Craftsman 27710 Instruction Manual page 44

Hide thumbs Also See for 27710:
Table of Contents

Advertisement

3
9. Starter
__)
Lorsquele moteur est froid, tirer le boutonde commando
du starter avant d'essayerde d6man'er.D_s que le moteur
__
a d6marr6 et tourne r6guli_)rement, repousserle boutonde
commando.
@
9. Ee_rangulador
Cuandoel motorestdfdo,extraerelestmngulador antesdein-
tantar el arranque.Cuandoha a_do
el motory funciona
con regularidad,introducir el estrangulador.
9. Choke control
When the engine is cold the choke should be pulled out
before starting.When the engine has started and is running
smoothly push the choke in.
9. Kaltstartregler
Bel kaltem Motoristder Kaltstartregler hemuszuziehen, bevor
ein Startversuch gemacht wird. Nach Anspringen des Motors
undbei gleichm_13igemMotorlauf istder Kaltstartrsgler wieder
zurQckzuschieben.
(_
9. Choke
In caso di partenza a freddo tirare in fuod il comando dello
choke pdma di mettere in moto. Dopo I'awiamento dpremere
in posizione di riposo quando il motore gira regolarmenta.
9. Chokeregelaar
Bij een koude motor dient de bendel ta worden uitgetrokken,
alvorens een startpoging wordt gedaan. Wanneer de motor
is gestart en gelijkmatig Ioopt, dient de hendel te worden
ingeschoven.
44

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents