Yamaha WR426F(P) Owner's Service Manual page 643

Table of Contents

Advertisement

5.
Monter:
Câbles d'accélération 1
G
Sur le guide de tube 2.
N.B.:
Appliquer de la graisse à base de savon
au lithium sur l'extrémité du câble
d'accélération et sur la partie d'enroule-
ment du câble dans le guide de tube.
6.
Monter:
Capuchon de câble d'accéléra-
G
teur 1
Vis (capuchon de câble d'accé-
G
lérateur) 2
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
AVERTISSEMENT
Après avoir serré les vis, vérifier que
la poignée des gaz 3 tourne sans pro-
blème. Sinon resserrer les boulons
pour la régler.
7.
Monter:
Cache (capuchon de la poi-
G
gnée des gaz) 1
Cache (capuchon de câble
G
d'accélérateur) 2
5.
Montieren:
Gaszüge 1
G
(am Führungsrohr 2)
HINWEIS:
Lithiumfett auf Gaszugenden und -
scheibe auftragen.
6.
Montieren:
Gasseilzugkappe 1
G
Schrauben (Gasseilzugkap-
G
pe) 2
4 Nm (0,4 m · kg)
WARNUNG
Nach dem Festziehen der Schrau-
ben
den
Gasdrehgriff
Leichtgängigkeit prüfen. Gegebe-
nenfalls das Gasdrehgriffgehäuse
erneut ausrichten und befestigen.
7.
Montieren:
Abdeckung (Griffkappe) 1
G
Abdeckung (Gaszugkappe)
G
2
5 - 44
GUIDON
LENKER
MANILLAR
5.
Instalar:
Cables del acelerador 1
G
A la guía del tubo 2.
NOTA:
Aplique grasa con base de jabón de litio
en el extremo del cable del acelerador y
en la zona de arrollamiento del cable de
la guía del tubo.
6.
Instalar:
Tapa del cable del acelerador
G
1
Tornillo (tapa del cable del
G
acelerador) 2
ADVERTENCIA
3
auf
Después de apretar los tornillos, com-
pruebe que la empuñadura del acele-
rador 3 se mueva suavemente. Si no
es así, vuelva a apretar los pernos para
realizar el ajuste.
7.
Instalar:
Cubierta (tapa de la empuña-
G
dura) 1
Cubierta (tapa del cable del
G
acelerador) 2
CHAS
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents