Download Print this page

Craftsman 25112 Instruction Manual page 19

Advertisement

(_
Seat
Remove the hardware securing seat to the cardboard pack-
ing and set the hardware aside for assembly of seat to tractor.
Pivot seat upward and remove from cardboard
packing.
Remove the cardboard packing and discard.
Place seat on seat pan so head of shoulder bolt is positioned
over large slotted hole in pan (1).
Push down on seat to engage shoulder bolt in slot and pull
seat towards rear of tractor.
The seat is adjustable for individual setting in relation to the
clutch and brake pedal. Set the seat to the correct position by
moving it forwards or backwards. Tighten the adjustment bolt
securely (2).
(_
Sitz
Entnehmen Sie die Teile, mit denen der Sitz an der Kartonage
befestigt ist. Bewahren Sie diese Teile auf, da sie for die
Montage des Sitzes am Traktor noch ben_tigt werden.
Kippen Sie den Sitz nun nach oben, und nehmen Sie ihn aus
der Kartonage. Enffemen Sie die restlichen Verpackungsteile
und entsorgen
Sie diese.
Der Sitz wird so auf die Sitzplatte plaziert, dass sich der
Hauptbolzen
_ber dem Schlitz in der Platte befindet (1).
Sitz. herunterdr_cken,
so dass der Bolzen in den Schlitz
einrastet und dann den Sitz nach hinten ziehen.
Der Sitz ist pers6nlich
im Verh&itnis zum Kupplungs- bzw.
Bremspedal einstellbar. Den Sitz vor- oder zur_ckschieben,
bis
die
richtige
Sitz-stellung
erhatten
wird.
Die
Einstellschraube
anziehen
(2).
2
®
Siege
Enlevez le bouton de reglage et la rondelle plate qui fixent le
si_ge a remballage
de carton et mettez-les
de c6te pour
I'assemblage du siege au tracteur.
Pivotez le siege vers le haut et enlevez-le de I'emballage de
carton. Debarrassez-vous de remballage
de carton.
Placez la siege sur sa cuvette pour positionner le boulon
_paulement sur le gros orifice fendu place dans la cuvette (1).
Poussez sur la siege pour accrocher le boulon & _paulement
dans le trou oblong et tirez la siege vers ramere du tracteur.
Le siege peut _tre ajust_ individuellement
par rapport a la
pedale de frein et d'embrayage. Ajuster le siege pour avoir une
position assise cerrecte en le d_pla_ant vers I'avant ou vers
I'arriere. Serrer a fond la vis de reglage (2).
_)
Asiento
Remueva la manilla de ajuste y la arandela plana que aseguran
el asiento al empaque de cart6n y pbngalos de lado para poder
utilizarlos durante la instalaci6n del asiento sobre el tractor.
Gire el asiento hacia arriba y remuevalo del embalaje
de
cart6n.
Remueva y desechese del embalaje de cad6n.
Colocar el asiento yen el asiento del recipiente de manera que
la cabeza del bulon de la espa[da est_ posicionada
en el
agujero ancho ranurado en el recipiente (1).
Empujar en el asiento para enganchar el bul6n de la espalda
en la ranura y empujar el asiento hacia la parle trasera del
tractor.
El asiento es ajustable
individualmente
en relaci6n a los
pedales del embrague
y de freno. Ajustar el asiento en la
posici6n correcta despl_zdndolo hacia adelante o atras. Apretar
el tomillo de ajuste (2).
(_)
Sedile
Rimuovere
i dispositivi
di fissaggio
che fissano
il sedile
sulrimballaggio di cartone e mettere da parte i dispositivi di
fissaggio per assemblare il sedile sul trattore.
Muovere il sedile verso I'alto e rimuovedo dalrimballaggio di
cartone. Rimuovere ed eliminare I'imballaggio di cartone.
Posizionare il sedile sulla relativa scocca in modo tale che il
bunone nella parte supeitore dello spallamento si posizioni
sopra il foro grande posto sul fondo. (1).
Premere sul sedile per inserire il bullone dello spallamento
nella fessura e tirare il sedile verso il retro del trattore.
II sedile _ regolabile.
Regolare il sedile fino ad assumere la
posizione pit3 comoda, spostandolo avanti o indietro, Stringere
la vite di regolanzione
(2).
(_
Zitting
Verwijder de bevestigingselementen
waarmee de zitting aan
de kartonnen
verpakking
bevestigd
is en zet deze
bevestigingselementen
opzij voor het monteren van de zitting
op de trekker.
Draai
de zitting omhoog en haal hem uit de kartonnen
verpakking. Verwijder de kartonnen verpakking en werp die
weg.
Plaats de stoel op de zitpan zodat de kopvan de borstbout zich
over het grote sleufgat in de pan bevindt (1).
Druk op de stoel totdat de borstbout in de sleuf past en trek de
stoel vervolgens naar de achterzijde van de tractor.
De zitting is verstelbaar voor de individuele instelling in
verhouding tot de koppelings- resp. rempedaal. Stel de zizting
in de juiste zitpositie door deze naar voor en naar achter te
sehuiven.
Haal de stelschroef aan.
19

Advertisement

loading