Betrieb - Craftsman 27710 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for 27710:
Table of Contents

Advertisement

5. Driving.
5. Betrieb.
5. Conduite.
5. Conducci6n.
5. Guida.
5. Rijden.
Starting
of motor
Make sure that the cutting unit is in the transport position (top
position) and that the lever for connection/disconnection of
the cutting unit is in the disconnection position.
Anlassen des Motors
Darauf achten, dab des M_haggregat in Transpodstellung
(obereStellung) steht und dab der Hebel fQrEin- und Aus-
schaltendes M_haggregatsauf =ausgeschaitet"steht.
D6marrage du moteur
S'assurerpr6alablement que lecarterde coupeest en posi-
tionde transport(c'est_ dire : relev6au maximum)et que
le levtard'embrayage et de dEYorayage du carter de coupe
est on position "ddbray_"(voirfigure).
(_
Arranque
del motor
Asegdrase de que el equipo de corte estd en la posicibn de
transporte (en posicibn superior) y que ta palanca para el
acoplamiento/desacoplamiento del equipo de corte estd en
la posici6n de desacoplamiento.
{_)
Awlamento
del motore
II tagliaerba deve essere sollevato in posizione di traspodo
ela
leva di inserimento/disinserimento deve essere in
• posizione'disinserifo'.
(_
Her starten
van de motor
Zorg ervoor det de maaikast in transportstand staat (hoog-
ste stand) en dat de hendel voor aaniuitschakeling van de
maaikast in uitgeschakelde stand staat,
_
Press down the clutch/brake
and hold down.
pedal completely
Set the gear lever in neutral "N".
Kupplungs* und Bremspedal ganz durchtreten und in dieser
Stellung haiten. Getriebeschalthebel
auf Leedauf "N" stel-
len.
_
Enfoncercomplbtementla pddaled'embrayage/frein.S'assurer
dgalement que le levier de changement de vitesse est sur la
position "Neutre = (point-mort).
(_
Pise hasta el fondo el pedal de embragueifrano y mantdn-
galo presionado. Ponga la palanca de cambios en punto
neutro "N".
(_) Pramere il pedale frenoifrizione a rondo tenendolo premuto.
Portare la leva del cambio su "N", in folle.
(_
Druk de koppelings/rempedaal geheel in en houdt hem inge-
drukt. Breng de versnellingspook in de neutraalstand "N'.
48

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents