Download Print this page

Craftsman 25112 Instruction Manual page 29

Advertisement

2
TO ADJUST
GAUGE
WHEELS
Gauge wheels are properly adjusted when they are slightly
off the ground when mower is at the desired cutting height in
operating posiIion. Gauge wheels then keep the deck in
proper position to help prevent scalping in most terrain con-
ditions.
Adjust gauge wheels with tractor on a flat level surface.
Adjust mower to desired cutting height.
With mower
in desired
height of cut position,
gauge
wheels should be adjusted so they ere slightly
off the
ground. Install clevis pin in appropriate
hole and secure
with retainer spring.
Repeat for opposite side installing clevis pin in the same
adjustment
hole.
(_
EINSTELLEN
DER TASTRADER
Die Tast_der m0ssen sich in geringem Abstand vom Boden
befinden,
wenn
das M&hwerk
in Betriebsstellung
die
gew0nschte Schnitth6he aufweist. Die Tastr&der halten dann
das M_hwerk in der korrekten Stellung, um in den meisten
Terrains ein Abschuppen zu verhindem.
Die Tastr_der mit dem Traktor auf einer ebenen Fl_che
einstellen.
Den M&her auf die gew0nschte
SchnitthShe einstellen.
Wenn
der
M&her
in die gew0nschte
HShe for die
Schnittposition
gebracht wurde, sollten die Tastr&der so
eingestellt werden, dass sie sich leicht 0ber dem Grund
befinden.
Dpn
Gabelkopfbolzen
in
die
hierf0r
vorgesehene
Offnung einf_gen und mit Sicherungsfeder
sichern.
Diese
Operation
for die gegen5berliegende
Seite
wiederholen
und den
Gabelkopfbolzen
in dieselbe
EinstellungsSffnung
einf0gen.
(_
POUR REGLER
LES SUPPORTS
DE ROUE
Les supports de roue sont bien r_gles quand ils se trouvent
un peut hers du terrain pendant que la tondeuse soit dans la
position de hauteur de coupe desiree.
R_=,glez l es supports de roue quand le tracteur est sur un
terrain plat.
R_glez la tondeuse ala hauteur de coupe desiree.
Lorsque la tondeuse se trouve ala hauteur de coupe
voulue, reglez les supports de fa_:on _, ce qu'ils soient
leg_rement souleves du sol. Montez raxe d'articulation
darts I'odfice pr_vu & cet effet et fixez-le a I'aide des arr_ts
_1ressort.
Repetez les m_mes operation de rautre c6te, en fixant
raxe d'articulation
dans le m_me orifice de reglage.
@
PARAAJUSTARLASRUEDASCAUBRADORAS
Las ruedas calibradoras
estan bien ajustadas cuando se
encuentran un poco a distancia
del terreno al mismo tiempo
que la segadora est_ ala altura de corte deseada.
Entonces
las ruedas calibradoras
mantienen
el conjunto segador en
posici6n pare prevenir
el corte raspeo en casi todos los
terrenos.
Ajuste las ruedas calibradoras
con el tractor en una
superficie nivelada plana.
Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la
manilla de ajuste de altura.
Con el corfacesped
en la altura deseada de posici6n de
corte, hay que ajustar las ruedas limitadoras para que
esten ligeramente encima del suelo. Colocar el pasador
roscado en el taladro apropiado y fijado con el muelle de
retencion.
Repetir Io mismo para la instalaci6n del lado opuesto,
coiocando
el pasador roscado en el mismo taladro de
regulaci6n.
(_
REGOLAZIONEDEIRUOTINIANTERIORI
La regolazione dei ruotini antedod pub essere eseguita
correttamente se sono leggermente sollevati da terra quando
il tosaerba si trova all'altezza di taglio desiderata in posizione
di esercizio. I ruotini antedod mantengono il piano di taglio
nella corretta posizione aiutando ad evitare I'asportazione del
prato dalla maggior parle dei terreni.
Regolare i ruotini anteriod con il trattore posto su una
superficie piana e livellata.
Regolare il tosaerba sulla desiderata altezza di taglio.
Con la tosaerba regolata alraltezza di taglio richiesta,
regolare le ruote Iimitatdci della profondit& di aratura in
modo tale che siano leggermente
sollevate da terra.
Installare il pemo a testa piana nel ford corretto e fissare
con il fermo a molta.
Ripetere dalraltro late fissando il pemo a testa piana nello
stesso foro di regolazione.
(_
PEILWlELEN
AFSTELLEN
De peilwielen zijn goed afgesteld wanneer ze een klein beetje
boven de grond zijn terwijl de maaier in de beddjfsstand op de
gewenste maaihoogte is. De peilwielen houden het maaibord
dan
in
de
juiste
stand
om
onder
de
meeste
terreinomstendigheden te hetpen voorkomen dater
te kort
wordt gemaaid.
Stel de peilwielen af met de tractor op vlakke, horizontale
grond.
Stel de maaier op de gewenste maaihoogte af,
AIs de maaier in de gewenste maaihoogte staat, moeten
de kalibreerwielen net even boven de grond ingesteld
worden, Installeer de trekhaakpin in de daarvoor bestemde
opening en zet deze met een borgveer vast.
Herhaal dit bij de andere kant door de trekhaakpin in
dezelfde opening te plaatsen.
29

Advertisement

loading