Yamaha WR426F(P) Owner's Service Manual page 705

Table of Contents

Advertisement

2.
Vérifier:
Résistance de bobine de source 1
G
Hors spécification → Changer.
Fil (+) de multimètre →
Fil brun 1
Fil (–) de multimètre → Fil vert 2
Résistance de
Position de
bobine de
sélecteur de
source 1
multimètre
640 à 960 Ω à
20 ˚C (68 ˚F)
3.
Vérifier:
Résistance de bobine de source 2
G
Hors spécification → Changer.
Fil (+) de multimètre → Fil rose 1
Fil (–) de multimètre → Fil vert 2
Résistance de
Position de
bobine de
sélecteur de
source 2
multimètre
464 à 696 Ω à
20 ˚C (68 ˚F)
CONTROLE DU CONTACTEUR DE
POINT MORT
1.
Vérifier:
Continuité du contacteur de
G
point mort
Fil (+) de multimètre →
Fil bleu/blanc 1
* Fil bleu ciel 1
Fil (–) de multimètre → Masse
L/W
*Sb
Masse
1
Point
mort
Em-
brayé
* Excepté pour USA
Pas de continuité quand au point mort →
Remplacer.
Continuité quand vitesse engagée →
Remplacer.
Å Pour les USA
ı Excepté pour USA
CONTROLE DU BLOC CDI
Vérifier tous les équipements électri-
ques. Si aucun défaut n'est trouvé, rem-
placer le bloc CDI, puis vérifier à
nouveau les équipements électriques.
2.
Kontrollieren:
Widerstand der Erregerspu-
G
le 1
Unvorschriftsmäßig →
Erneuern.
Meßkabel (+) → Braun Kabel 1
Meßkabel (–) → Grün Kabel 2
Widerstand
der Erreger-
Ω × 100
3.
Kontrollieren:
Widerstand der Erregerspu-
G
le 2
Unvorschriftsmäßig →
Erneuern.
Meßkabel (+) → Rosa Kabel 1
Meßkabel (–) → Grün Kabel 2
Ω × 10
Widerstand
der Erreger-
LEERLAUFSCHALTER KONTROL-
LIEREN
1.
Kontrollieren:
Leerlaufschalter
G
(auf Durchgang)
Meßkabel (+) →
Meßkabel (–) → Masse
Position du
sélecteur
de multi-
mètre
LEER-
LAUF
Ω × 1
GANG
EINGE-
LEGT
* Nicht USA
Kein Durchgang in Leerlaufstellung
→ Erneuern.
Durchgang bei eingelegtem Gang →
Erneuern.
Å Nur USA
ı Nicht USA
CDI-ZÜNDBOX KONTROLLIEREN
Die gesamte elektrische Anlage kon-
trollieren. Falls kein Defekt vorhan-
den, die CDI-Zündbox erneuern.
Danach die gesamte elektrische
Anlage erneut kontrollieren.
SYSTEME D'ALLUMAGE
ZÜNDANLAGE
SISTEMA DE ENCENDIDO
Meßgerät-
Einstellung
spule 1
640–960 Ω
Ω × 100
bei 20 ˚C
Meßgerät-
Einstellung
spule 2
464–696 Ω
Ω × 10
bei 20 ˚C
Blau/Weiß Kabel 1
*Hellblau Kabel 1
Meßge-
L/W
rät-
*Sb
Masse
Einstel-
1
lung
Ω × 1
6 - 6
ELEC
2.
Inspeccione:
Resistencia de la bobina de
G
fuente 1
Fuera de especificaciones →
Reemplazar.
Cable del tester (+) →
Cable marrón 1
Cable del tester (–) →
Cable verde 2
Resistencia de
Posición del
la bobina de
selector del
fuente 1
640 ~ 960 Ω a
20 ˚C (68 ˚F)
3.
Inspeccione:
Resistencia de la bobina de
G
fuente 2
Fuera de especificaciones →
Reemplazar.
Cable del tester (+) →
Cable rosa 1
Cable del tester (–) →
Cable verde 2
Resistencia de
Posición del
la bobina de
selector del
fuente 2
464 ~ 696 Ω a
20 ˚C (68 ˚F)
INSPECCIÓN DEL INTERRUPTOR
DE PUNTO MUERTO
1.
Inspeccione:
Conducto del interruptor de
G
punto muerto
Cable del tester (+) →
Cable azul/blanco 1
*Cable azul cielo 1
Cable del tester (–) → Tierra
L/W
*Sb
Tierra
1
PUNTO
MUER
TO
ENGRA
NAJE
* Excepto para USA
Sin continuidad durante la posición de
punto muerto → Reemplazar.
Con continuidad cuando está engranada
→ Reemplazar.
Å Para USA
ı Excepto para USA
INSPECCIÓN DE LA UNIDAD CDI
Compruebe todos los componentes eléc-
tricos. Si no detecta ningún fallo, reem-
place
la
unidad
CDI.
comprobar los componentes eléctricos.
+
tester
Ω × 100
tester
Ω × 10
Posición
del selec-
tor del tes-
ter
Ω × 1
Vuelva
a

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents