Yamaha WR426F(P) Owner's Service Manual page 543

Table of Contents

Advertisement

N.B.:
Tenir la bielle au PMH (point mort
G
haut) avec une main tout en tournant
l'écrou de l'outil de montage avec
l'autre. Actionner l'outil de montage
jusqu'a ce que le vilebrequin bute con-
tre le roulement.
Avant de reposer le vilebrequin, net-
G
toyer la surface de contact du carter.
ATTENTION:
Ne pas utiliser de marteau pour insé-
rer le vilebrequin.
2.
Contrôler:
Fonctionnement du sélecteur
G
Fonctionnement de la boîte de
G
vitesses
Fonctionnement raide → Répa-
rer.
3.
Monter:
Carter d'huila 1
G
Boulon (carter d'huile) 2
G
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
4.
Mettre:
Agent d'étanchéité
G
Sur le demi-carter (droit) 1.
®
Quick Gasket
:
ACC-QUICK-GS-KT
Yamaha Bond n˚1215:
90890-85505
N.B.:
Nettoyer la surface de contact des demi-
carters (gauche et droit) avant d'appli-
quer l'agent d'étanchéité.
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
HINWEIS:
Mit einer Hand den Pleuel im obe-
G
ren Totpunkt festhalten und mit der
anderen Hand die Mutter des Ein-
bauwerkzeugs drehen, bis die Kur-
belwelle am Lager ansteht.
Vor dem Einbau der Kurbelwelle,
G
die Kontaktflächen der Kurbelge-
häusehälften reinigen.
ACHTUNG:
Die Kurbelwelle niemals mit einem
Hammer eintreiben.
2.
Kontrollieren:
Funktion der Gangschaltung
G
Funktion des Getriebes
G
Ungleichmäßiger Betrieb →
Reparieren.
3.
Montieren:
Ölsieb 1
G
Schraube (Ölsieb) 2
G
4.
Aufragen:
Dichtmittel
G
(auf
die
hälfte (rechts) 1)
Quick Gasket
ACC-QUICK-GS-KT
Yamaha Dichtmasse
Nr. 1215
90890-85505
HINWEIS:
Vor dem Auftragen der Dichtmasse
die Kontaktflächen der Kurbelgehäu-
sehälften (links und rechts) reinigen.
4 - 100
CÁRTER Y CIGÜEÑAL
NOTA:
Sujete la biela en el centro muerto
G
superior con una mano mientras gira
la tuerca de la herramienta de instala-
ción con la otra mano. Maneje la
herramienta de instalación hasta que el
cigüeñal se pose en el cojinete.
Antes de instalar el cigüeñal, limpie la
G
superficie de contacto del cárter.
PRECAUCION:
No utilice un martillo para meter el
cigüeñal.
2.
3.
10 Nm (1,0 m · kg)
4.
Kurbelgehäuse-
®
NOTA:
Limpie las superficies de contacto del
cárter (izquierdo y derecho) antes de
aplicar el producto sellante.
ENG
Comprobar:
Funcionamiento del selector
G
Funcionamiento de la caja de
G
cambios
Funcionamiento poco suave →
Reparar.
Instalar:
Filtro tamiz 1
G
Perno (filtro tamiz) 2
G
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
Aplicar:
Un producto sellante
G
En el cárter (derecho) 1.
®
Quick gasket
:
ACC-QUICK-GS-KT
Adhesivo Yamaha
N˚ 1215:
90890-85505

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents