents


Available languages

Available languages

lnstrucciones de instalaci6n
Instructions d'installation
English / Espafiol / Fran_ais
PlasticTub Undercounter Dishwasher
Lavavaj"las empotrado con tina de
Lave-vaiseile encastr_ avec cuve en
P/N W10435038B
Sears Brands Management
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3



Table of Contents

Summary of Contents for Kenmore 66512723K310

  • Page 1 English / Espafiol / Fran_ais I<enmor PlasticTub Undercounter Dishwasher Lavavaj"las empotrado con tina de pl6stico Lave-vaiseile encastr_ avec cuve en plastique P/N W10435038B Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS INSTALLATION INSTRUCTIONS (CONT.) DISHWASHER SAFETY ............. Make Power Supply Cord Connection ........_..12 INSTALLATION REQUIREMENTS ......•....3 Determine Cabinet Opening ............14 Tools and Parts..............• ....3 Choose Attachment Option ............15 Location Requirements ..............4 Prepare Water Supply Line............16 Drain Requirements................6 Move Dishwasher Close to Cabinet Opening ......
  • Page 3: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Parts needed: Tools and Parrs Gather the recommended tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. All Installations Tools needed: Other parts you may also need: NOTE-. Parts available for purchase in plumbing supply stores. Check local codes.
  • Page 4: Location Requirements

    Loca n Requirernen Grounded electrical supply required. Check/ocation where dishwasher will be installed. The location must provide: Do not run drain lines,water lines or electrical wiring where they can interfere with or contact dishwasher motor or legs. • easy access to water, electricity and drain. The location where the dishwasher will be installed must provide convenient access for loading and unloading dishes.
  • Page 5: Dimensions

    Product and Cabinet Opening Dimensions Check that all surfaces lave no protrusions that w_uid libit dishwasher installation.
  • Page 6: Drain Requirements

    Electrical Requirernents Drain Requirement Be sure that the electrical connection and wire size are A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain adequate and in conformance with the National Electrical hose is not long enough, use a new drain hose with a Code, ANSI/N1:PA 70 - latest edition and all local codes and maximum length of 12 ft (3.7 m) (Part Number 3385556) ordinances.
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Cabine_ Opening--Existing Utilities Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. Failure to do so can result in death or electrical shock. If the water line and the cable extend to the locations shown, proceed to the "Install Drain Hose"...
  • Page 8: Prepare And Route Water Line

    Route cable from power supply through cabinet hole (cable Wood cabinet: Sand the hole until smooth. must extend to the right front side of cabinet opening). Tape cable to the floor in area shown. This will prohibit cable from Metal cabinet: Cover hole with grommet included with power moving when dishwasher is moved into cabinet opening.
  • Page 9: Install Drain Hose

    Route water line and tape it to the floor in area shown. This will keep it from moving when dishwasher is moved into cabinet Attach the water supply line (copper tubing or flexible braided opening. line) to the hot water line using a connection configuration that Install Drain Hose is in compliance with local codes and ordinances.
  • Page 10 Fit rubber end of drain hose to waste tee and cut if needed. NOTE: Do not cut ribbed section. 2. Attach rubber end of drain hose to waste tee with a large drain hose clamp (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move into position.
  • Page 11: Prepare Dishwasher

    Option D0No waste disposer - with air gap Prepare Dishwasher Tip Over Hazard Do not use dishwasher until completely installed. Do not push down on open door. Doing so can result in serious injury or cuts. Connect rubber end of drain hose to air gap and cut if needed.
  • Page 12: Make Power Supply Cord Connection

    Using two or more people, grasp sides of dishwasher door frame and place dishwasher on its back. Install a UL Listed/CSA Approved strain relief. Make sure screwheads are facing to the left when tightening conduit nut. Strain relief is provided with the power supply cord kit. NOTE= If using Option B, proceed to "Determine Cabinet Opening,"...
  • Page 13 Connect wires black to black and white to white, using UL Select UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors rated Listed/CSA Approved twist-on wire connectors. to connect your power supply cord to 16-gauge dishwasher wiring. Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher, Connect ground wire to green ground connector in terminal box.
  • Page 14: Determine Cabinet Opening

    De ermine Cabine Opening Your dishwasher has leveling legs. The following provides instructionsto adjust the leveling legs to set the dishwasher to the correct height for your cabinet opening. NOTE: If the minimum cabinet opening height is less than 337_" (86 cm), the rear leveling legs and spacers can be Measure height of Cabinet opening from underside of removed for additional clearance.
  • Page 15: Choose Attachment Option

    Option A, Countertop Attachmenf _.]Insert bracket Remove the brackets from the package and insert into the open slots on the left and right-hand top of the dishwasher collar as Built-up floors: If the kitchen floor is higher than the cabinet shown.
  • Page 16: Prepare Water Supply Line

    Flexible braided connection: Secure nut to elbow using _" open ended wrench or adjustable wrench. NOTE: Do not use Teflon et tape with compression fittings. Move Dishwasher Close to Cabinet Opening Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dishwasher.
  • Page 17 Move dishwasher into cabinet opening With another person holding the dishwasher to keep it from IMPORTANT: If rear leveling legs and spacers were removed, tipping, open and close the door a few times. If the door closes cover the floor when moving the dishwasher toavoid damage or falls open under its own weight, the door tension will need to to the floor.
  • Page 18: Connect To Water Supply

    Connect to Water Supply Check that leveling legs are firmly against the floor. Close and latch the door, and place level against the front panel. Check Be sure rubber washer is properly seated in fitting. Slide the that dishwasher is centered from front to back in the opening. If 3A"...
  • Page 19: Make Direct Wire Electrical Connection

    Direct Wire Electrical Connection NOTE: If the power supply cord was connected earlier, proceed to "Secure Dishwasher in Cabinet Opening" section. Option B, Direct vvrire: Using p liers, squeeze open thesmall drain hose clamp andslide ontoconnector between stops. Route cable so that it does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub.
  • Page 20 Connect wires black to black and white to white, using•UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors (not included). Wiring configuration Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
  • Page 21: Secure Dishwasher In Cabinet Opening

    Secure Dishwasher Cabinet Opening Secure dishwasher to countertop Locate brackets on top of dishwasher and secure dishwasher to countertop with two, #10 x 1_,, Phillips-head screws (included). The dishwasher must be secured to keep it from shifting when door is opened. Side mount dishwasher to cabinet NOTE: If side mounting dishwasher to cabinet, you must drill...
  • Page 22 Check that the lower edge of the access panel touches the floor. Adjust if necessary. Remove towel from dishwasher. Reinstall the lower dish rack. Using a flat-blade screwdriver, turn the fasteners 1/_turn clockwise to lock into place. The fasteners slot will be straight Up and down when properly locked.
  • Page 23: Check Operation

    Check Operation • Read the Dishwasher User Instructionsthat came with your dishwasher. • Check that all parts have been installed and no steps were skipped. Check that you have all tools used. • Start dishwasher and allow it to complete the shortest wash Electrical Shock Hazard cycle.
  • Page 24: Seguridad De La Lavavajillas

    INDICE SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ........INSTRUCCIONES DE INSTALACION (CONT.) Haga la conexi6n por cable de suministro de energfa ...35 REQUISITOS DE INSTALACION ..........C6mo determinar la abertura del armario ....... 37 Herramientas y piezas ..............25 Elija del modo de sujeci6n ............38 Requisitosde ubicaci6n ..............26 Prepare la Ifnea de suministro de agua ........39 Requisitos de desagiJe ..............
  • Page 25: Requisitos De Instalacion

    REQUISITOS DE INSTALACION Piezas necesarias: • Herramientas y piezas ReOna todas las herramientas y piezas recomendadas antes de comenzar la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de Jasherramientas enlistadas aquf. Todas las instalaciones Herramientasnecesarias: Otras piezas que podr6 tambi6n necesitar: NOTA- Piezas disponibles para la compra en las tiendas de articulos de plomeHa.
  • Page 26: Requisitosde Ubicaci6N

    Requisi de ubica¢i6n Revise la ubicaci6n donde se instalar6 la lavavajillas; El lugar Se requiere un suministro el_ctrico conectado a tierra. debe tener: No dirija las Ifneas de desagLie, de agua o el cableado el_ctrico Un acceso f6cil a agua, electricidad y un desagLie.
  • Page 27 Dimensiones del producto y de la abertura del armario Revise todas las superficies para asegurarse de que no haya )rotuberancias que pudieran impedir la instalaci6n de la lavavajillas. NOTA: Ei recles.
  • Page 28: Requisitos De Desagije

    equk i os del suministro de agua Requisitos de desag e • Se provee una manguera nueva de desacjiJe con su • • Una tuberia de agua caliente con presi6n de agua de 20 a lavavajillas. Si la mancjuera de desagiJe no es Io 120 Ib/pulg 2 (138 a 862 kPa), que pueda ser verificada por suficientemente larga, use una manguera de desagiJe nueva un plomero autorizado.
  • Page 29: Instrucciones De Instalacion

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION Prepare Ja abertu_a del armarlo Con servicios p_biicos exis_entes Revise la ubicaci6n del agua y la instalaci6n el_ctrica Peligro de Choque Eldctrico Desconecte el suministro de energia en la caja de fusibles o cortacircuitos antes de instalar la lavavajillas, No seguir esta instrucci6n puede ocasionar la muerte o choque eldctrico,...
  • Page 30 Opci6n A, cable de suministro el4ctrico: Opci6n B, cable directo: NOTA: Se requiere que haya un contacto de 3 terminales Consejo _il. Ser6 mds f6cil conectar la lavavajillas si dirige el cable dentro de la abertura del armario desde el lado derecho. conectado a tierra, en un armario que se encuentre al laclo de la abertura de la carcasa de la lavavajillas.
  • Page 31: Prepare Y Dirija La Ifnea De Agua

    Prepare ¥ dirija ia l nea de agua Consejo 0til. El dirigir la Ifnea de acjua a trav_s del lado izquierdo de la abertura del armario facilitar6 la conexi6n del acjua. Dirija lentamente la Ifnea de suministro de agua a trav_s del orificio en el armario.
  • Page 32: Instalaci6N De La Manguera De Desag0E

    ns +ad6n de Jamanguera de d÷ OO÷ IMPORTANTE:Use siempre una manguera de desag0e nueva. Verifique los c6dig0s locales para determinar si es necesaria Opci6n A, con recipiente de desechos- sin purga de aire una purga de aire. Recipiente de desechos - sin purga de air + de desechos "-._2_ .::::.' _ra'n_e_de...
  • Page 33 Opci6n C, con recipiente de desechos - con purga Opci6n B, sin reciplente de desechos - sin purcja de aim de aim desagSe 1. Conecte el extremo de goma de la rnanguera de desagLie al tubo de Golpee el tap6n dentro del desperdicios en "T"...
  • Page 34: Prepare La Lavavajillas

    Opci6n D, sin recipiente de desechos- con purcja Prepare ma JavavajiIlas de aim Peligro de Vuelco No use 19lavgvgjillasantes de estar completamente instalada. No se 9poye en la puerta abiertg. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias 0 cortadurgs. Conecte el extremo de goma de la manguera de desag_Jea la purga de aire y c6rtela si fuera necesario.
  • Page 35: Haga La Conexi6N Por Cable De Suministro De Energfa

    Con la ayuda de dos o m6s personas, sujete los lados del marco Instale un protector de cables que est_ en la lista de UL/ de la puerta de la lavavajillas y coloque la lavavajillas sobre su aprobado por CSA. Cerci6rese de que las cabezas de los parte posterior.
  • Page 36 Seleccione conectores de rosca que est_n en la lista de Conecte los alambres negro a negro y blanco a blanco, usando UL/aprobados par CSA clasificados para conectar el cable de los conectores de aJambre de rosca que est_n en Ja Iista de suministro el_ctrico al cableado de calibre 16 de la lavavajillas.
  • Page 37: C6Mo Determinar La Abertura Del Armario

    Su lavavajillas t/ene patas niveladoras. A continuaci6n proveen instrucciones para regular las patas niveladoras y asf colocar la lavavajillas a la altura correcta para la abertura clel armario. NOTA; Si la altura minima de la abertura del armario es menor de 33T,_ '' (86 cm), pueden quitarse las ruedas posteriores para proveer espacio fibre adicional.
  • Page 38: Elija Del Modo De Sujeci6N

    Opci6n A, sujeci6n al mostrador " ' Inserte el so Quite los soportes del paquete e ins_rtelos en las ranuras Pisosarmados: Si el piso de la cocina est6 m6s alto que el piso abiertas que est6n en el lado superior izquierdo y derecho del de la abertura del armario - por ejemplo si la baldosa clel pJso collar de la lavavajillas,...
  • Page 39: Prepare La Ifnea De Suministro De Agua

    TubeHa de cobre solamente: Coloque la tubeHa en el codo de 90 ° basra donde sea posible (la tuber|a de cobre se dobla y se retuerce con facilidad). Deslice la tuerca y la f_rula hacia delante y comience a enroscar la tuerca en la rosca deJ codo. Conexi6n roscada flexible: Asegure la tuerca al codo con una liave de extremo abierto de %"...
  • Page 40 Verifique que la Ifnea de agua est_ en el lado izquierdo de la Si la puerta se cae al abrirla, aumente la tensi6n del resorte abertura y que la manguera de desagiJe est_ cerca del centro moviendo el extremo del mismo hacio la parte posterior de la de la abertura del armario.
  • Page 41: Conexi6N Al Suministro De Agua

    Alinee la parte frontal del panel de la puerta de la lavavajillas_ con la parte frontal de las puertas del armario. Tal vez necesite ajustar el alineamiento para que quede pareja con los armarios. Coloque el nivel contra la abertura superior frontal de la tina. Revise que la lavavajillas est4 nivelada de lado a lado.
  • Page 42: Conexi6N Al Desagije

    Coloque una toalla de papel debajo del codo de 90 °. Abra la Ilave de suministro de agua y revise si hay fugas. Si hay fugas, repita el paso anterior. Saque la toalla despu_s de haber conectado la manguera. Cene× 6r doFec e NOTA"...
  • Page 43 Conecte los alambres negro a negro y blanco c_ b!anco, usando los conectores de alambre de rosca que esten en la lista UL/aprobados por CSA (no incluidos). o ndeicab,e o i: ..:::i: :::Cal_iede suministro Alambre de la caja de i::- el_ctrico: terminales:...
  • Page 44: Asegure La Lavavajillas En La Abertura Del Armario

    Asegure tavavajiitas en la aber ra dei armario NOTA: No deje que lostornillos se caigan en el fondo de la lavavajillas. Asegure la lavavajillas al mostrador _ Ubique los soportes en la parte superior de la lavavajillas Verifique que la lavavajillas todavla est6 nivelada de frente asegure la lavavajillas al rnostrador con dos tornillos Phillil_s hacia atr6s y de lado a lado en la abertura del armario.
  • Page 45: Complete La Instalaci6N

    CompJefe la insfataci6n Abra la puerta y verifique que el espacio entre la abertura de la carcasa de la lavavajillas y la tina sea igual en ambos lados. Si Coloque el panel de acceso de pl&stico contra la pata de la los espacios no son icjuales,afloje los tornillos que se asecjuraron lavavajillas.
  • Page 46: Verifique El Funcionamiento

    Reconecte el suministro de energfa Peligro de Choque Eldctrico Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de 3 terminales. Verifique eJ funcionarniento No quite la terminal de conexi6n a tierra. • Lea las Instrucciones para el usuario de la lavavajillas que vinieron con la misma.
  • Page 47: Consejos Adicionales

    Consejc adkior Nes El agente de enjuague es esencial para obtener buenos iFelicitaciones por haber comprado la resultados en el secado: lavavajillas con bajo consumo de acjua y energfa! Esta lavavajillas limpia rociando la Esta lavavajillas ha sido disefiada para usarse en conjunci6n vajilla con agua y hace pausas para con agente de enjuague para Iograr un buen secado y para controlar...
  • Page 48 TABLEDES MATli::RES Si:CURITf: DU LAVE-VAISSELLE ..........INSTRUCTIONS D'INSTALLATION (SUITE) Evaluation de I'ouverture d'encastrement du placard_ .... 61 EXIGENCES D'INSTALLATION ..........Choix de I'option de fixation ............62 Outillage et pi_ces .................49 Pr6paration de la canalisation Exigences d'emplacement ............50 d'alimentation en eau ..............63 Exigences d'_vacuation...
  • Page 49 EXIGENCES D'iNSTALLATION Pi_ces n6cessaires : Ov illage ef pi ces Rassembler les outils et composants n6cessaires avant d'entreprendre I'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Toutes les installations Outillacje n6cessaire • Autres pk'3cespouvant 6tre n6cessaires : REMARQUE : Pi_ces disponibles 6 l'achat dans les magasins de fournitures de plomberie.
  • Page 50 Exiger es d'ernp(c erner Une source d'_lectricit_ avec liaison 6 la term est n_cessaire. Inspecter I'emplacement d'installation du lave-vaisse'lle. II doit comporter les caract_ristiques suivantes : Ne pas placer de canalisation d'_vacuation, canalisation d'eau • facilit_ d'acc_s aux canalisations d'eau et d'_gout et 6 la ou c_blacje (_lectrique _ un endroit o0 cela susciterait source d'_lectricit_.
  • Page 51 Dimensions - Produit et cavit6 d'encastrement V_rifier sur chaque surface I'absence de protub6rance d'emp_cher I'introduction du lave-vaisselle dans la cavitY.
  • Page 52 • Canalisation de cuivre de diam_tre externe de _" avec raccord 6 compression ou canalisation d'arriv_e d'eau Ex(gences d' vacua)bn flexible 6 tresse d'acier (piece num_ro 4396897RP). • Un tuyau d'_vacuation neuf est fourni avec le lave-vaisselle. REMARQUE • L'emplol d'un tuyau de plastique d'un Si ce tuyau n'est pas suffisamment long, utiliser un tuyau minimum de 1/_,,n'est pas recommand_.
  • Page 53 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Preparation de l'ouverture d'encastrement du pmacard - Moyens de raccorde_er_t pr_existants Risque de choc dlectrique Interrompre I'alimentation 61ectrique avant d'installer le lave-vaisselle (au niveau du tableau de distribution - fusible ou disjoncteur) Le non-respect de cette instruction peut causer un ddc_s ou un choc 61ectrique.
  • Page 54 Option B, raccorclement direct : Option A_ cordon d'alimentation Conseil Utile : Le raccordement au lave-vaisselle sera plus facile REMARQUE : On dolt disposer d'une prise _ trois alv_oles, reli_e si I'on achemine le c6ble par le c6t_ droit de I'ouverture la terre, situ@edons un placard qui se trouve pros de I'ouverture du lave-vaisselle.
  • Page 55 Fixer la canalisation d'alimentation en eau (tube de cuivre ou Acheminer le cable de la source d'alimentation _lectrique canalisation flexible _ tresse d'acier) _ la canalisation d'eau travers le trou dans le placard (le cable dolt d_passer par le chaude 6 I'alde d'une configuration de raccordement qui soit c6t_ avant droit de I'ouverture d'encastrement du placard).
  • Page 56 Tourner lentement le robinet d'arr_t jusqu'_ la position "ON" (marche). Vider I'eau dans un plat peu profond pour _liminer les particules et d_bris qui pourraient obstruer I'_lectrovanne d'admission. Tourner le robinet d'arr_t jusqu'6 la position "OFF" (arr_t). IMPORTANT • Le raccordement du tuyau d'_vacuation _ la canalisation d'_cjout en T ou au raccord de broyeur 6 d_chets dolt _tre r_alis_ en amont du siphon du circuit d'_vacuation et au moins 20"...
  • Page 57 Option B - pas de bmyeur €_d_chets - sans bdse-siphon Option C - broyeur €_d_chets - avec bdse-siphon Siphon Raccorder I'extr_mit@ en caoutchouc du tuyau d'@vacuation 6 la canalisation d'_gout en T et couper si n_cessaire. 1. _. I,aide d'un marteau et d'un REMARQUE •...
  • Page 58 Option D - pas de broyeur b d6chets - avec brise-siphon Pr@p r )ion du Jeve=v sseHe Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu'ta ce qu'!l soit compl_tement install& Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures, 1.
  • Page 59 ,_ I'aide d'au moins deux personnes, saisir les c6t_s de rencadrement de la porte du lave-vaisselle par les c6t_s et placer le lave-vaisselle sur le dos. Installer un serre-c6ble (homologation UL ou CSA). S'assurer que les t_tes de vis soient orient_es vers la gauche lots du serrage de I'_crou 6 conduit.
  • Page 60 Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc S_lectionner des connecteurs de ills (homolocjation UL ou CSA) con_;uspour le raccordement du cordon d'alimentation du avec le blanc _ I'aide des connecteurs de fils (homologation UL domicile au cSblage de calibre 16 du lave-vaisselle. ou CSA).
  • Page 61 Evalu ton de I euvet re d encas rement du ptacard Le lave-vaisselle comporte des pieds de niveltement. Les instructions qui suivent indiquent comment ajuster les pieds de nivellement pour r_gler le r_frig_rateur 6 la bonne hauteur pour I'ouverture d'encastrement dans le placard. REMARQUE : Si la hauteur libre minimale de I'ouverture d'encastrement du placard est inf_rieure 6 337/8 "...
  • Page 62 Option A, Fixation au plan de travail Retirer les brides de I'emballage et les insurer dans les encoches ouvertes sur les c6t_s sup_rieurs droit et gauche du collet du lave-vaisselle, tel qu'indiqu_. Planchers sur_lev_s : (si la hauteur du plancher de la cuisine est sup_rieure _ celle de I'ouverture d'encastrement du placard).
  • Page 63 Canalisation en cuivre uniquement : Ins@rerla canalisation dans le raccord coud@ de 90 ° aussi loin que possible (la canalisation en cuivre se plie et s'_crase facilement). Faire glisser l'6crou et la virole vers l'avant et engager l'@crousur le filetacje du raccord coud_.
  • Page 64 Lorsque la porte s'ouvred'elle-m_me,augmenterla tensiondu V_rifier que la canalisation d'eau se trouve sur le cSt_ gauche tendeur en d_plagant I'extr_mit_ du ressortvers I'arri_re du de I'ouverture du placard, et que le tuyau d'_vacuation se lave-vaisselle. trouve pros du centre de I'ouverture du placard. REMARQUE =Utiliser le m_me point d'ancrage (encoche) pour chaque ressort (cSt_ gauche et cSt_ droit).
  • Page 65 Aligner I'avant du panneau de porte du lave-vaisselle avec les portes des placards. II faudra peut-_tre ajuster I'alicjnement de celui-ci pour qu'il soit en affleurement avec les placards. Placer le niveau contre la partie sup_rieure de I'ouverture avant de la cuve. V_rifier I'aplomb transversal de rappareil. Si le ..lave-vaisselle n'est pas d'aplomb, r_gler la hauteur des pieds avant vers le haut ou vers le has jusqu'6ce que le lave-vaisselle soit d'aplomb.
  • Page 66 d'arr_t Butte d'arr_t Placer une serviette de papier sousle raccord coud_ de 90 °. • Ouvnr I ahmentahon en eau et inspecter pour identifier toute fuite. Si une fuite se produit, r_p_ter I'_tape pr_c_dente. Une fois le tuyau raccord_, 8ter la serviette. Raccordement au circui d°...
  • Page 67 Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc _ I'aide des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA) (non fournis). Risque de choc dlectrique Relier le lave-vaisselle & la terre d'une mdthode dlectrique. Brancher le fil relid & la terre au connecteur vert reli_ la terre dans la botte de la borne, Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
  • Page 68 Fb ion duUave valsselme darts I' er re d'encastre en du placard Fixation du lave-vaisselle au plan de travail Localiser les brides sur le dessusdu lave-vaisselle et fixer celui-ci au plan de travail 6 I'aide de deux vis Phillips n°lO x 1/_,, (fournies).
  • Page 69 Verifier que la rive inf_rieure du panneau d'acc_s est au contact du plancher. La r6ajuster au besoin. Retirer la serviette du lave-vaisselle. R_installer le panier 6 vaisselle inf@rieur. Achever m'insfallatlon A, I'aide d'un tournevis _ lame plate, tourner les dispositifs de fixation d'un quart de tour dans le sens horaire pour les emboTter.
  • Page 70 R(Jtablir la source de courant 61ectrique Risque de choc 61ectrique Brancher sur une prise A 3 alv6oles reli6e A laterre. Ne pas enlever la broche de liaison A ia terre. ContrSle du fonctionnemen Nepas uUliser un adaptateur. • Life les instructions d'utilisation du lave-vaisselle fournies Ne pas utiliser un cable de rallonge.
  • Page 71 ConseiLs suppl men ires L'agent de rin_;age est essentiel pour un s_chage satisfaisant : F_licitations pour I'achat de votre lave- vaisselle _conergique _ faible Afin d'obtenir un bon s_chage et pour limiter I'accumulation de consommation d'eau! Pour nettoyer les d_p6ts d'eau dure, ce lave-vaisselle est con_;u pour _tre utilis_ articles, ce lave-vaisselle asperge la avec un agent de rim;age.
  • Page 72 7/12 • Printed in U.S.A. ® Registered Trademark Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, in other countries • W10435038B Impreso en EE.UU. ® Marca reglstrada Marca de comercJo de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands,...

Table of Contents